Антон Павлович Чехов Том Рассказы, юморески 1886



бет80/82
Дата25.02.2016
өлшемі2.89 Mb.
#19674
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   82
СВЕТЛАЯ ЛИЧНОСТЬ

Впервые – «Сверчок», 1886, № 37, 25 сентября (ценз. разр. 24 сентября), стр. 291, 294. Подпись: А. Чехонте.

Печатается по журнальному тексту.

Стр . 310. Упоминания болгарских политических деятелей связаны с балканскими событиями 1886 г. 9 августа 1886 г. офицерским заговором был низвергнут с престола и выслан за границу русский ставленник князь Александр Баттенбергский, правивший Болгарией с 1879 г. Между тем бывший князь Александр вернулся в Софию, но, убедившись во враждебности к себе народа, отрекся от престола, назначив регентами Каравелова, Стамбулова и Муткурова. Произошел разрыв с русским правительством, которое до того пользовалось в Болгарии огромным влиянием. Цанков Драган (1828–1911) в 1879–1880 гг. был вождем оппозиции. После свержения князя Александра вошел во временное правительство. Каравелов Петко (1840–1903), либерал и радикал, после переворота 1886 г. – один из трех регентов. Муткуров Савва (1852–1891), генерал. После переворота 9 августа 1886 г. был главнокомандующим болгарской армией и военным министром.

последняя речь Гладстона.  – В.-Э. Гладстон (1809–1898), английский политический деятель; в июле 1886 г. потерпел поражение на парламентских выборах и уступил власть Солсбери.

многообещающее свидание Бисмарка с Кальноки…  – О.-Э.-Л. Бисмарк (1815–1898) – немецкий политический деятель, канцлер. Г. Кальноки (1832–1898) – австро-венгерский государственный деятель, глава кабинета министров, в политическом отношении сильно зависевший от Бисмарка. Противодействовал русскому влиянию на Балканах.

поведение Милана…  – Милан I Обре́нович (1854–1901), король Сербии. Пособствуя австро-германским проискам на Балканах, в 1885 г. выступил против Болгарии, но потерпел поражение. Правление его отличалось авантюризмом; в 1889 г. отрекся от престола.

Ауэрбах Бертольд (1812–1882) – немецкий писатель, особенно прославившийся изображением в повестях и рассказах народного, крестьянского быта. Шпильгаген Фридрих (1829–1911) – немецкий писатель. Автор многочисленных романов, переведенных также и на русский язык («Проблематические натуры», «Из мрака к свету», «Между молотом и наковальней» и др.).

или иной романист, ищущий «новых людей»…  – Здесь имеется в виду русская беллетристика 70-х годов – «с тенденцией» (А. К. Шеллер-Михайлов, Д. Л. Мордовцев и др.).

Стр. 310–311. Душа ее полна гражданской скорби ~ живу пошлыми интересами толпы…  – Здесь, как и в заглавии «Светлая личность», ощущается прямое пародирование либеральной фразеологии того времени.

Стр . 311. …губернского секретаря…  – Губернский секретарь, согласно «Табели о рангах», – гражданский чин XII класса.

Салюсбери (Солсбери) Роберт-Сесиль (1830–1903), английский политический деятель, в 1885 и 1886 гг. дважды возглавлял кабинет министров.

кондуктора конножелезки…  – 24 сентября 1886 г. московские газеты сообщали, что на Большой Пресне рабочий Прохоровской мануфактуры Григорий Аноров, в нетрезвом виде вскочивший на ходу в вагон конки, был вытолкнут оттуда кондуктором Иваном Потаповым и получил сильные ушибы («Московские ведомости», 1886, № 264, 24 сентября; «Русские ведомости», 1886, № 262, 24 сентября).

сахарозаводчики…  – В сентябре 1886 г. введено нормирование сахарного производства и обложение сахара, выпускаемого сверх нормы, дополнительным денежным сбором. Это позволило сахарозаводчикам резко повысить цены на сахар и послужило поводом для шумной кампании в печати. В течение всего сентября «сахарная» тема не сходила со страниц московской и петербургской печати (см., например, «Московские ведомости», 1886, № 253, 13 сентября, № 263, 23 сентября; «Новости дня», 1886, № 260, 23 сентября; «Русские ведомости», 1886, № 254, 16 сентября, № 259, 21 сентября).

у Саврасенкова сидит!  – К. Е. Саврасенков – владелец гостиницы и ресторана в Москве, на Тверском бульваре.

…«О женщины, женщины!» – сказал Шекспир…  – Слова принца Гамлета в трагедии В. Шекспира: «О женщина преступная!» (акт I, сцена 5. Перевод А. Кронеберга).




ДРАМА

Впервые – «Сверчок», 1886, № 37, 25 сентября (ценз. разр. 24 сентября), стр. 295. Подпись: Человек без селезенки.

Печатается по журнальному тексту.

У Чехова есть также рассказ «Драма» (1887).




ДЛИННЫЙ ЯЗЫК

Впервые – «Осколки», 1886, № 39, 27 сентября (ценз. разр. 26 сентября), стр. 4. Подпись: А. Чехонте.

Вошло в издание А. Ф. Маркса.

Печатается по тексту: Чехов , т. I, стр. 289–293.

Рассказ в «Осколках» напечатан, по-видимому, с цензурными изъятиями; 1 октября 1886 г. В. В. Билибин, бывший тогда секретарем редакции «Осколков», сообщал Чехову: «Цензор зарезал Вам „длинный язык“!» (ГБЛ) .

При пересмотре текста для издания А. Ф. Маркса правка рассказа была небольшой.

До 1888 г. Чехов не бывал в Крыму. Впервые он увидел Ялту 12 июля 1888 г. и, стало быть, писал «Длинный язык» до личного знакомства с южнобережным курортным бытом, возможно, – под впечатлением бесед с И. И. Левитаном, который гостил у Чеховых в Бабкине летом 1886 г., после поездки в Крым.

В. В. Билибин, продолжив упомянутое письмо к Чехову, 2 октября 1886 г. писал: «За „Длинный язык“ одобряю. Хорошо» (ГБЛ) .

Н. К. Михайловский в своем отзыве о первом томе издания А. Ф. Маркса усмотрел в «Длинном языке» один из примеров беззаботного отношения молодого писателя к жизненным ситуациям, в которых по существу нет ничего забавного. В таких рассказах (кроме «Длинного языка» Михайловский называл также «Месть» и «В почтовом отделении»), по мнению критика, господствует «беззаботно веселый, благодушный, поверхностный и, если угодно, примирительный смех» и «ничего кроме смеха» не имеется в виду – «лишь бы было смешно» («Русское богатство», 1900, № 4, стр. 120–126 2-й пагинации).

При жизни Чехова рассказ был переведен на болгарский, немецкий, норвежский, сербскохорватский и финский языки.



Стр . 313. …пинии – сосны (лат. pinus – сосна).

Стр . 314. Бонтонши – ироническое название приверженцев светской учтивости и изысканности в обращении и в быту (от франц. bon ton – хороший тон, хорошая манера).

Бестужевские капли – врачебное средство укрепляющего и возбуждающего действия. Названы по имени А. П. Бестужева-Рюмина, изобретшего их в 1725 г.



Стр . 315. …к водопаду Учан-Су…  – Близ Ялты, на реке того же названия.

Статский советник – по «Табели о рангах» гражданский чин V класса.






Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   82




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет