Брюсов и Армения



Дата18.07.2016
өлшемі68.49 Kb.
#208321
түріВнеклассное мероприятие
Внеклассное мероприятие

Тема: Брюсов и Армения.

Цель: познакомить учащихся с личностью В. Брюсова; с переводческой деятельностью поэта в Армении, направленной на развитие культурных связей Армении и России ; пробудить интерес к творчеству В.Брюсова.
Оборудование: портреты В.Брюсова, А Исаакяна, О. Туманяна; выставка книг, посвященных творчеству В.Брюсова; стенд («Брюсов об армянской поэзии»). Звучит классическая музыка.

Чтец


Я - сын земли, дитя планеты малой,

Затерянной в пространстве мировом,

Под бременем веков давно усталой,

Мечтающей бесплодно о ином.


Я – сын земли, где дни и годы – кратки,

Где сладостна зеленая весна,

Где тягостны безумных душ загадки,

Где сны любви баюкает луна…


I ведущий
Сегодня мы открываем для себя мир поэзии В. Брюсова . Его имя известно многим: «трижды и семижды чтимый поэт, один из признанных лидеров символистов, прозаик, критик литературовед, человек, сыгравший значительную роль в судьбах Константина Бальмонта, Александра Блока, Николая Гумилева, Максимилиана Волошина, Вячеслава Иванова, он всегда был в центре внимания.
II ведущий
Память его современников сохранила «образ этого стройного, сухощавого, подтянутого, артистически изящного человека, с движениями быстрыми и резкими, с бородой и усами «с глазами как будто подведенными, по-цыгански, черным углем. Артистична была старомодная вежливость Брюсова, его готовность помочь, растолковать, внимательно вникнуть в нового неизвестного человека».

III ведущий


Валерий Яковлевич Брюсов родился в 1873 году в Москве, в купеческой семье среднего достатка. Его детские и юношеские годы не отмечены чем – либо особенным. Гимназия, которую он окончил в 1893 году, более глубокое увлечение чтением, литературой. Потом историко-филологический факультет Московского университета. Десяти – пятнадцатилетним подростком он пробует свои силы в поэзии и прозе, пытается переводить античных и новых авторов.
IV ведущий
«Страсть моя к литературе все возрастала. Беспрестанно начинал я новые произведения. Я писал стихи, так много, что скоро исписал всю толстую тетрадь, подаренную мне. Я перепробовал все формы – сонеты, октавы, триолеты – все размеры. Каждый день увлекал меня все дальше. На пути в гимназию я обдумывал новые произведения, вечером, вместо того, чтобы учить уроки, я писал…

У меня набирались громадные пакеты исписанной бумаги».


V ведущий
Творчество Брюсова приобретает отчетливый программный характер. В 1894-1895 годах выходят в свет одна за другой три книжки стихов «Русские символисты; составителем, издателем, а также основным автором которых становится Валерий Брюсов. Именно он стал организатором – пропагандистом литературного движения «символизм». Ему было всего 20 лет. Сущность символизма отразилась в поэтической формуле:
Неколебимой истине

Не верю я давно,

И все моря, все пристани

Люблю, люблю равно.

Хочу, чтоб всюду плавала

Свободная ладья,

И Господа, и Дьявола

Хочу прославить я…


VI ведущий
Критики не оставили это событие без внимания и на Брюсова обрушилась лавина критических статей, а значит, символизм стал реальным явлением литературной жизни. Поэт записывает в своем дневнике: «В начале этой тетради обо мне не знал никто, а теперь все журналы ругаются». Ответом стало стихотворение «Творчество».

I ведущий


«В стихотворении, о котором идет речь, моей задачей было изобразить процесс творчества. Кто из художников не знает, что в эти моменты в душе его родятся самые фантастические картины…С целью внушить читателю то же настроение я могу прибегать к самым сильным, к самым неестественным преувеличениям: в одно и то же время не может быть четыре зари, а между тем, если бы мне понадобилось, я бы, не задумываясь, сказал нечто подобное: «словно на всех концах небосклона вспыхнули разом четыре зари!».
II ведущий
В 1895 году выходит первый собственный сборник стихов «Шедевры», центральная тема сборника – тема экзотической любви, предвещающей неминуемую трагедию.

Где – то там, на далекой планете,

Без надежды томилася ты,

И ко мне через много столетий

Долетели больные мечты

Уловил я созвучные звуки,

Мне родные томленья постиг,

И меж гранями вечной разлуки

Мы душою слилися на миг.
III ведущий
В предисловии к этой книге автор пишет: «Печатая свою книгу в эти дни, я не жду ее правильной оценки. Не современникам и даже не человечеству завещаю я эту книгу, а вечности и искусству, стоит ли удивляться, что критика встретила сборники в штыки и журналы не печатали стихов Брюсова несколько лет.
IV ведущий
Одной из важнейших задач творчества для Брюсова стала борьба за первенство в русской поэзии. Многие его поэтические произведения в той или иной степени отражают эту борьбу. Брюсов понимал, что одному одержать победу будет очень трудно, поэтому он обращается к своим единомышленникам, сотоварищам по объединению символистов, зовет их, убеждает, что они должны быть впереди.

Мы


В мире широком, в море шумящем

Мы – гребень встающей волны.

Странно и сладко жить настоящим,

Предчувствием песни полны.

Радуйтесь братья, верным победам!

Смотрите на даль с вышины!

Нам чуждо сомненье, нам трепет неведом,-

Мы – гребень встающей волны.

V ведущий
В.Я. Брюсов не только талантливый поэт, но и замечательный переводчик. Его, русского поэта-символиста, интересовала армянская культура. Переводческая деятельность Брюсова была направлена на то, чтобы сблизить культуру и литературу народов России, создать взаимный доступ к накопленным ими эстетическим богатствам на протяжении веков. Выражением этой идеи явилась литературная деятельность В. Брюсова в Армении. Ему принадлежит основательная, фундаментальная работа «Поэзия Армении с древних времён до наших дней» в переводах русских поэтов, а также «Летопись исторических судеб армянского народа».

VI ведущий


Еще в октябре 1914 г. был создан Московский армянский комитет в целях содействия русскому оружию в войне с Турцией и помощи жертвам войны. Армянский комитет поставил задачу – не только оружием, но и словом оказать реальную помощь гибнущему народу, игнорируя давно известную мудрость: когда говорят пушки, молчат музы. Все это понимал Брюсов и в мае 1915 года дал согласие армянскому комитету возглавить работу по переводу и редактированию. Затем он направился в Армению, проехал ее всю вдоль и поперек, встречался с писателями ,поэтами , общественными деятелями, посетил культурные учреждения, что, несомненно, помогло ему при переводах и редактировании армянской поэзии.


Брюсов восхищался поэзией О. Туманяна, И. Иоа ннисиана, А. Исаакяна. Благодаря его переводам произведения этих гениальных поэтов стали достоянием не только армянской, но и русской культуры.
I чтец Стихотворение А. Исаакяна «Сорванную розу ветке не вернуть…»
II чтец Перевод В. Брюсова.

I ведущий


Но подлинной вершиной переводческого искусства В. Брюсова следует считать перевод поэмы А. Исаакяна « Абул Ала Маари» (1909). Многие идеи поэмы были созвучны и мироощущению самого Брюсова - это идеи отрицания «старого мира», общественных устоев, основанных на материальных благах, идеи борьбы одинокой личности со своим окружением.

Брюсов воспринял поэму не как историческое произведение об арабском

поэте X- XI вв., а как современную , глубоко философскую исповедь о чаяниях и надеждах человечества.
Инсценирование эпизодов из поэмы. (группа учащихся)

II ведущий

В переводе В.Брюсов прекрасно сочетал восточную щедрость образов с высоким слогом русской поэзии.

Несмотря на то, что поэма написана давно , она актуальна и в наши дни.

Поэт призывает людей разглядеть красоту , которая их окружает , стать добрее, отзывчивее.
III чтец Стихотворение О.Туманяна «Армянское горе»(на армянском языке).
IV чтец Перевод В.Брюсова.

III ведущий

Поэт живёт скорбью Отечества, ощущает её тяжесть и глубину всем своим существом. Трудно себе представить более сильное и впечатляющее выражение единства народа и художника.


IV ведущий

Изучение Армении , проникновение в глубь её преданий, истории , языка

не оставило равнодушным русского поэта. Оно настолько запало ему в душу, что вылилось в стихотворение «К Армении».
V чтец Стихотворение «К Армении».

V ведущий

Да, поэт восхищался Арменией.

Вот некоторые впечатления Брюсова от поездки:

«В каждом армянине есть поэт»,

«У армян исключительно богатая литература», армянская народная поэзия –

«это поэзия по-восточному цветистая , по- западному мудрая , знающая скорбь без отчаяния, страсть без исступления, восторг , чуждый безудержности.
Звучит песня «Айастан ашхар» («Армения»)

VI ведущий


Свои исследования армянской поэзии Брюсов закончил словами Тургенева о русском языке , слегка перефразировав их:

«Нельзя не верить, чтобы такая поэзия не была дана народу с великим будущим».




I ведущий
В 1923 году Брюсову было присвоено звание народного пота Армении, его именем назван педагогический институт в Ереване.

Звучит классическая музыка.

Учитель русского языка

и литературы СОШ №31



Н.Ж.Тадевосян

Достарыңызбен бөлісу:




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет