А абхазия. Абхазы. Земля и народ у Чёрного моря (Грузия). Это название имеет в своей основе одну из санскритских лексем: “abhasa” сияние, блеск, видимость



бет35/78
Дата15.06.2016
өлшемі6.38 Mb.
#137279
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   78

Красный Лиман. Город на реке Сиверский Донец. Латинская основа "Crasinus limes" имеет значение "Утренний рубеж" ("Восточный прагъ" или "crasinus limen" - "Восточный вход"). Латинское "cras" - утро, рано. В ряде топонимов с основой "крас-" следует различать смысл: "восточный" (сиверский) и "красный". "Двери красные" в храме - "западные", но восток называли "Красным-Утренним". Если сравнить топоним "Красный Лиман" с греческими словами "κραςω" и "λιμην" то его можно было бы понимать как "Шумное болото", "Шумное озеро" (ср. „Кривое озеро“ от английское "cry" - крикливое, гулкое, голосистое, украинское "голосити" - плакать, рыдать), что, в данном случае неверно. Латинское "limes" и "donec" - синонимы: "край", "рубеж", "предел", “праг” (вход, въезд). Можно полагать, что название реки "Сиверский Донец" и топонима "Красный Лиман", кроме значений "утренний" или " красный" (рубеж, горизонт, предел, край, вход) может иметь значение "Крава Замунь" (Велесова книга), если бы лексема "замунь" (роса, чистая) предполагало "щит" от латинского "munio" - заграда, ограда). См. также топонимы на берегах Сиверского Донца - "Червоный Донец", „Красный Кут“ (кут - угол, край), "Рубежное" и другие. Восточные ворота – Золотые ворота, Царские врата. Осетинское “liman” (друг) вряд ли приемлимо, хотя здесь имеется “Дружковка”.

"Красныя Глъбовны свычая и обычая". В этих словах автора "Слова о полку Игореве" речь идёт о пожеланиях (хоти) жены Всеволода, брата князя Игоря. Но в них прочитываются и другие мифологические образы: латинское "gleba" - земля, глыба земли. Речь не только о традиции рода, а также - земли. Перевод на латынь сочетания "свычаи и обычаи" (лад) - "mosque" (mos - mosque). Определение "красныя", "красно" можно выразить значением "утреняя" или "siver". Поэтому в данном выражении воеводы Ольстина Олексича, автора "Слова о полку Игореве", скрыто название „сиверской земли свычаи и обычаи“ или “переяславской земли свычаи и обычаи”. При этом нужно помнить, что "свычаи и обычаи" в старину назывались не латинским "mosque", а старинным словом "ряд", "лад", или "устои", "строение", "быт", "уряд", "устроение" или по-украински "устрій, лад". Во времена написания "Слова о полку Игореве" автор имеет в виду не Москву (mosque), а веру. Вставка о Всеволоде Большое Гнездо в произведении искусственна. Она была внесена при переписывании “Слова о полку Игореве”. Необходимо учесть, что славянское "ряд" (лад) на латыни - "ordo". Позже значение "ряд" сохранилось в названии Охотный Ряд, Зарядье (за рекой Рядной, ныне – Москва). Передача значения "ряд", "свычаи и обычаи" через латинское "ordo" в названии "Ордынка" более точна и служит историкам пособием для понимания сущности названия Москвы. Поэтому ещё раз перечислим все значения латинского "mos" и "mosque": нрав - обычай - обыкновение, образ жизни - поведение, ряд - рада - рядение, свойство - внутренняя природа, правило - закон - предписание - лад, мода - покрой, своеволие - воля человека, толк (как община). Название улицы "Охотный Ряд" отражает древнее значение "благоуветливое рядение" и его (название) можно пояснить как "сходка", "вече", "рада" или "совет" для принятия решения из доброй воли. "Воля человека" в греческом языке "λημα" (λω), английское "law" (lo:) - закон. Ср., названия Волын-Лемберг (Львов), станции Лемно (Новгородская область), старинный топоним Изволын.

