Д. С. Лихачев : «Черты первобытного примитивизма воровской речи»



бет5/6
Дата24.07.2016
өлшемі350.5 Kb.
#220094
1   2   3   4   5   6
XIII/

        Мы взялись доказать обратимость стадиального процесса и успели в этом только отчасти.
        В самом деле, поскольку мы не можем называть воровскую речь языком, а лишь языковой тенденцией, лишь некоторой совокупностью языковых явлений, постольку же мы не можем говорить и о том, что воровская речь регрессирует до какой-либо определенной стадии, не можем провести и полной аналогии воровской речи с речью первобытно-охотничьего периода. Мы можем лишь наметить тенденцию регресса, лишь отдельные элементы регрессивности.
        Мы говорили о магической и эмоционально-экспрессивной функциях, о синтетизме и полисемантизме, об аморфности, о языковой импровизации: магическая функция речи тесно связана с эмоционально-экспрессивной, эмоционально-экспрессивная в свою очередь вызывает усиленное языкотворчество, усиленное языкотворчество и явление языковой импровизации влекут за собой полисемантизм, полисемантизм приводит к асемантизму и аморфности, аморфность дает разрушение синтаксиса и склонность образовывать твердые идиоматические сочетания. Все вместе дает цельную картину тенденции к языковому регрессу. Воровская речь имеет тенденцию регрессировать, но тем не менее не регрессирует целиком к какой-либо
[93]     
определенной стадии, а заключает в себе элементы, более всего отвечающие тому мышлению, которое мы называем первобытным.
        Воровская речь не может вполне отказаться от того строя обычнога языка, который окружает, несмотря на все преграды внутренние и внешние, их немногочисленную языковую среду и который представляет существенное завоевание культуры; но с отпадением многих функций речи (и прежде всего коммуникативной), с обращением к «стадности» общественной жизни, с переходом к примитивным Формам хозяйственной деятельности речь постепенно деградирует, сдавая позиции, и в результате представляет любопытнейшее смешение примитивных и современных форм.
        Воровская речь в том виде, в каком она существует в настоящее время, есть равнодействующая консервативной (на сей раз весьма ценной) силы, стремящейся сохранить обычные формы разговорной речи, и силы, влекущей ее назад к темному, диффузному и магическому сознанию.
        Воровского языка нет, так как воровская среда не знает единой языковой системы: есть только воровская речь, отличающаяся от обычной: тенденцией к языковому примитиву.
        Было бы, пожалуй, слишком смело называть эту тенденцию регрессом, под которым обычно понимают организованное и спокойное отступление по всему фронту, отступление с учетом и мобилизацией всех сил. Скорее, мы имеем здесь дегенерацию: паническое, неорганизованное бегство, бегства не на старые позиции, а куда придется, лишь бы назад, бегство, искажающее языковые формы, заставляющее их патологически изменяться.
        В воровской речи мы имеем дело с патологией языка.
        Ломброзо несомненно прав, определив, несмотря на свой сомнительный биологизм и устаревшую психопатологию, первобытные, дегенеративные черты преступника. Необходимо только заменить понятие преступника понятием преступной среды, и твердое социологическое обоснование его теории подскажется самим материалом.
        Необходимо возродить на социологической основе некоторые положения Ломброзо.
        В воровском языке мы имеем дело с языковым примитивом. Глубоко ошибочно все то скрытое восхищение им, которое проскальзывает во многочисленных исследованиях воровского языка.
        Подобно тому, как воровская среда с точки зрения государства антигосударственна, с точки зрения принадлежности к отдельным классам деклассирована, с точки зрения хозяйственной — дезорганизует хозяйственную жизнь, а с точки зрения общества — глубоко антисоциальна, так же точно-
[94]     
и воровская речь с точки зрения семантики — разрушает семантику, с точки зрения синтаксиса — разрушает синтаксис, с точки зрения морфологии — разрушает морфологию, с точки же зрения языка вообще — она явление резко отрицательное. Мы вводим эти оценочные суждения в нашу работу вполне сознательно. С той же точно решительностью, с которой криминолог определяет преступление как явление антисоциальное, лингвист должен квалифицировать явление воровской речи как явление, разрушающее язык.
        Воровская речь — это болезнь языка. Диагноз ее — «инфантилизм» языковых форм.
        Слова воровской речи характерны своей необычайной экспансией, способностью распространяться далеко за пределы воровской среды. С этими воровскими словечками и слопцами распространяется яд воровской идеологии, воровского мировосприятия. Для борьбы с этим необходимо знать и социальный, и лингвистический смысл происходящего явления, необходимо уметь его правильно оценить.
        Нет никаких сомнений в том, что арготические явления постепенно исчезнут в языке. Уже сейчас нет целого ряда профессий, о высокоразвитых арго которых мы имеем многочисленные свидетельства в прошлом: нет лаборей, бродячих ремесленников, мелких бродячих торговцев (офеней), нищих профессионалов, биржевых маклеров и т. д. Исчезает и воровская среда. Наше дело ускорить этот процесс исчезновения арготизмов.

         ---

         ЛИТЕРАТУРА  О РУССКОМ АРГО[45]

        * Обстоятельное и верное описание добрых и злых дел российского мошенника, вора, разбойника и бывшего московского сыщика Ваньки Каива, всей его жизни и странных похождений, сочиненное М.[атвеем] К.[омаровым] в Москве 1776 года. СПб., 1779 [см. последующие издания].


        Акад. Паллас] Сравнительный словарь всех языков и наречий по азбучному порядку расположенный. В Санктпетерпурге. Ч. I, 1790 г. А—Д [1-е изд. 1787 г. с предисловием, опущенным во 2-м]. Ч. П, 1791 г. Д—К [1-е изд. 1789 г.]. Ч. III, 1791 г. Л—Р. Ч. IV, 1791 г; С—Ѳ [около 200 слов с пометкой «по-суздальски»].
[95]               
        * История славного вора, разбойника и бывшего московского сыщика Ваньки Каина, со всеми обстоятельствами, разными любимыми песнями и портретом, писанная им самим при Балтийском порте в 1764 году. Изд*. 3-е. М. 1792 [О изданиях автобиографии Ваньки Каина и повести о нем Матвея Комарова см. книгу В. Шкловского. Матвей Комаров, житель города Москвы. Л., 1929].
        Письма к другу, содержащие в себе замечания, мысли и рассуждения о разных предметах, с присовокуплением исторического повествования: Зинобей Богдан Хмельницкий или освобожденная Малороссия. Федора Гливки, сочин. Писем русского офицера. СПб., Ч. I—III / Ч. II, стр. 11-13].
        Слова, употребляемые в Угличе. Труды Об-ва любителей росс, словесности. Ч. XX. Летоп., ч. 7., М., 1820, стр. 115—116.
        Слова, употребляемые жителями города Нерехты и его уезда, собранные смотрителем тамошнего училища Яковом Шульгиным:
        c) Слова неизвестного языка. Там же, стр. 137-138.
        d) Слова, употребляемые жителями города Галича и его уезда, собранные учителями тамошнего уездного училища Дмитрием Ржевским и Яковом Аквилевым. Там же, стр. 139-141.
        Собрание особливых и отличающихся произношением слов, употребляемых между жителями Тверской губернии. В городе Кашине и его уезде:
        c) Скрытые от прочих и между одними торговцами того же города и уезда употребляемые названия денег, счетов и других вещей. Там же, стр. 167-168.
        d) Отличные выражения, употребляемые Бежецкими гражданами в торговле. Так же, «тр. 168-173.
        Собрание провинциальных простонародных речений, употребляемых в разных округах Владимирской губернии:
        i) По Вязниковской округе. Там же, стр. 214-216.
        Реестр слов офенского наречия (составленный стряпчим Владимирской удельной конторы А. А. Успенским). Там же, стр. 239-242.
        Список слов офенского наречия, объясняющий полный смысл оного, на российском языке (образцы разговора по-российски и по-офенски, приложенные к реестру А. А. Успенского). Там же, стр. 242-243.
        Продолжение офенского наречия (Часть словаря, составленного Алексеем Успенским ж присланного из г. Владимира). Сочинения в прозе и стихах. Труды О-ва любит. росс. слов. Ч. I, М., 1822, стр. 322-324.
        Путешествие Графа Ивана Потоцкого в Астрахань и окрестные страны в 1797 г. С Франц. —нъ. Северн. Архив. Ч. 31., СПб., 1828 (II, стр. 84-85).
        План для расположения слов Офенского наречия. Сочинения в прозе и стихах. Труды О-ва любит, росс. слов. Кн. XXI, ч, 711, М., 1828 (стр. 282).
        Расположение для слов офенского наречия. Там же, стр. 283-284.
        Сравнение офенских слов с напечатанными в „Трудах Общества" словами неизвествого языка, употребительными у жителей разных российских провинций. Там же, стр. 285-288.
        Щетной список, составленный по офенскому наречию. Там же, стр. 298-299 и 300-301.
        Об условном языке прежних волжских разбойников. Моск. Телеграф, 1828, №. 23.
        Объяснение нескольких слов условного языка волжских разбойников. Моск. Телеграф, 1829, VII.
        Денежный щет, сверх обыкновенного, употребляемый в г. Нерехте. Сообщ. И. М. Снегирев. Русск. Истор. Сборн., 1837, т. I, кн. 1.
        Срезнев, И. [И. И. Срезневский]. Афинский язык в России. Отеч. Записки, 1839, V, Отд. смеси.
        Диев, М. Изъяснение некоторых выражений Правды Русской. Журн., Мин. Народн. Просв. 1839, № 5.
        Свиньин, П. П. Картины России и быт разноплеменных ее народов. СПб., 1839.
[96]     
        Тихонравов. Офени. Влад. губ. ведом., 1847, № 6.
        Пискарев, А. И. Офенские слова, употребляемые в разговорах рязанского просто
народья. Ряз. губ. ведом. 1847, № 51.
        Mакаров, М. Опыт русского простонародного словотолковника. Буквы А—Н. Чтения, имп. Моск. общ. ист. и др. росс. 1846-7, кн. Ш, VI, VII, IX; 1847-8, кн. I, П, III, IV, V, IX, [есть отд. оттиски].
        Искусственный офенский язык. ЖМНП. 1850 г., ч. LXV.
        V. Jagiс. Die Geheimsprachen bei den Slaven. I. Bibliographie des Gegenstandes und die slavischen Bestandtheile der Geheimeprachen. Wien, 1850.
        Даль, В. О наречиях русского языка. СПб., 1852.
        Областные слова белорусских старцев. Доставлены С.П. Микуцким. Материалы, для сравнительного и объяснительного словаря и грамматики. 1854, т. I.
        Офени Владимирской губернии. ЖМВД. 1854, ноябрь, ч. 9.
        *Григорович, Д. Переселенцы. Отеч. Зап., 1855, №№ 11-12, и 1856, №№ 4-8 [см. послед. издания в пол. собр. соч. и отд. 1889 г.]
        Извлечение из протокола Второго отделения Акад. Наук за январь месяц 1856 г.. 8-й отчет, С. Микуцкого. А. Н. 1856, т. V.
        Francisquе-Мiсhеl. Études de philologie comparée sur l'argot. P. 1856 [стр. 478— 9, argot russe].
        Офени Владимирской губернии. Владимирский сборник. Материалы для статистики, этнографии, истории и археологии Владимирской губернии. Составил и издал К. Тихонравов, М., 1857.
        Гарелин, Я. П. Суздала, офени, или ходебщики. Вестник имп. Русск, геогр. общ.,. 1857, кн. II, ч. XIX, отд. П. Исследования и материалы.
        Шульгин, И. Опыт системы энциклопедии словесности. Вильна, 1859 [стр. 19—20].
        Собрание выражений и фраз, употребляемых в разговоре С.-Петербургскими мошенниками. Северная Пчела. 1859, № 282.
        *Достоевский, Ф. Записки из. мертвого дома. «Время». 1861, №№ 4, 9, 10, 11,. и 1862 1 —3, 6, 12 [См. последующие издания].
        Diefenbach, L. Die Ofenische Sprache (Beitrage zur vergl. Sprachforschung auf dem Gebiete der arischen. celtischen u. slavischen Sprachen, herausgegeben von A. Kuhn u. A. Schleicher, Berlin, IV, 1864).
        Прасолы. Материалы для географии и статистики России, собранные офицерами генерального штаба. Калужская губ., ч. П. Составил ген. штаба подполк. М. Попроцкий. СПб., 1864 [стр. 189-192. Ср. статью «Клад», Калужские губ. ведом., 1851, № 46].
        Диев, М. Какой народ населял в древние времена Костромскую сторону и что известно об этом народе? Чтения в Общ. ист. и древн. росс, 1865, кн. IV [см. стр. 174].
        Трохимовский. Офени. Русский вестник, 1866, V.
        *Крестовский, В. Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных. Т. I—IV, СПб., 1867.
        Слобода Мстера и офени (Из путешествия по России кн. В. Мещерского). Русский Инвалид, 1867, № 204.
        Липинский и Скрябин. Материалы для географии и статистики России. Симбирская губерния. Язык швецов Симбирской губернии. СПб., 1&68, т. II [стр. 436—437].
        Добров, А. Офени Вязниковского уезда. Сын Отечества, 1868, № 32 и 52.
        Ставровский. Лабори. Исторический очерк. Виленский сборник. 1869, т. I.
        Мартынов, П. Одоевские прасолы и их особенный разговорный язык. Тульские губ. ведом., 1870, № 44.
        Смирнов, Н. Слова и выражения воровского языка, выбранныя из романа Вс. Крестовского «Петербургские трущобы»). Изв. Отд. русск. яз. и слов. имп. Акад. Наукг IV, 1871.
        * Mаксимов, С. В. Сибирь и каторга. СПб., 1871 [си. последующие издания].
[97]               
        Ядринцев, Н. Русская община в тюрьме и ссылке. СПб., 1872.
        Голышев, И. А. Офени, торгаши Владимирской губернии и их искусственный язык Тр. Влад. губ. стат. ком., вы а. X, 1874.
        Голышев, И. А. Словарь офенского искусственного языка. Влад. губ. ведом., 1874, № 33 и 34 [Си. Влад. губ. ведом, 1873, № 45—48].
        Офени, торгаши Владимирской губернии и их искусственный язык. Живоп. обозр., 1874, Ai 6, № 13 и 15.
        Григорович, В. И. Записка антиквара о поездке его на Камку и Калмиус, в Корсунскую землю и на южные побережья Днепра и Днестра. Одесса, 1874 [о происхождении слова «Офени»].
        Бодуэн-де-Куртенэ. Резья и резьяны. Славянский сборник, 1876, [стр. 360 — арго резьян].
        Кайдалов, Анем. О предках прасолов и офеней. СПб., 1876.
        *Максимов, С. В. Бродячая Русь. СПб., 1877.
        Наши офени. Санктпетерб. ведом., 1878, № 99.
        Кайдалов. Анем. О родстве славян, шалов i сколотов по языку. СПб., 1880.
        Голышев, И. А. Приводы офеней в дорогу из дому для торговли и разговор их на своем искусственном языке. Ежег. Влад. губ. стат. ком., 1880, т. 3.
        Сцепура, Ф. Русско-нищенский словарь, составленный из разговора нищих Слуцкого уезда, Минской губ., местечко Семежова. Отзыв о нем акад. А. Бычкова. Сборник Отд. русск. яз. и слов. Акад. Наук. 1881, т. XXI.
        Иванов, В. В. Невли. Статистический листок. 1883, № 10.
        Артемьев, А. Описание рукописей, хранящихся в библиотеке имп. Казанского университета [См. Описание Кричевского графства или бывшего староства, Андрея Мейера. XVIII в ] Летоп. занят. Археогр. ком., 1876—1877, вып. 7, СПб., 1884.
        Шерцель, В. И. О словах с противоположными значениями. Воронеж 1884 [стр. 75—77].
        *Печерский; Андр. На горах. Изд. 2-е, СПб., 1885, ч. II, гл. XVII.
        Викторинъ Кость. Дѣдовска (жебрацка) мова. Львов. Зоря, IV, 1886.
        Путеводитель по Одессе и ее окрестностям, изд. В. Скидан. Одесса, 1889, [стр. 284-286].
        Боржковский.  Лирники. Киевская Старина, 1889, т. XXVI.
        Николайчик, Ф. Отголосок лирницкого языка. Киевская старина, 1890, ХХ1Х, апрель,
        Романов. Е. Катрушницкий лемезень (условный язык шерстобитов м. Дрибива). Живая старина, СПб., 1890, Вып. I
        Романов, Е. Очерк быта нищих Могилевской губернии и их условный язык (любецкий лемент). Этногр. обозр., 1890, № 4.
        [Тиханов, П. Н.] Криптоглоссарий. Отрывок (Представление глагола «выпить»). СПб. [Цензурн. разреш. 15 IV 1891.]
        Шилков. Из быта срочных арестантов. Этногр. обозр., 1891, № 4.
        Семенов, В. Ладвинский или масонский язык. Живая старина, 1891, в. IV.
        Лiрники. Студия Кирила Студинського. Видане Василя Лукича. У Львовï, 1894.
        Брянские старцы. Тайный язык нищих. Этнологический очерк. Брянск, 1895 [П. Н. Тиханов. Оттисьи из «Брянского вестника» за тот же год].
        Симони П. Искусственные языки. Изв. Отд. русск. яз. и слов. АН, т. I, 1896 [Библиография. Приведены важнейшие труды].
        Варшава (Конокрады). Курск. губ. ведом., 1896, № 77.
        Краснопевцев, И. Очерки города Одоева. Тула, 1896.
        Mельшин, Л. [П. Ф. Якубович]. В мире отверженных. Записки бывшего каторжника. СПб., 1896.
        Н. Я. Материалы для словаря условного языка. Этногр. обозр., 1897, № 2 [по поводу книги Краснопевцева. Очерки города Одоева].
        Добровольский, В. Н. О дорогобужских мещанах и их кубрацком языке. Изв. Отд. русск. яз. и слов. АН, II, 1897.
[98]     
Будде, И. Ф. О некоторых калужских говорах в Тульской и Калужской губерниях. Изв. Отд. русск. яз. и слов. АН, III, 1898.
        Чернышев. Список слов портновского языка. Изв. Отд. русск. яз. и слов. АН, III. 1898.
        Добровольский, В. Н. Некоторые данные условного языка калужских рабочих. Изв. Отд. русск. яз. и слов. АН, IV, 1899.
        Смирнов, Н. Слова и выражения воровского языка, выбранные из романа Вс. Крестовского «Петербургские трущобы». Изв. Отд. русск. яз. и слов. Акад. Наук. IV, 1899.
        Шейн, П. В. К вопросу об условных языках. Изв. Отд. русск. яз. и слов. АН, т. IV, 1899.
        Мельшин, Л. [П.Ф.Якубович]. В мире отверженных. Записки бывшего каторжника. Т. П. СПб., 1899.
        Тиханов, П. Черниговские старцы (псалки и криптоглоссон). Тр. черниг. арх. ком. за 1899-1900 г. Чернигов.
        Максимов. С. В. Происхождение нищенства и меры борьбы с ним. 190 К
        *Кармен [Л. О. Корнман]. «Дикари». Из жизни обитателей одесского порта.
 Одесса, 1901.
        Брейтман. Преступный мир. 1901.
        Романов, Е. Р. Катрушницкий лемезень. Условный язык дрибинских Шаповалов . Сборник Отд. русск. яз. и слов. Акад. Наук, LXXI, СПб., 1901 (1902).
        Смирнов, И. Мелкие торговцы города Кашина, и их условный язык. Изв. Отд. (русск. яз. и слов. АН, 1902, кн. 4.
        Сиповский. Из истории русского романа XVIII в. (Ванька Каин). Изв. Отд. русск. яз. и слов. АН, 1902, VU, кн. 1.
        Дорошевич. Сахалин. 1903 [ср. последующие издания].
        Ванька Бец. Босяцкий словарь выражений, употребляемых босяками. Составлен по разным источникам. Одесса, 1903.
        Воровской словарь. Издание Германа Досталя. Слобода Покровская, 1904.
        *Кармен [Л. О. Корнман]. Нa дне Одессы. Одесса, 1904.

        Александров. Арестантская республика. Русская мысль, 1904, IX.

        Grasserie, Е. Étude scientifique sur l'argot. P. 1907 [Ch. XX. Cataglose dans les langues slaves].
        Трахтенберг. Блатная музыка (жаргон тюрьмы). 1908.
        Диев, М. Старинные волости и станы в Костромской стороне. М., 1909.
        Лебедев, В. Словарь воровского языка. Вестник полиции, 1909, №.№ 22, 23, 24.
        Балуев, Я. Условный язык воров и конокрадов. Вестник полиции, 1909, № 39.
        Попов, В. М. Словарь воровского и арестантского языка. Киев, 1912.
        Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. 4-е изд., СПб., 1912 1-е изд., ч. I — 1863, ч. II, III — 1865, IV — 1866).
        *Куприн, А. И. «Вор». Киевские типы. Полн. Собр. соч., СПб., 1912, т.VIII.

        3арин, А. В каменном мешке (день в «Крестах»). Аргус, 1913, № 10.

        Виноградов, Н.Н. Условный язык галичан (Костромской губ.). ОРЯС. 1915.

        Чуканова. Жаргон преступников. Вестник права, 1916, № 33.

        Виноградов, Н. Н.  Жгонский язык.  Условный  язык   при-Ветлужья,  Костромской губ. Изв. Отд. русск яз. и слов. АН, 1918, XXIII, кн. I,
        Краткий словарь сибирского воровского жаргона. Пособник агентам уголовного розыска. 1921.
        Фабричный, П. Язык каторги. Каторга и ссылка, 1923, № 6.
        Блатная музыка. Словарь жаргона преступников. Изд. Упр. угол. роз. республики. М., 1923.
        Свирский, А. И. Убийцы. М., 1924.
        Габо, В. Новые слова в русском языке. Русск. язык в сов. школе. 1924, 5.
        Маро [М. Левитина]. Беспризорные. Социология. Быт. Практика работы. М., 1925
        Каверин. Конец хазы. Сб. «Ковш» Л., 1925 [ср. послед, изд.].
[99]               
        Колосов, М. Комсомольские рассказы. 1925.
        Доклад доктора и народного судьи Сегалова. Изд. Моск. губсуда. М., 1926.
        Хандзинский. Блатная поэзия. Сиб. Жив. ст., 1926, I (V) [ср. Сов. Сибирь, 1926, № 203].
        Петров. 3 Фольклору правонарушникiв. Етнографичний Вiсник. Киïв, 1926, кн. 2.
        Шор. Язык и общество. М., 1926.
        *Глубоковский, Б. «49». Материалы и впечатления. Изд. Бюро печати УСЛОН. Соловки, 1926.
        Кренев, С. Н. По блату. Админ. вестн., 1926, № 4.
        Потапов. Словарь жаргона преступников. Блатная музыка. М., 1927.
        Капорский, С. А. Воровской жаргон в среде школьников (по материалам обследования ярославских школ). Вестник просвещения, 1927, № 1.
        Лупова, Е. П. Из наблюдений над речью учащихся в школах II ступени Вятского края. Труды Вятского научно-исследов. института краеведения, т. III, 1927.
        Виноградов H. Н. Условный язык заключенных Соловецких лагерей особого назначения. Солов, общ. краев. Материалы, вып. XVII. Из работ Криминол. секции. Соловки, 1927.
        Виноградов, H. Н. Словарь соловецкого условного языка. Там же.
        Рыбников, M. Об искажении и огрубении речи учащихся. Родн. язык в школе, 1927, 1.
        *Огнев. Дневник Кости Рябцева. 1927.
        *Белых, Г. и Пантелеев, Л. Республика Шкид. 1927. [Ср. послед, изд.].
        Селищев. Язык революционной эпохи. 1928.
        Ларин, Б. О лингвистическом изучении города. Сб. «Русская речь» Л., 1928.
        Файвуш, Б. О творчестве заключенных. Красная панорама, 1928, №46, 16 XI.
        *Леонов, Л. Вор. 1928.
        Погодин, Н. Бравада грубостью. Женский журнал, 1928, № 10.
        *Свирский, А. И. Тюрьма. 1929.
        Тонков, В. Опыт исследования воровского языка. Казань, 1930.
        Ларин, Б. А. Западно-европейские элементы русского воровского арго. Язык и литература, Л., 1931, т. 711.
        Фридман, M. М. Еврейские элементы «блатной музыки». Там же.
        Баранников, А. П. Цыганские элементы в русском воровском арго. Там же.
        Дмитриев, Н. К. Турецкие элементы в русском арго. Там же.
        Стратен, В. В. Арго и аргоизмы. Труды Комиссии по русскому языку, т. 1, 1931.
        *Белых, Г. Дом веселых нищих. 1933.

         RESUME



        Les conditions de l'existence propres au milieu des voleurs et notamment la proximité entre l'activité des voleurs et celle des chasseurs primitifs concourent à faire renaître dans le monde des voleurs les éléments de la mentalité pré-logique.
        Les «représentations collectives», les éléments de la conception magique du monde, les représentations primordiales des chasseurs primitifs sur l'antagonisme de deux principes dans le monde, la croyance en la force magique de la parole renaissent avec une force nouvelle dans le milieu des voleurs.
        Conformément à la reconstruction de la mentalité, le langage change à son tour.
        En nous basant sur la doctrine de N.J. Marr, quant au processus stadial du développement du langage, nous arrivons à l'idée d'une inversion possible de ce processus et à l'idée de la renaissance dans le langage des voleurs de traits propres au langage des systèmes primordiaux.
[100]             
        Sans voir dans le langage des voleurs une similitude complète avec ceux des communautés primitives de chasseurs, nous notons une suite de traits frappants de conformité aves les témoignages du langage des peuples primitifs, notamment, ceux que voici:
        1. Croyance en la force magique des mots (mots-tabous, anthropomorphismes, caractère totémique de surnoms des voleurs, l'élément exorcif dans l'invective des voleurs.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет