8АСЕДАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО СОВЕТА. — СОВЕТ КАНТОНОВ 59
В кантоне Невшателъ несколько дней назад возникло сильное осложнение. Оттуда поступило известие, что все государственные советники, кроме одного (г-на Штека), подали в отставку. Все члены Национального совета и Совета кантонов республики в величайшем смятении тотчас выехали отсюда домой. Как нам стало известно, разногласия, вызванные выходкой г-на Штека, вновь улажены назначенной для этой цели комиссией Большого совета и на состоявшемся позавчера заседании государственные советники взяли назад прошения об отставке, что было встречено членами Большого совета громкими возгласами: «Vive la république!» *.
Папа ** заявил протест против решений пяти кантонов фрейбургской епархии, которые лишают епископа Марийе епископских функций и предусматривают меры по временному управлению епархиейв7. В случае если эти меры не будут отменены, папа угрожает
«другими распоряжениями, которые подскажет ему его совесть перед лицом католического мира».
Здешняя реакционная газета «Schweizerischer Beobachter» позавчера вечером тешила себя надеждой, что коль скоро в Риме в настоящий момент провозглашена республика (вот до чего довели этот бравый листок!), то с папством покончено в8 и католический мир вновь обрел свою свободу, а тем самым уладятся и фрейбургские неурядицы!
Известия с немецкой границы относительно происшедшего или не происшедшего закрытия границы для торговли хлебом звучат противоречиво. Точно известно, что в худшем случае она уже закрыта у Боденского озера, ибо еще 24-го, позавчера, на рынок в Цюрих съехалось такое же количество швабских земледельцев, какое приезжало и раньше.
Большой совет кантона Вале принял решение обложить налогом, введенным в связи с войной Зондербунда 59, не богатейшие монастыри, как это делается в других местах, а общины. Жителям кантона Вале придется выплатить 1 600 тысяч швейцарских франков. Таким образом, вместо истинных виновников восстания, монахов, этот налог вынужден платить бедный люд кантона. Тем временем преподобные отцы все больше перетаскивают свое имущество в Пьемонт, как это уже сделали patres *** Большого Бернара. Эти попики, столь известные по школьным учебникам и сентиментальным повестям своими
* — «Да вдравствует республика!» Рев, •• — Пий IX. Ред. ••* — монахи. Ред.
60 ЗАСЕДАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО СОВЕТА. — СОВЕТ КАНТОНОВ
собаками и мнимо самоотверженной заботой о замерзающих путниках, в действительности же чудовищно богатые и весьма пекущиеся о собственном благе, отправили все свое имущество, скот, деньги, утварь в Аосту, где они пребывают и сами, с душой налегая на пьемонтское вино. Когда Радецкий вступил в Милан, эти филантропы отметили радостное событие банкетами и пушечным салютом, за что были привлечены к ответу пьемонт-скими судами. В своем зимнем монастыре эта ecclesia pressa * оставила лишь немного хлеба и сала, которыми несколько слуг потчуют путешественников. Впрочем, «Suisse» сомневается, что с вышеупомянутым решением дело обстоит именно так, хотя оно и было перепечатано в «Journal du Valais».
Написано Ф. Энгельсом Печатается по тексту газеты
2в ноября 1848 г. г, а
г Перевод с немецкого
Напечатано в приложении „ ,
к «Neue Rheinische Zeitung» M 157, Ha Руцком языке публикуется впервые
1 декабря 1848 г.
» — гонимая церковь. Ред.
[ 61
ЗАСЕДАНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО СОВЕТА
Берн, 27 ноября. На сегодняшпем заседании Национального совета снова поднимался вопрос об опубликовании бюллетеня о дебатах, но из-за малочисленности присутствующих он сразу же был перенесен на следующий день.
Написано Ф. Энгельсом Печатается по тексту газеты
27 коября 1848 г. _ .
Перевод с немецкого
Напечатано в приложении „ ,
к «Neue Rheinische Zeitung» JW 1S7; Ha РУ^ком языке публикуется впервые
1 декабря 1848 г.
62 ]
* ВСКРЫТИЕ ПИСЕМ
Кёльн, 28 ноября, 11 часов вечера. Два письма, полученные нами сегодня вечером, одно помеченное: «Берн», а другое — «Париж», явно вскрыты официальной или официозной рукой. Печати отсутствовали. Облатки, которыми письма были снова запечатаны, еще не просохли. Одновременно с Виндиш-грецом пропагандой занимается и Седлницкий.
Написано К. Марксом
28 ноября 1848 г.
Напечатано в экстренном выпуске «Neue Rheinische Zeitung» M 15S,
29 ноября 1848 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
[ 63
БЕРН ОБЪЯВЛЕН СТОЛИЦЕЙ ШВЕЙЦАРСКОГО СОЮЗА. - ФРАНСИНИ
Берн, 28 ноября. На сегодняшнем заседании Национального совета 58 голосами против 42 Берн объявлен столицей Союза [Bundesstadt]. Теперь дело только за одобрением со стороны Совета кантонов, на что бернцы твердо надеются. Совет кантонов соберется на заседание сегодня в 4 часа дня и вынесет решение по этому вопросу. Так как почта отправляется в половине пятого, то мне не удастся сегодня же сообщить о результатах этого заседания.
На своем вчерашнем заседании Совет кантонов без изменений одобрил решение Национального совета по тессинскому делу 63; таким образом, это решение приобрело силу закона. Во время обсуждения, продолжавшегося довольно долго, с особенно яркой речью в поддержку тессинцев выступил прибывший накануне член Федерального совета Франсини. Энергичную речь в защиту итальянских эмигрантов произнес также Картере из Женевы, который протестовал против того, что на этом собрании о них говорили как о «виновных», тогда как они своими стремлениями и борьбой заслужили симпатии всех швейцарцев. Выказав им такое живое сочувствие, тессинцы тем самым доказали, что они настоящие швейцарцы. Несмотря на этот и ряд других решительных протестов, особенно против статьи 2, лишающей тессинцев права предоставления убежища, в целом решение Национального совета, как указывалось, было принято довольно значительным большинством. И здесь дело решили немецкие кантоны, хотя некоторые немецкие депутаты выступали за тессинцев также в Совете кантонов.
Написано Ф. Энгельсом 28 ноября 1848 г.
Напечатано
в «Neue Rheinische Zeitung» M 158,
g декабря 1848 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
64 ]
* РАЗЛИЧНЫЕ НОВОСТИ ИЗ ШВЕЙЦАРИИ
Берн, 29 ноября. На вчерашнем заседании Совета кантонов обсуждался уже принятый Национальным советом закон о сосредоточении управления почтой с 1 января 1849 г. в руках федеральных властей *; закон был принят без изменений. На повестке дня стояло решение о столице Союза. Однако поскольку этим вопросом одновременно занимался Национальный совет, который уже проявил соответствующую инициативу, то заседание было перенесено на 4 часа. В 4 часа Совет приступил к голосованию. В первом туре Берн получил 21 голос, Цюрих — 13 голосов, Люцерн — 3 голоса: абсолютное большинство — за Берн. Итак, Берн окончательно стал резиденцией швейцарских федеральных властей.
Сегодня утром оба совета собрались совместно, чтобы принять присягу члена Федерального совета Франсини. При этом Франсини произнес пространную речь на итальянском языке, которая была встречена всеобщим одобрением. Вслед за тем Федеральное собрание прервало свои заседания на неопределенный срок, поручив Федеральному совету снова созвать его в надлежащий момент.
Федеральный совет следующим образом распределил различные ведомства между своими членами: Фуррер — в качестве председателя — внешние сношения и общее руководство политикой Союза; Дрюэ — юстиция и полиция; Оксенбейн — военное ведомство; Франсини — внутренние дела; Мунцингер —
* См. настоящий том, стр. 57, Ред.
РАЗЛИЧНЫЕ НОВОСТИ ИЗ ШВЕЙЦАРИИ
65
финансы; Фрей-Эрозе — торговые и дорожные пошлины (péages); Нефф — почта и общественные работы.
На обоих последних бернских выборах в Национальный совет * победу одержали либералы; в Миттельланде избран Вейнгарт, в Эмментале — правительственный наместник Кар-рер.
Мне нечего даже и говорить о том, что бернцы охвачены ликованием по поводу превращения их в жителей швейцарской столицы. Вчера вечером состоялись многолюдные факельные шествия с многочисленными серенадами. Вдобавок к этому — неизбежная пушечная пальба; звонить в колокола, видимо, предоставлено «имперской власти». Внушительная серенада, разумеется, была исполнена перед Эрлахским двором; там находится резиденция Федерального совета, и Штейгер и Фур-рер произнесли речи.
Только что до меня дошла весть, что Лувини дрался на дуэли с полковником Бергом из-за вызывающих высказываний последнего во время обсуждения тессинского вопроса в9. По-видимому, никто не ранен, но пока я не могу сказать на этот счет ничего определенного.
Написано Ф. Энгельсом 29 ноября 1S4S з.
Напечатано во втором выпуске
«Neue Bheinische Zeitung» Л» 1S9,
3 декабря 1848 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод « немецкого
На русском яшке публикуется впервые
* См. настоящий том, стр. 45 и 48. Рев.
66 ]
ДУЭЛЬ МЕЖДУ БЕРГОМ И ЛУВИНИ
Берн, 30 ноября. На вчерашней дуэли между господами Бергом и Лувини в9 г-н Берг был довольно серьезно ранен в руку и бедро. В качестве оружия была избрана офицерская сабля (briquet d'ordonnance). Вчера при отъезде г-на Берга пришлось нести до экипажа.
Написано Ф. Энгельсом 80 ноября 1848 г.
Напечатано
в »Neue Rheinische Zeitung» M 160,
S декабря 1848 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
[ 67
ЗАКРЫТИЕ ГЕРМАНСКОЙ ГРАНИЦЫ. -ИМПЕРИЯ. — ВОЕННЫЙ СОВЕТ
Берн, 1 декабря. Слава богу! Наконец-то, видимо, поступили официальные сообщения о закрытии германской границы Федеральным советом, и мы, таким образом, теперь, может быть, будем знать, что нам делать. Это давно пора было осуществить после того, как достохвальная центральная власть 30 так долго дурачила нас, швейцарцев. Федеральный совет, судя по всему, решил не направлять даже одной роты швейцарских войск в качестве пикета против всей выставленной мощи имперского войска численностью 50 тысяч человек. Имперская власть может отсюда заключить, насколько здесь, в Швейцарии, боятся ее постановлений, приготовлений, угроз, выдвижения войск. Конечно, у «империи» нет такой военной системы, какую имеет Швейцария, которая, не будучи обременена содержанием ни одного регулярного солдата, может за одну неделю поставить под ружье 150 тысяч боеспособных и обученных бойцов, — то есть примерно вдвое больше, чем это в состоянии сделать классическая страна военных парадов с ее хваленой шарнхор-стовской военной организацией.
Хотя извлеченные из противоречивых слухов данные о закрытии границы и без того грозят вызвать веселье у швейцарцев, «империя» по-прежнему озабочена тем, как бы насмешить нас. Вчера немецкие и, в частности, франкфуртские имперские газеты с серьезнейшей миной выпустили в свет новую жирную газетную утку о якобы происшедшем вновь нападении эмигрантов или, скорее, бандитов на Лёррах, а также о стычке, в которой пали четыре бравых баденских драгуна! Мне незачем вам говорить, что вся эта нелепая история, над которой здесь
68 ' ЗАКРЫТИЕ ГЕРМАНСКОЙ ГРАНИЦЫ. — ИМПЕРИЯ. — ВОЕННЫЙ СОВЕТ
очень потешались, зиждется на мистификации. Но я могу сказать вам, что страх имперских граждан перед двумя-тремя волонтерами, которые, возможно, еще бродят вдоль границы, производит самое комическое впечатление на каждого швейцарца. Здесь уже вошло в обиход новое выражение: «Трусит, как шесть имперских граждан перед одним волонтером» Новая статья «Frankfurter Oberpostamts-Zeitung» о продолжающихся происках эмигрантов на границе дала немалую пищу для поддержания насмешливого отношения к империи. Каких только потрясающих разоблачений не сделали шпионы г-на Шмерлинга! Меттерних находится в Муттенце, и его видели в Бирсфельдене. Там же пребывает Нефф, который пишет и получает много писем; в Эммисхофене находятся Зигель и Катцен-майер, — ну, как же империи не дрожать! Что еще ужаснее, — в Дорнахе, у самой немецкой границы, швейцарское правительство терпит — «нескольких отбившихся от своих частей трактирщиков из Лёрраха и окрестностей!!!». К тому же, «повсеместно царит убеждение», что будут предприняты новые «разбойничьи набеги», если и т. д. Разве из Грос-Лауфенбурга не велась сильная стрельба через Рейн? — кем, когда и как, — имперская газета, разумеется, но знает. Короче, если уж империй оказывается настолько непрочной, что содрогается до основания', когда Меттерниха видят в Бирсфельдене, а несколько отставших от своих частей трактирпгяков оплакивают свою участь в Дорнахе, то Швейцария, говоря по правде, не согласится служить опорой этому ветхому зданию! И вдобавок, эти аутано составленные сообщения имперских mouchards * противоречат сами себе й каждой строке. Так, они сообщают, что Меттерних —'единственный эмигрант в Муттенце, а! тремя строками ниже «из Муттенца передайт1, что они '(!!) там опять в6оружаютсяь\\ Они — то есть Меттерних в единственном числе! За это — то есть за то, что йоДобнымй грубыми противоречиями имперская власть делает себя посмешищем в глазах всего света, —она оплачивает своих mouchards в Швейцарии! «Trema, Bisanzio!» **. Меттерниха видели в Бирсфельдене, а «несколько отбившихся от своих частей трактирщиков» в Дорнахе поклялись погубить тебя!
Но оставим в покое империю. Швейцарский военный совет формально pacnytdeH, но тотчас же восстановлен как военная комиссия, председателем которой стал г-н Оксенбейн в качестве главы федерального Военного ведомства «Berner-Zeitung» в рез-
* — полицейских шпионов. Рев. •* — Трепещи, Византия! СДоницетта, «Велизарий», либретто Каммарано),Р«9,
ЗАКРЫТИЕ ГЕРМАНСКОЙ ГРАНИЦЫ. — ИМПЕРИЯ. — ВОЕННЫЙ СОВЕТ 69
ких выражениях осуждает этот акт, считая, что тем самым восстанавливается и сохраняется самый громоздкий и дорогостоящий элемент прежнего союзного управления. Военный совет, мол, не оказался способным ни на что, кроме назначения нескольких офицеров-аристократов да создания после долгих родовых мук швейцарского строевого устава [Kamaschenreglement], который обошелся так дорого, что на эти деньги можно было бы снабдить гамашами и башмаками целую армию. В остальном Военный совет ограничивался ежедневным получением причитающихся ему 16 франков на душу и из-за трудностей и мелочной рутины давно оставил попытки что-либо сделать.
Помимо дуэли между Лувини и Бергом в результате обсуждения тессинского вопроса в Национальном совете * возникла перспектива другого поединка — между Пьода и Михелем из Граубюндена. Полковник Михель высказывался в весьма непристойном тоне и в заключение яростно обрушился на г-на Пьода с обвинениями во лжи. Пьода отвечал очень спокойно и корректно, но затем призвал граубюнденского драчуна к ответу. После этого г-н Михель сделал такое заявление, которое полностью удовлетворило г-на Пьода и его друзей, и инцидент был исчерпан.
Написано Ф. Энгельсом Печатается по тексту газеты
1 декабря 184S г, па
" Перевод с немецкого
Напечатано ГТ ,
eOieue Rheinitche Zeitung» M ISO, Ha Русском языке публикуется впервые
S декабря 1S4S г.
• См, настоящий тон, стр. 51—52, Ред,
70 ]
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ СОВЕТ И ИНОСТРАННЫЕ
ПОСЛЫ. — ФЕДЕРАЛЬНЫЙ СОВЕТ В ТЕССИНЕ. -
ЦЕНТРАЛИЗАЦИЯ ПОЧТОВОГО ВЕДОМСТВА. -
ИЗВИНЕНИЯ КОМАНДИРА ОТРЯДА
ГЕРМАНСКИХ ИМПЕРСКИХ ВОЙСК
Берн, 2 декабря. В связи с оповещением о конституирова-иии новых федеральных властей и совпадающим с этим сроком истечения договора 1815 г.70, Федеральный совет уже получил от всех послов заверение в том, что они могут заранее обещать признание своими правительствами новых властей и новой конституции. Только английский посол г-н Пиль ни словом не упоминает о признании и лишь весьма сухо заявляет, что он сообщил своему правительству относительно оповещения. Так как у России здесь нет представителя, то естественно, что и от этой державы не поступило никакого заявления. — Федеральный совет назначил федеральными представителями в Тессине полковника Штелина из Базеля и полковника Бриатта из Ваадта, — оба они являются членами Совета кантонов, а последний — его председателем. Надо надеяться, что радикал Бриатт поведет себя иначе, чем господа Эшер и Мун-цингер Б3. Впрочем, все итальянские эмигранты, способные носить оружие, уже отправлены из Тессина в глубь Швейцарии. — Далее, Федеральный совет теперь занялся осуществлением закона о централизации почты; временным генеральным директором швейцарской почты назначен г-н Ларош-Штеелин из Базеля. Образованы также две комиссии: одна для оценки почтовых отправлений, получаемых кантонами и частными лицами, а другая — для разработки закона об организации швейцарского почтового ведомства. — Упоминавшийся командир отряда германских имперских войск в письме Феде-
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ СОВЕТ И ИНОСТРАННЫЕ ПОСЛЫ
71
ральному совету принес извинения по всей форме *; он выражает готовность дать требуемое удовлетворение и сообщает, что виновные уже понесли наказание.
Написано Ф. Энгельсом Печатается по тексту газеты
2 декабря 1848 г. „ .
Перевод с немецкого
Напечатано „
в «JVeue Rheinische Zeitung» M 161, Ha Русском языке публикуется впервые
в декабря 1848 г.
• См. настоящий том, стр. 53—54. Ред,
72 ]
ШВЕЙЦАРСКИЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА
ГЕРОИЧЕСКИХ ДЕЯНИЙ АВСТРИЙСКОЙ АРМИИ В ВЕНЕ
Кёльн, 5 декабря. В то время как аугсбургская «Allgemeine Zeitung» и другие продажные газеты до небес превозносят какого-нибудь Виндишгреца и Елачича как восстановителей порядка, увенчивают лаврами храбрые австрийские войска и неустанно распространяются об ужасах демократического террора, в швейцарской печати неожиданно открывается новый источник материалов для освещения истории последних событий в Вене. Речь идет о тех швейцарских гражданах, которые с большими трудностями, рискуя жизнью и подвергаясь издевательствам, спаслись от стражей «порядка», вернулись на родину и опубликовали свои впечатления о пережитом ими в «дни террора» и «войны за порядок». Причем авторы — это не разъяренные «пролетарии», а крупные капиталисты, люди, владевшие в Вене громадными предприятиями, абсолютно ни в чем не заподозренные, консервативно настроенные буржуа; а швейцарский консерватор — это, как известно, немецкий «нытик» 3S в квадрате. И их сообщения напечатаны не в радикальных «пасквильных» газетах, а в самых консервативных справочных листках [Intelligenzblätter n]. Из одного такого повествования, напечатанного в «Basler Intelligenzblatt», мы позаимствуем следующие подробности:
Г-н Шпекер из Санкт-Галлена был директором крупного машиностроительного завода, обособленно стоявшего у Табора, возле внешней таможенной линии Вены. Шпекер, так же как и его рабочие и мастера, швейцарские граждане, не только не участвовал в борьбе, но и не держал оружия в своей квартире. На заводе осталось только 15 рабочих для обслуживания установленного во дворе пожарного насоса. При приближении войск генерал Висе, бернский аристократ и начальник австрий-
ГО&ЕЙЦаРСКЙЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА ГЕРОИЧ. ДЕЯНИЙ АВСТРИЙЙК. АРМИИ В ВЕНЕ 73
ского генерального'штаба, Дал г-ну Шпекер у честное СЛОВО; что если у него,,Шаекера, не будет обнаружено оружия я с территории его завода, не будут стрелять,, то зданию не будет причинено никакого ущерба. Солдаты произвели обыск на заводе и ничего не нашли. Несмотря на это, Другой отряд стрелков заявил, что из помещения Завода будто бьг стреляли' (что весьма понятно ввиду предоставленного войскам,права грабить любой дом,'из которого стреляли). «Швейцарские собаки», настолько по-веривщие словам своего Землязд,. генерала Висса, что оставили на заводе даже своих жен и детей, подверглись грубейшим издевательствам со стороны упомянутых стрелков и были спасены лишь благодаря случайному появлению офицера другого отряда. Этот офицер доставил рабочих в караульное помещение. Когда они проходили по улице,,какой-то местный житель, указав на одного рабочего, сказал: «Он участвовал в разборе моста над Табором». Немедленно, не дав рабочему сказать ни единого слова, его поставили к стене и расстреляли. В караульном помещении в «швейцарских собак» неоднократно целились из ружей и только направленный на солдат заряженный пистолет офицера сдерживал их. Директор Шпекер был поставлен к стене, трое стрелков стали его избивать, один из них приставил ствол своей винтовки к его рту и, взведя курок, играл со спуском. Некий офицер, вынув часы, сказал ему: «Тебе, швейцарская собака, остается жить еще четверть часа, после чего ты будешь расстрелян, а потому молись!». До истечения этого срока вернулся офицер, который уже раз спас им жизнь, и отвел г-на Шпекера к генералу Внесу, который стал упрекать его в «нарушении данного слова»! Генерал Висе настаивал на том, что с территории завода стреляли, хотя г-н Шпекер доказывал физическую невозможность этого. Наконец, Шпекер получил пропуск во Флорисдорф для себя и для своих людей. Вернувшись на завод, они нашли все поломанным, разрушенным и разграбленным. Семья г-на Шпекера под дулами винтовок металась по дому. Бухгалтер завода, швейцарец, простреленный несколькими пулями, лежал в предсмертных муках в саду, и в каждого, пытавшегося приблизиться к нему, стреляли. Таким образом, несчастный оставался лежать в саду до поздней ночи и там скончался. Его фамилия Кунц. Оставшимся в живых удалось, наконец, благополучно добраться до Флорис-дорфа.
Владельцу машиностроительного завода, также швейцарскому гражданину, Боллингеру, прославившемуся своей работой во время ремонта башни собора св. Стефана, удалось при помощи пожарных насосов спасти свой завод от пожара. Однако и сюда проникли австрийцы под лживым предлогом, будто бы из здания завода стреляли; они разграбили и разрушили, а потом подожгли его и закололи брата Боллингера в момент, когда он искал спасения от огня. Ребенок одной проживающей в Вене швейцарки, г-жи Боденер, был застрелен хорватами на руках у матери.
Из этого сообщения ясно, что как только возвратятся другие швейцарские граждане, геройские подвиги храброй австрийской армии получат дальнейшее освещение. Одновременно это сообщение в самых трогательных выражениях рисует уверенность, спокойствие и вежливое, благопристойное поведение вооруженных пролетариев, которым не могли нарадоваться швейцарцы во время так называемого террора венского пролетариата и студентов.
Достарыңызбен бөлісу: |