Значения топонима "Москва" можно сравнить с латинским "ordo" в названии старого района „Ордынка“: ряд, вереница (поход, движущаяся валка или, например, время тянется долго, вереница событий), пласт, строй, шеренга, фронт, отряд, толпа, ход - течение, держать строй, строить, порядок, ход (в силу установленного порядка, толка или ряда). Антоним к рядению и порядку - латынь “negligo” в названии притоки Москвы “Неглинка”. Это название подтверждает название поселения.

Приведём также перевод значений латинского "colo" в названии “Коломна”: окрестная, пограничная, возделывать, обрабатывать, жить, населять, заботиться, заниматься (рядить), чтить, почитать или держаться установленного лада, ряда, толка, рады, совета. Московия это – земля "свычаев и обычаев", "ряда", "порядка" или "обряда" (“vyathi” – старго обряда) - Охотного (волевого, изъявления воли - рада) Ряда (правления). Необходимо учесть, что так (рада, как форма правления) было до захвата этих мест во время Юрия Долгорукого, приверженца единовластия. Название „Коломна“ отражает также латинское значение „холм“ или “колы-телеги”. См.: Коломна.

Значение названия "Москва" перекликается, отчасти, с латинской основой названия "Лубянка". Латинская основа "lube" в названии "лубянка" равнозначна латинской основе "libe" (libens) - охотно, радо, с благоуветливостью (по своей воле), по воле человека (например, решения на вече, сходке). Но Лубянка является возвышенным местом между Неглинной и Подолом (Вышгород). Индо-европейское "lub" - верх, поверхность (луб), вышина - "Хохловка" (hoch), как и Перово - Хохлово (от греческого "περας" - выше). Все эти названия были даны украинцами (в основном – волыняне, подоляне).

Таким образом, название "Москва" следует понимать как "свычаи и обычаи", “ряд-рядение” „толк“ или "Mosque" в силу установленного "порядка", "обряда" или закона, "охотного ряда" - благоволительной воли-рядения, толка. Название "Московия", в определённой мере можно передать атинским "cerno" (crevi, cretum) – решать-рядить, принимать решения или "creo" (creavi, creatum) - учреждать, избирать.

Другое сочетание "Красная земля" ("красных глебовных") может быть осовремененно как "Россия" ("rosa" - красная, алая, розовая, звук “з”). А само название Россия – прямой перевод названия “Валдай” – “Полесье” (от старого ирландского “ross” – лес, Wald - Валдай). А вот Беларусь - "Славия", поскольку для наших предков латинское “bella” понималось как "красно", но в значении "славно" (липо, любо, любезно, - "щиро"). В названии России предпочтительно древнеирландское „ross“ – лес, что может пояснять название „Россия“ как „Валдай“ (Сильвания, Древляне).

Москва, как город "свычаев и обычаев" („Urbis morum veterum” - город старых обычаев), сохранила в своих названиях прежнюю мифологию славян (украинскую). Сердцевиной города является Кремль. В переводе с латыни "Cremona" на словянизированый греческий – Пирогоща, о богини молнии, грома (Житная и Огнетворящая). От Кремля лучами расходятся названия, посвящённые другим покровителям Руси:

На восток от Кремля - Лубянка, Красная Пресня (Красная Заря, Аврора или Рось). На юг – Ильинка (Грозовая) или более ранее – Дмитровка Греческое название богини - „Геметра“, „Деметра“ - о богини грома и плодородия, у Геродота - „Апи“ (кормилица), „Кия“, как „Перунница“, Варварка (воеводная, о громе), Солянка (“solo” - солнечная, южная), Таганка (Денница, южная). На север от Кремля - Арбат-Дорогомилово (о Путеводной звезде, причём, "арба" - название Путеводной звезды в просторечии, как у греков "амакса" - телега, воз, арба), Ходынка, Медведково (о созвездии Медведицы).

Название „Ордынка“ - о луне, которая "отмечала времены чрез облакы". "Рядить" - наводить порядок, лад, ряд и поэтому "Зарядье" и "Ордынка" - синонимичны. В этом смысле "Охотный Ряд" - „Рада-Совет“ или "Благоуветливое Рядение". Так же - "Суды рядя до Дуная" или "власть верша до Дуная" - говорится о Ярославе Осмомысле Галицком в "Слове о полку Игореве". "Серпуха" (форма Луны и русла реки Москва) - о серповидной Луне.

"Китай- город" - это Подолие или Подол у Москвы-реки (как и в Киеве у Днепра). В основу этого названия взято греческое "κυθω" - подолие, межгорье (улица Солянка и площадь называямая ныне Славянская).

"Лубянка" - "Хохловка" (индоевропейское "lub-" и ср. па-луба - верхняя, "hoch"). При использовании латынской основы "lube" или более архаичной "libe" - "охотно", "радо", "славно" или "красно" (Красная площадь). Это же значение можно передать диалектным "ліпо" (славно, красно) или “bella” (славная) в названии “Беларусь”.



"Остоженка" – та, которая приносит тучные стога (Кия, богиня молнии, дождевая). Хотя лексема “ost” позволяет видеть в Остоженке смысл „Сходня“ (зачинает день) или „Воздвиженка“, переходящие в Моховую (таджикское "мох" - "Луна" - Месяц) и в Охотный Ряд. Если название подразумевает немецкое "ost" - "восход" или украинское "схід" - всходить или воздвигаться, то названия Остоженка и Истра (easter, eastr - восточный) – синонимичны. Причём "сходить" (о солнце) согласуется со значением сходиться на "сходку-вече-раду". "Воздвижение" это также "построение", "строительство", “свод” (гидроним Жыздра) в организационном и материальном понимании. Но "Остожье" названо в честь урожайной богини грома и молнии, грозы "дождевой" богини, дающей тучные стога. Ранее район Остоженки назывался "Киевец" (Зачатьевский монастырь и Зачатьевские переулки).

Кревины. Часть народности водь, которых привёл магистр ордена Генрих Винке фон Оверберг из крестового похода против новгородцев и в 1547 году привлёк их к постройке замка Бауске в Курляндии. Ср. Krievs – Русь; Кривичи. Санскритское “krivi” – мешок для воды, туча и народность. Но кривичи – это поселенцы у изгиба реки Волги. В списке “Баварского географа” они названы “знеталичи”. Ср.: название “водь”.

Крека. Имя старшей жены вождя гуннов Аттилы. В данном случае интересно, что значение имени Крека (греческое "κρεκω" - ткать или набивать ткань набилкой, κερκιςω; κερκιζ - ткацкий станок, набилка) синонимично имени жены Одиссея Пенелопы (греческое "πηνη" - ткать). Другая аналогия - название родного города Одиссея (Путята) - Итака (Путивль). Эта пара названий - „Путывль“ и „Пенелопа-ткачиха“, украинское имя „Вірка“ (от глагола „wirken“), немецкое имя „Wiebke“ (немецкое „weben“) - повторена в названии реки Одер (Путывль) и Пэнэ (сновать или мотать на мотовыле). Названия в нижнем течении Одера и полуострова Рюген повторены в ононимах Черниговской земли (Берген-Горск, Засниц-Седнев, Пэнэ-Снов, Путывль-Одер и др.).

Кременная. Топоним и гидроним в Луганской области у горы Кремень (Кременная). Кременное основано украинскими козаками в 1712 году. В латинском языке “кремень” – “silex”. В “Слове о полку Игореве” гора Кременная названа “Шеломянь” от английского “shell” – стрелять, бить, бомбардировать (о громе и молнии) или немецкого „Schelle“ – звон. Это название соотносится со значением топонима Изюм, Кременчуг и Сечь.

Кременчуг. Город на Днепре известен с 1589 года. Название связывают с особенностью земель и ремеслом поселенцев. "Кремний" на латыни - "silex" (ср. "Силезия"; индо-европейское "kremen" - скала). Однако, топоним "Кременчуг" („Silex“) следует пояснять топонимом „Полтава“ и латинским "Cremona" (Палящая) - Пирогоща. Ср.: Изюм, Кремль.

Кремль. Крепость, Замок. Внутренняя часть (крома, закрома). Однако, образное значение несёт не древнеславянское “кромъ” (нутро, замок), а словянизированное название „Кремоны“ („Cremona” - о молнии) или Пирогощей, богини молнии и плодородия (“Хлебная”, "Кормилица"). Все центральные названия в Москве (см. Киевец, Зачатьево, Чертолье, Кунцево, Пречистенка, Китай-город, Маросейка, Черкасский переулок, Варварка, Белый город, как и Зачатьевский монастырь с церковью Зачатия и Киевец, Остоженка, Якиманка посвящёны названию "Киев") основаны и были заселены выходцами из Киева или других земель Украины (так, например, украинское "бута" - Бутово, Бутынь, Выхино-Ветрено или Пустынь, Грайворон, Хохловка, Таганка и многие др.). Индоевропейское "kremen" - скала (ср.: Feuerstein и "Кременчуг" - город в Полтавской области на Днепре, река и гора Кременная в бассейне Сиверского Донца, Кременец и Кремне озеро на Волыни).

Кремно. Селение в Житомирской области у реки Жерев. В названиях Жерев (река), Уж (ранее – Уша), Игнатполь, Лугины, Чернобль (огонь), Дымер отражено значение “огненно”, “палящее”. См.: Северные врата.

Креуса. Κρεουσα. В греческой мифологии это - дочь афинского царя Эрехфея, жена фессалийца Ксуфа, родившая Ахея и Иона. Ахей правил в Фессалии, Иона - в Северном Пелопонесе. Creusa - дочь Приама и Гекубы, жена Энея из Трои, мать Аскания-Иула (Юла). Ср., например, имя "Крека", которое имела жена вождя гуннов Аттилы.

Крестьянская вера. Название “крестьянская вера” использовал автор “Задонщины”. Из полтора десятка определений только в двух случаях вера названа христианской. В остальных случаях в “Задонщине” вера - “крестьянская”. Лексической основой может служит санскритское “kristi” (krsi) – хлебопашество, земледелие, поле, пашня, урожай, жатва, уборка хлеба (урожая), а также – оседлый народ, земледельцы; “krsna” – чёрный. Автор “Задонщины” подчёркивает народный характер веры. Хотя, автор “Слова о полку Игореве” отчётливо называет украинцев “християнами”.

Кречет. Hierofalco. Вид сокола. Чешское "raroh". Кречета называют "крагуй" - коршун, ястреб. Автор “Слова о полку Игореве” применил в произведении образ “ни соколу, ни кречету”, понимая под этим власть и церковь. Сокол – символ светской власти, кречет – церковной (?).

Криван. Название горы в Карпатах в повести Н. В. Гоголя “Страшная месть”. Основа названия - санскрит “krivi” – кожаный мешок для воды; в переносном значении – туча, облако; родник, источник. “И высокий Криван, накрывший своё темя чёрною тучею, будто шапкою” (цитата). Образ чёрных туч, несущих грозу, град дан в “Слове о олку Игореве”. В названии Криван подразумевается Перун (Водолей). См.: Кривое озеро.

Кривин. Городок на севере Хмельницкой области. В санскрите “krivi” – бурдюк для воды, туча, облако, родник. Образное название Перуна-Водолея. Это город князей Острозьких. Автор “Слова о полку Игореве” назвал Ярослава “сыном Всеволожим”. См.: Жидачив, Можайск.

Кривое озеро. Криве озеро – Перуново озеро. Топоним в Николаевской области (XVIII в.) у старого русла реки. Санскритское “krivi” – родник, мешок для воды, туча или облако (как водосодержащие). Криве озеро – дождевое, заливное или Перуново озеро. См.: Криван, Кривин.

Кривичи. Кревичи. В списке “Баварского географа” – “знеттичи”, как жители у изгиба реки Волги (от шведского “snet” – излом). Санскрит “krivi” – кожаний мешок; облако, туча; родник, источник (ср.: волога и Вологда) – водь (вологжане). Название "кревичи" может иметь основой латинское "crevi" (латинское "creo", "crevi"- создавать, порождать, творить). Одного корня с "cresco" - растить, родить или украинское "ростити" (ср. Ростиславичи) и является синонимом этнонима "будины" в случае, если в его основе у Геродота присутствует значение "будынить" (растить). В "Повести временных лет" Рогнида отказывается от князя Владимира, мотивируя свой отказ тем, что князь Владимир - "из робочичей", как сын князя Святослава и Малуши, ключницы княгини Ольги. Возможно "робочичами" прозывали род Рюриковичей (в легенде о Лабии девушка не хочет быть женой Турна, сторонника этрусков). В свою очередь, латинские глаголы "creo", "creavi", "creatum", "creare" и "cresco", "crevi", "cretum", "creere" в этнониме "кривичи" как раз и содержит значения, характеризующие "рабочича" - "производить", "создавать", "творить", "порождать", "растить" или “гошить” - строить. В свою очередь эти значения являются синонимом греческого глагола "κραινω", "κραιαινω", который положен в основу названия "Украина" ("вершить", "главенствовать", "царствовать" или "быть главой", "исполнять", "утверждать") и латинского глагола "gero" ("творить", "нести, "держать", украинское "тримати"). Но эти же значения отражает италийское “cosa” – дело (ср.: козак, воин, поход). В значении "творить" этноним "кревичи" тождествен названию "будины", о которых Геродот сообщает, что "они питаются шишками" (ср. "смоляне"), а также названию "Відень" (украинское название Вены от испанского "vida" - "жизнь", "творящий жизнь"; ср. "Житомир") и топонимам с греческой основой "φυω", латинской "fui" - рождать, производить, творить, произрастить. Этот этноним согласуется с названием "Киев" - "Родень" (греческое "κυεω" - "родить", "нести плод"). Ср. также греческое "κρινω" (избирать, выбирать, принимать решение о наказании, судить) в названии реки Крынка-Геррос. С другой стороны, при толковании этнонима "кривичи" следует принимать во внимание тот факт, что в древней Руси особый толкъ раскольников (вера, община) называлась "кривотолкъ". Возможно, что в Киеве таких "толковин" (кривицкие города) в народе называли "кривичами". Следует также принять во внимание старославянское "кривина", как "зло" и этноним "ругии". Кревины – новгородские славяне. Старославянское название значения “создавать”, “творить” – “гошити”, Гоща – “Воздвиженка”. Санскритское „cravas“ - слава. В украинском языке “кривизна” – косина. Ср.: Косовщина, Покуття. См.: Знеттичи.

Кривия. Krievija. Название Руси в латышском языке (krievisks, krievs). Санскритское “krivi” – родник, источник; мешок для воды и туча, как бурдюк с водой. Причём, “Киев” –“Родень”, а Вологда – “волога” (ср.: полинонимы: водь, воткинцы). Т. е., название „Кривия“ не предполагает название „Россия“, которое появилось позже. Но угро-финские земли и земли староверов (см. черемысь) могли быть названы Россией в честь Авроры - богини Утренней Зари и росы, Индоевропейское слово „ros-“ имеет значение „красная“ (розовая). Ирландское „ross“ – „лесная“ или „Валдай“ (der Wald – лес). В основе прибалтийского названия “Кривия” возможна латынь: "creo" (crevi) - "творить", "создавать", "производить" (козаки – от “cosa” – дело, делать), "рожать", "избирать". Значение “творить” имеет лексема “Гоща” (старославянское “гошити” – строить, делать). Значение “выбирать” присутствует также в греческом слове "κρινω" - "судить", "спорить", "решать" ("вече", "радимичи"). В этом отношении смысл современного гидронима "Крынка" или река и земля "Геррос", как они названы у Геродота, близки к значению топонима "Чернигов" (Радыч). Но “Геррос” означает “Черкассы”.См.: Кривичи.

Кривой. Кривая неделя, Кривой день, Кривой четверг. В дни четверга в Русальную неделю, на Святки, на Маслянную неделю, в первый понедельник Великого поста нельзя выполнять работу. Работа будет испорчена, а если работу выполняла женщина в положении, то, по преданиям, это могло сказаться на новорождённом. Значение "кривой" в данном случае имеет значение "табу". В этот день работа не ладится, идёт криво, косо, невпопад, не в лад. Но ср. „Криве озеро“, „Крива Руда“ - Перуново. Основой названия в них служить санскрит “krivi” – облако или туча (дождевые), мешок для воды, родник, источник воды. Для сравнения можно привести значения “кривизны” в латинском языке: “curvus”, “flexuosus”, “obliquus”, “anfractus”, “sinuos”.

Кривой Рог. Город в Днепропетровской области, возникший у слияния рек Саксагань (Скала) и Ингулец. При раскопках “Царской могилы” у города были выявлены захоронения III тысячелетия до новой эры. Здесь же были обнаружены следы обработки железной руды в V ст. до н. э. В названии может быть отражено значение названий Буджак, Угол-Ерель, Покуття, как грани или угла (рог, кут), отражающей “границы козацких вольностей”. Рог – месяц на небе. Луна называлась “твержа” – скала. Но в санскрите “krivi” – бурдюк для воды, туча (водолей) и поэтому название “Кривой Рог” может пониматься как “Перунов Рог”. В этих местах жили тыверцы, а Велесова книга приводит факт кования (ковки, изготовления) мечей: Он (вождь) видел, как Пуруньо мечи ковал.

Криворг. Персонаж Велесовой книги, организатор обороны земли между Днестром и Дунаем. Его имя имеет латинскую основу "crive"(от "creo", см. "кривичи") или санскритскую “krivi” (бюрдюк с водой, туча). Если в основе имени - славянское "кривизна" (от названия земли "Кильбов", что маловероятно), то на основе латинского языка это имя - "Синеус" (латинское "sinus" - кривизна, изгиб, как и Килия - кривая). Но греческое "Синоус" - Мудрый. Вотчина Криворга указана на реке Суражь (современный Днестр). Суражь (армянское "сур"- острый, высокий), возможно, имеет значение древне-индийского "sura" - богиня. "Старая Сура" или "Альба Лонга" (см., например, "Энеиду" Вергилия), где английское "long" - "давно". Название Днестра "Тирас" (Θυρο) - Скала. Греческое "θυρα" (ср. "тир" - место стрельбы) имеет значение "двери", "ворота", "вход". Данное название Днестра (двери, ворота, сени) имееет мифологическое значение: "небесные врата открывал Юрий". Кроме того, топонимы Украины обозначают страну как храм. Днестр - Сенный (от "сени" - при входе в дом). Устаревшее "кривина" - "зло". Ср. имя "Руговит" (Руга, Ругова). Возможно, это имя как-то соотносится с линией Угол-Ерель – Кривой Рог – Буджак (Угол). Ср.: Можа, Можайский.

Кристофор. Имя, популярное в средние века. Латинское “crista” имеет значение “хохол”, но греческое “κρισις” – выносить решение, судить. В санскрите “krsna” – чёрный (огонь и теневая стороны Луны), земляной. Отсюда возможен смысл имени как Вышата, Судимир. Ср. значение названия Америка (Денница) и имени Америго Виспучи.

Кромский холм. Холм в Пскове на котором в XII веке стояла церковь Святой Живоначальной Троицы. Древне-славянское "крома" - пресный хлеб (Frustrum panis, где "frustrum" - пустой, пресный, но “крома” это также “краюха хлеба” и “край чего-либо”). В псковском Крому находились клети-склады с запасами хлеба (зерна) поскольку богиню грома Трою или Троицу называли "Хлебной" (Пирогощей). Сама Псковская земля называлась "Землёй Святой Троицы" (Земля Трояни) в честь дунайской прародины словен-тиверцев (Трибалльская равнина). Вместе с тем, церковнославянская лексема "кромъ" - укрепление, замок. Ср., например, Кромы (die Kimme – обрій). Но “кромство” – “separatio”.

Кронштадт. Город на острове Котлин (ныне - Ленинградская область), основан шведами и имел название “Kronschlot”. В 1710 году (Пётр) был переименован в “Kronstadt” – первопрестольный (венценосный город).

Кропотов. Село Ефремовского уезда в Тульской области, где жил отец М. Ю. Лермонтова – Юрий Петрович Лермонтов. В английском языке “crop” – урожай, жатва, как и еврейское слово “ефромъ” – плодоносен. В Украине аналогичные названия река Кропотня и Киев – плодоносен. Но прилагательное “кропотливый” – заботливый, Кропотов – фамилия.

Кросна. Река на востоке Польши, вытекающая из украинской Галиции и текущая на северо-запад. Смысл индоевропейского "crosno" - текущая, плывущая (украинское "плынуча") или "Бегущая". Но английский глагол „cross“ имеет смысл „пересекать“ и „сердиться“. Первое значение роднит гидронимы „Кросна“ с гидронимом „Эбро“ или „Пересичень“), второе значение роднит гидроним с этнонимом „ругии“ (сердитые, ругающие) и значением „Ярь“ (ярый, буйный). См.: Плавница, Плейсне, Сейм, Матыра. Индоевропейское “kres” – гнуть. Иные значения: кросна – рама для вышивания (пьялцы), кросс – бег по местности (напрямик).

Круг. Круг считался символом вечности и уравнивался с понятием времени. Собрание церковных песнопений определённого периода. Старинное "кругъ" - "собрание для решения дел" у казаков. "Кругляк" - "место сбора для проведения сельского круга". В некоторых селениях вечевое место сохранилось в старинных названиях улиц – „Кругляк“.

Крутицкая набережная. Набережная в Москве между Новоспасским мостом и железнодорожной веткой. Своё название получила по находившемуся здесь Крутицкому подворью. Смысл названия можно пояснить топонимом Круты (Черниговская область) и его синонимами Вертеевка или Треполь (греческое “τρεπω” – обертати, крутити или вращать; латинское “orbes”, “circul”). Украинский топоним посвящён небесному Хорсу Колотворящему. Ср.: Коломыя (санскрит “mi” – идти, понимать), Коломна. На небосводе “колотворящим” является созвездие Возного-Возничего (украинское народное название “Колодий”).

Крушлинцы. Великие и Малые Крушлинцы - два села недалеко от города Винница. Значение названия: от староукраинского “крушец” – руда: Великие Руды (от “руда” – луговая земля, левада). В основе названий может быть авестийское "krus", что можно перевести как "ужасный", "свирепый", "суровый", "ярый", "гневный", “лихий”. Данные значения топонима соотносятся с названием "Винница", "Гнивань" (ср., например, прусcкое "winnan" - бороться). Французское “cru” – прирост, почва или земля, на которой что-ллибо произрастает (лан, нива, поле), как и устаревшее славянское слово "крушец" - "руда", "луг" (луговая земля, расположенная у реки). Латинское "crus" - "нога", что роднит значение топонима „Крушлинцы“ с названиями "Ногать", "Шляховое" (Путывль, главная улица села - Шлях) или с топонимом „Порой“ в Липецкой области (Путывль, Шляховая). “cruche” – кувшин, кружка, der Krug. В санскрите лексема “krush” – звенеть, звать (клыч), кричать. У села Великие Крушлинцы протекает речушка Быстрица (Citerea, Ωκα). Одна из главных улиц села – Самара. Санскрит “samara” – воинство, воинь (иначе: Козацкая). На этой улице жили козаки из сечевого коша. Отсюда прозвание – “кошак”. Носитель прозвища – Сидоренко, от латинского “sidereus”, как сын Утреней зари. Церковь Усекновения главы Иоана Предтечи (Аполлона Карнейского). Т. е., покровителем сельчан является Ойтосир (Аполлон), Велес, Гелианд. До названия Великие Крушлинцы, село находилось у реки Нетяги (старое “нетяга” – ленивый). Вместе с тем, староверхненемецкое “chruci” – Kreuz, Kruzifix.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   78




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет