Август Монтегю Саммерс – История колдовства



бет27/28
Дата19.06.2016
өлшемі2.99 Mb.
#147608
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   28

(^ ^ ^)

 425. Francois Ravaisson. Archives de la Bastille, VI, p. 295. Допросы участников этого скандала можно найти в IV и V томах этого труда.

(^ ^ ^)

 426. L. Strackerjan. Aberglaube und Sagen aus dem Herzogthum Oldensburg, 1867, I, 70.

(^ ^ ^)

 427. Kоnigsberger Hartung’sche Zeitung, 1866, № 9.

(^ ^ ^)

 428. V. Fossel. Volksmedicin und medicinischer Aberglaube in Steiermark, Graz, 1886.

(^ ^ ^)

 429. U. Jahn. Zauber mit Menschenblut und anderen Teilen des men-schlichen Kоrpers, 1888.

(^ ^ ^)

 430. A. Lоwenstimm. Aberglaube und Strafecht (Die Volksmedizin), 1897.

(^ ^ ^)

 431. V. Fossel. Volksmedicin

(^ ^ ^)

 432. Адриан Кембтер, писавший в 1745 году, насчитал 52 случая, но его список доведен лишь до 1650 года и может быть удвоен. Подобные случаи известны и в наше время. Ли в статье «El santo nino de la Guardia» не смог опровергнуть свидетельств об убиении младенца евреями. На эту тему была опубликована серия из 44 статей в «Osservatore Cattolico», март и апрель 1892 года, № 8438 – 8473.

(^ ^ ^)

 433. La Temps, Paris, 1 фев. и 23 мар. 1892.

(^ ^ ^)

 434. Khartummim. Это же слово использовалось для описания волшебников, которых призвал фараон для толкования своего сна (Быт. 41:8). В Вульгате их именуют coniectores. В Исх. 8:11 читаем: Uocavit autem Pharao sapientes et maleficos.

(^ ^ ^)

 435. Следует заметить, что даже наиболее модернистски настроенные исследователи считают историю о Валааме одним из старейших документов, относящихся к Пятикнижию.

(^ ^ ^)

 436. В своем комментарии на 9-ю главу пророка Осии св. Иероним говорит: «Ingressi sunt ad Beel-Phegor, idolum Moabitarum quem nos PRIA-PUM possumus appelare» (И пришли они к Ваал-Фегору, идолу Моавитскому, которого мы называем также ПРИАПОМ). А Руфин говорит в комментарии на то же место: «Beel-Phegor figuram Priapi dixerunt tenere» (Говорят, что Ваал-Фегор и форму имел ту же, что Приап. – Прим. пер.).

(^ ^ ^)

 437. Balaam hariolus a Domino mittitur ut decipiat Balac filium Beor. In Ezechielem, IV, xiv. Migne. Patres Latini, XXV, col. 118 (Послан был предсказатель будущего Валаам, дабы обмануть Валака, сына Веорова).

(^ ^ ^)

 438. Balaam fuisse prophetam non Dei, sed diaboli constat… Fuit ipse magus, et daemonis alloquium quaerebat, eumque consulere.

(^ ^ ^)

 439. В русском переводе Ветхого Завета – «женщина-волшебница», в Вульгате – «женщина, имеющая духа-фамилиара». – Прим. пер.

(^ ^ ^)

 440. Cлово это обычно используется в словосочетании yidde onim (от yada – знать), видимо, по смыслу они идентичны. Но Смит в Journ. Phil, XIV, p. 127, проводит следующее различие: Yidde ‘oni – дух-фамилиар, известный тому, кто его призывает; ‘obh – любой дух, который может быть пробужден с помощью заклинания и принужден отвечать на вопросы.

(^ ^ ^)

 441. Divination, et la science des presages, Paris, 1875, p. 161.

(^ ^ ^)

 442. History of the People of Israel, 3 vol, London, 1888 – 1891, I, p. 347.

(^ ^ ^)

 443. Овидий. Метаморфозы, IV, 412 – 413 о летучих мышах: Conataeque loqui, minimam pro corpore uocem, Emittunt: peraguntque leues stridore querelas.

(^ ^ ^)

 444. Перевод А. Радловой. (Прим. пер.)

(^ ^ ^)

 445. Иосиф утверждает, что сам Самуил объяснил ведьме, что перед ней царь.

(^ ^ ^)

 446. Migne. Patres Graeci, LXXXIX, col. 589.

(^ ^ ^)

 447. Plerique putant Saulem signum accepisse de terra et de profundo infer-ni quando Samuelem per incantationes et artes magicas uisus est suscitasse. Migne. Patres Latini, XXIV, col. 106.

(^ ^ ^)

 448. …inspirantur diabolico spiritu. Has autem dicunt Hebraei meleficis art-ibus eruditas per necromantias et pythicum spiritum qualis fuit illa quae uisa est suscitare animam Samuelis. Migne. Patres Latini, XXV, col. 114.

(^ ^ ^)

 449. Migne. Patres Graeci, XLV, col. 107 – 114.

(^ ^ ^)

 450. Δαίμονες γαρ ήσαν OL κατασχηματιζουτεζ έαυρους εις το του Σαμουήλ πρόσωπον. Migne. Patres Graeci, XXX, col. 497.

(^ ^ ^)

 451. Et credo quia [spiritus immundi] mendacio possunt; nec enim pythonico tunc spiritui minus liciut animam Samuelis effngere (De Anima, LVII). Migne. Patres Latini, II, col.749.

(^ ^ ^)

 452. Αλλα γέγραπται, ότί έγντπ ^αουλ οτι ^λμουήλ έστι.

(^ ^ ^)

 453. Επει ου δύναται ψευδέσθαι ή Γραφή. Τα δε ρήματα τήσ Γραφήσ ες™. Каь ειδεν ή γυνή τον Σαμονήλ (In librum Regum, Homilia II). Migne. Patres Graeci, XII, col. 1013.

(^ ^ ^)

 454. каь οτι μενουσιν αι ψυχαι, απέδειξα ύη'ιν εκ του каь την Σαμουήλ ψυχήν κληθήαι υπο τής έγγαδτριμμυθου ως ηξιωσιν ό Υαονλ (In I. Regum, XXVIII). Migne. Patres Graeci, XII.

(^ ^ ^)

 455. Samuel post mortem, secundum Scripturae Testimonium futura non tacuit. I. Regum, XXVIII, 17 (In Lucam, I, 33). Migne. Patres Latini, XV, col. 1547.

(^ ^ ^)

 456. Imago Samuelis mortui Saul regi uera praenuntiauit. Migne. Patres Latini, XXXIV, col. 52. И De Cura, XL, col. 606.

(^ ^ ^)

 457. Nam Samuel propheta defunctus uiuo Sauli etiam regi futura praedixit.

(^ ^ ^)

 458. Словами Самуила (1 Цар. 15:23) «Ибо непокорность есть такой же грех, что волшебство, и противление то же, что идолопоклонство». Ересь и непокорность (т.е. склонность к мятежу) в основе своей едины.

(^ ^ ^)

 459. Schrader. Die Keilenscheiften und das alte Testament, Giessen, 1883.

(^ ^ ^)

 460. …raconta ses rapts d’enfants, ses hideuses tactiques, ses stimulations infernales, ses meurtres impetueux, ses implacables viols; obsede par la vision des ses victimes, il decrivit leurs agonies ralenties ou hatees, leurs appels et leurs rales; il avoua s’etre vautre dans les elastiques tiedeurs des intestines; il confessa qu’il avait arrache des coeurs par des plaies elargies, ouvertes, telles que des fruits murs. La-Bas, J. K. Huysmans, p. xviii.

(^ ^ ^)

 461. De Magia, XLVII.

(^ ^ ^)

 462. Sven Nilsson, the Primitive Inhabitants of Scandinavia, 1868, p. 241.

(^ ^ ^)

 463. Настоящее название Κατά πασον αφέσεων έλεγχος, «Опровержение всех ересей». Первая книга этого труда давно известна; книги с IV по X открыты сравнительно недавно, впервые опубликованы в Оксфорде в 1851 году Миллером под именем Оригена. Затем изданы Данкером и Шнейдвином как работа Ипполита, восемь лет спустя, в Геттингене в 1859 году. Первые главы четвертой книги и все второй и третьей книг до сих пор не найдены.

(^ ^ ^)

 464. Слову «hariolus», переведенному на русский как прозорливец, соответствует в английском переводе prudent (предусмотрительный, осторожный). – Прим. пер.

(^ ^ ^)

 465. Феокрит. II. 121. ΚρατΙ δ'έχον λεΰκαν Ήρακλεος λερον έρνος. Вергилий. Эклога VIII, 61: Populus Alcidae gratissima. Энеида. VIII, 276: Hercules bicolor quem populus umbra…

(^ ^ ^)

 466. Плиний (Естественная история, XV, 86) пишет, что кидались грецкими орехами, и из его текста следует, что они использовались как на днях рождения, так и на свадьбах. Но ранее, безусловно, использовались также и каштаны. Со временем значение ритуала было позабыто, и орехи стали употребляться в различных играх.

(^ ^ ^)

 467. Пьеса была поставлена в 1520 году и называлась тогда «Messer Nicia». Первое ее издание было отпечатано во Флоренции около 1524 года под заголовком «Комедия о Каллимахе и Лукреции», но в Прологе окончательно указывается имя La Mandragorla, которое вошло во все издания. Эта история позднее была использована Лафонтеном. Сама пьеса (которая до сих пор ставится в Италии, а в Москве еще недавно ставилась в Театре на Юго-Западе. – Прим. пер.) по крайней мере шесть раз переводилась на французский и пять раз на немецкий языки.

(^ ^ ^)

 468. De Legibus Hebroeorum ritualibus earumque rationibus, 2 тома, Tubingae, 1732.

(^ ^ ^)

 469. Не позже 200 года. Книга была хорошо известна Коммодиану, писавшему около 250 года.

(^ ^ ^)

 470. Таково, разумеется, мнение Отцов и более поздних богословов (например, Альфреда Эдерсхейма, Делица, преп. Уолтера Скотта).

(^ ^ ^)

 471. Его книга называется «Acta pro ueritate Marturii corporis, et cultus publici B. Andreae Rinnensis», Инсбрук, 1745. Блаж. Андрей, мальчик, был убит в Ринне (Тироль) 12 июля 1462 года. Систематическое исследование, безусловно, позволило бы удвоить количество убийств, описанных Кембтером, и известно еще 15 таких случаев для XVIII и 39 для XIX веков. В 1913 году Мендель Бейлис был обвинен в ритуальном убийстве русского мальчика Андрюши Ющинского.

(^ ^ ^)

 472. Вампирам Монтегю Саммерс посвятил отдельное исследование, которое также выходит в свет в издательстве «ОЛМА-ПРЕСС». – Прим. пер

(^ ^ ^)

 473. Левит 17:14.

(^ ^ ^)

 474. E. de Rouge. Etude sur une stele Egyptienne, Paris, 1858. E. A. W. Budge. Egyptian Magic, VII.

(^ ^ ^)

 475. Рех Хет, знающий о вещах.

(^ ^ ^)

 476. Еврипид. Вакханки; Овидий. Метаморфозы, III, 513. Аполлодор, III, т. 2; Гигин. Fabulae, 184; Нонн. Dionysiaca, XIV, 46.

(^ ^ ^)

 477. Софокл. Аякс. Пиндар. Немея, VII, 25; Овидий. Метаморфозы, XIII, 1-398.

(^ ^ ^)

 478. Павсаний, III, xvi, 6.

(^ ^ ^)

 479. Валерий Максим, I, 11, 5. Лациний – выступ на восточном берегу Бруттиума, в нескольких милях к югу от Кротона. Он образует западную оконечность Тарентийского залива. Остатки храма Юноны Лацинии существуют до сих пор и дали современное имя мысу Сapo delle Colonne или Capo di Nao (vaog).

(^ ^ ^)

 480. Перевод Н. Гнедича.

(^ ^ ^)

 481. Ксенофон. Memorabilia, II, i.5; Демосфен, XCIII, 24; Динарх, СI, 41; Плутарх. Лукулл, IV

(^ ^ ^)

 482. Еврипид. Орест, I, 854, I, 79.

(^ ^ ^)

 483. μανής

(^ ^ ^)

 484. Вергилий. Энеида, IV, 471-3.

Agamemnonius scaenis agitatus Orestes Armatam facibus matrem et serpentibus atris Cum fugit, ultricesque sedent in limine Dirae. (Орест бежит от тела убитой царицы, а на пороге его уже поджидают у ворот сестры-эринии, мстительницы.)

(^ ^ ^)

 485. Плавт. Амфитрион, II, 2, 145. Nam haec quidem edepol lauarum ple-nast.

(^ ^ ^)

 486. Quid esset illi morbi, dixeras? Narra, senex. Num laruatus, aut cerritus? Fac sciam.



Два Менехма, V, 1, 2. Апулей говорит о laruans, сумасшедшем. Hunc [pulcherrimam Mercurii imaginem] denique qui laruam putat, ipse est laruans. Слово Cerritus достаточно редкое. Оно происходит от сerebritus и не связано с Сerres, как полагали ранее. Также Гораций. Sermonum, II, iii, 278.

(^ ^ ^)

 487. Мифологическая библиотека, III, v, 1.

(^ ^ ^)

 488. С. 471.

(^ ^ ^)

 489. 56, Nauck.

(^ ^ ^)

 490. 185 – 135 гг. до Р. Х.

(^ ^ ^)

 491. Профессор Лейба в «Психологии религиозного мистицизма», London, 1925, c. 11. сообщает весьма интересные вещи о культе Диониса.

(^ ^ ^)

 492. Пифагор прописывал музыку при нарушениях психики, Евнапий в «Жизни философов», 67, и Целий Аврелиан в своих примечаниях трактата «De Morbis Chronicis», VI, показывают, что это средство было одним из самых распространенных. Ориген, «Против Цельса», III, и Марциан Капелла в «De Nuptiis Philologiae et Mercurii», IX, 925, говорят о том же.

(^ ^ ^)

 493. 1 Цар. xvi, 14. «Exagitabat eum spiritus nequam a Domino».

(^ ^ ^)

 494. Иудейские древности. VI, viii, 2; ii, 2.

(^ ^ ^)

 495. Рибе в труде «La Mystique Divine», II, ix, 4, действительно говорит о «l’obsession interieure» (не говоря уже о толковании этих терминов в русских словарях. – Прим. пер.), но и он разделяет эти понятия, далее у него сказано: «L’obsession purement interieure ne differe des tentations ordi-naires que par la vehemence et la duree».

(^ ^ ^)

 496. Multae sunt tentationes eius, et die noctuque uariae daemonum insidi-ae… Quoties illi nudae mulieres cubanti, quoties esurienti largissimae apparuere dapes? Uita S. Hilarionis, VII, Migne, том XXIII, col. 32.

(^ ^ ^)

 497. Sustinebat miser diabolus uel mulieris formam noctu induere, feminaeque gestus imitari, Antonium ut deciperet. S. Athanasius. Uita S. Antonii, V, Migne, том XXVI, col. 847.

(^ ^ ^)

 498. Память (duplex maius apud Minores) 22 февраля.

(^ ^ ^)

 499. Возможно, уместным будет отметить, что до своего обращения св. Маргарита вела весьма скандальную жизнь, о чем не преминули упомянуть многие ее биографы.

(^ ^ ^)

 500. Sectando per cellam orantis et flentis, cantauit diabolus turpissimas can-tationes, et Christi famulam lacrymantem et se Domino commendantem pro-caciter inuocabat ad cantum…; tentantem precibus et lacrymis repulit ac eiecit. Болландисты. 22 февраля. Т. VI.

(^ ^ ^)

 501. Ceterum consilium est semper de talibus inuasionibus suspicionem habere, non enim negandum maiorem earum partem esse aut fictiones, aut imaginationes, aut infirmitates, praesertim in mulieribus. Praxis confessariorum, n. 120.

(^ ^ ^)

 502. Saepissime, que putantur daemonis obsessiones, non sunt nisi morbi nat-urales, aut Naturales imaginationes, uel etiam inchoata aut perfecta amentia. Quare caute omnino procedendum, usquedum per specialissima signa de obses-sione constet. Theologia mystica, I, n. 228.

(^ ^ ^)

 503. Biblisches Realworterbuch, Leipsig, 1833.

(^ ^ ^)

 504. Этот прорицательный дух больше не упоминается в Новом Завете, в Ветхом Завете. Это выражение относится к лгущим пророкам или практикующим магические искусства, запрещенные законом Моисея. Так, нечто подобное можно прочесть про Аэндорскую волшебницу (1 Цар. 28.8) и у Иезекииля (13.6).

(^ ^ ^)

 505. Ordinandi, filii charissimi, in officium Exorcistarum, debitis noscere quid suscipitis. Exorcistam etenim oportet abiicere daemones; et dicere populo, ut, qui non communicat, det locum; et aquam in ministerio fundere. Accipitis itaque potestatem imponendi manum super energumenos, et per impositionem manu-um uestrarum, gratia spiritus sancti, et uerbis exorcismi pelluntur spiritus immundi a corporibus obsessis. Studete igitur, ut, sicut a corporibus aliorum daemones expellitis, ita a mentibus, et corporibus uestris omnem immunditiam, et nequitiam eiiciatis; ne illis succumbatis, quos ab aliis, uestro ministerio, effu-gatis. Discite per officium uestrum uitiis imperare; ne in moribus uestris aliquid sui iuris inimicus ualeat uindicare. Tunc etenim recte in aliis daemonibus imper-abitis, cum prius in uobis eorum multimodam nequitiam superatis. Quod nobis Dominus agere concedat per Spiritum suum sanctum.

(^ ^ ^)

 506. Accipite, et commendate memoriae, et habete potestatem imponendi manus super energumenos, siue baptizatos, siue catechumenos.

(^ ^ ^)

 507. Deum Patrem omnipotentem, fratres charissimi, supplices deprecamur, ut hos famulos suos bene † dicere dignetur in officium Exorcistarum; ut sint spirituales imperatores, ad abiiciendos daemones de corporibus obsessis, cum omni nequitia eorum multiformi. Per unigenitum Filium suum Dominum nostrum Iesum Christum, qui cum eo uiuuit et regnat in unitate Spiritus sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. R. Amen.

(^ ^ ^)

 508. Domine Sancti, Pater omnipotens, aeterne Deus, bene † dicere dignare hos famulos tuos in officium Exorcistarum; ut per impositionem manuum, et oris officium, potestatem, et imperium habeant spiritus immundos coercendi: ut probabiles sint medici Ecclesiae tuae, gratia curationum uirtuteque coelesti con-firmati. Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum, qui tecum uiuit, et regnat in unitate Spiritus sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. R. Amen. Post haec, suggerente Archidiacono, redeunt ad loca sua.

(^ ^ ^)

 509. Сульпиций Север (420 – 425) повествует в своих «Диалогах» (III, 6), что св. Мартин Турский мог изгонять демонов одной лишь молитвой без наложения рук или использования формулы, рекомендованной клиру. Об этом можно прочитать и в ряде Житий Святых.

(^ ^ ^)

 510. Перевод сделан с «Римского ритуала». Существует несколько его форм, некоторые авторизованные, большинство нет. Одна из наиболее известных содержится в греческом «Евлогионе». Она начинается с Трисагиона, затем идут псалмы, Господи, услышь молитву мою (142), Господь, пастырь мой (22), Господь, свет мой (26), Да восстанет Бог (67), Помилуй мя, Боже (56), Господи! Не в ярости твоей (6), Господи! Услышь молитву мою (101). Затем следует Утешительный канон с длинным гимном Господу Нашему, Деве Марии и Всем Святым. Далее священник совершает помазание пациента, говорит над ним молитву, и на этот ритуал заканчивается.

(^ ^ ^)

 511. Далее при переводе «Ритуала» используется местами статья «Экзорцизм» из «Энциклопедии колдовства и демонологии» Рассела Роббинса.

(^ ^ ^)

 512. Текст приводится также в «Horae Diurnae», Rome, 1903.

(^ ^ ^)

 513. Ab insidiis diaboli, libera nos, Domine; Ut Ecclesiam tuam secura tibi facias libertate seruire, te rogamus, audi nos; Ut inimicos sanctae Ecclesiae humiliare digneris, te rogamus, audi nos. Et aspergatur locus aqua benedicta.

(^ ^ ^)

 514. Святая вода – самый распространенный из атрибутов католических церемоний, состоит из освященной соли и освященной воды.

(^ ^ ^)

 515. Восточного происхождения. Надо помнить, что Крещение Христа в водах Иорданских вспоминается на Богоявление. В современном Служебном Бревиарии под первым Ноктурном первая молитва дня на Октаву и воскресенье Октавы имеет отношение к Крещению так же, как и вторая. Антифон на Benedictus и антифон Magnificat на второй вечере также упоминают об этой мистерии. В Риме ритуал освящения вод латинского образца проводится кардиналом в Сант-Андреа делла Валле 5 января, в 3.30 дня; в церкви Стигматов святого Франциска в 9.30 утра на сам праздник. На канун православный обряд проводится в греческой церкви св. Афанасия, начало в 3.30.

(^ ^ ^)

 516. См. книгу Вильсона «Западная Африка», статью Ваффелаэрта «Possesion diabolique в Dictionnaire apologetique de la foi catholique», Paris, 1889. Мнение цистерцианца Дом Роберта де ла Траппа, признающего реальность случаев одержимости, описанных в Новом Завете, но считающего все остальные производными от болезней или обмана, достойно сурового осуждения, как опрометчивое и даже не соответствующее канонам. Essai sur la theologie morale, IV, c. 356.

(^ ^ ^)

 517. Св. Юстин Мученик. Апология, VI, Диалоги, XXX, LXXXV; Минуций Феликс. Октавий, XXVII. Ориген. Против Цельса, I, 25; VII, 4, 67; Тертуллиан. Апология, XXII, XXIII.

(^ ^ ^)

 518. Павлин. Uita Ambrosii, 28, 43.

(^ ^ ^)

 519. Св. Григорий Нисский. «О жизни Ефрема».

(^ ^ ^)

 520. Комментарий на этот пассаж Сервация Галла (1627 – 1709), голландского проповедника из Хаарлема, в издании Лактаниция 1660 года – самый абсурдный из всех мне известных.

(^ ^ ^)

 521. Опубликована между 303 и 313 годами. De Labriolle. «Histoire de la Litterature Latine Chretienne», c. 272.

(^ ^ ^)

 522. На эту тему существует отличная монография: Дом Бернар-Мари Марше. «La Realite des Apparitiones Demoniaque», Париж, 1899.

(^ ^ ^)

 523. Вообще-то св. Мавр единожды лицезрел сии видения вместе со св. Бенедиктом, и однажды св. Бенедикт позволил видеть нечто подобное еще одному монаху.

(^ ^ ^)

 524. Одна из интереснейших фресок Содомы в Монте Орвьето (Сиена) изображает св. Бенедикта, производящего экзорцизм.

(^ ^ ^)

 525. Этот текст был переведен на английский братом Бенедиктом Мак-Лафлином из Амплфорта таким образом: Святый Крест будет Светом Моим, Заставит бежать лукавого, Быстро беги, Сатана, Не нашептывай мне на ухо, Нет у тебя ничего, кроме Зла, Так оставь Его себе. Аминь.

(^ ^ ^)

 526. Все английские бенедиктинцы имеют особую прерогативу использовать сию медаль (дарована 23 февраля 1915 года), это право было также даровано многим другим гражданским и церковным лицам.

(^ ^ ^)

 527. Omnis virtus aduersarii, omnis exercitus diaboli, et omnis incursus, omnis phantasma Satanae, eradicare et effugare ab his numismatibus…

(^ ^ ^)

 528. Domine Iesu Christe… per hanc tuam sanctissimam passionem humiliter exoro; ut omnes diabolicas insidias et fraudes expellas ab eo, qui nomen sanctum tuum, his litteris ac characteribus a te designatis, deuote inuocauerit, et eum ad salutis portum perducere digneris. Qui uiuis et regnas…

(^ ^ ^)

 529. В «Римском ритуале» содержится Benedictio Infirmorum cum Ligno SS. Crucis, D.N.J.C. seu Signum S. Mauri Abbatis. Больные благословлялись Святым Крестом и молитвенной формулой св. Бенедикта и св. Мавра.

(^ ^ ^)

 530. Житие св. Мавра написано его другом, монахом Фаустом из Монте-Кассино. Пер Делайе в своей работе, имевшей несчастливую судьбу и весьма безрассудной, «Legendes Hagiographiques» (перевод 1907, Лондон) подвергает это Житие нападкам и в целом малоуважительно относится к св. Мавру.

(^ ^ ^)

 531. Блаженный Виктор III. Диалоги, I, 2.

(^ ^ ^)

 532. Abbe Lebeuf. «Histoire du diocese de Paris», V, 129 и далее.

(^ ^ ^)

 533. Его портреты сохранились в Риме и Вальядолиде.

(^ ^ ^)

 534. Считавший, что ведьмы действуют очень активно. Одну из них он послал на виселицу, другую в тюрьму.

(^ ^ ^)

 535. Работа самого Даррела, хотя в одном из каталогов она почему то приписывается Джеймсу Бэмфорду.

(^ ^ ^)

 536. Даррел в книге «Опровержение греховных, позорных, лживых и достойных осмеяния выпадов Самуэля Харснета» (1600) пишет: «Нет сомнений в том, что за инициалами С. Х. скрывается Самуэль Харснет, капеллан лондонского епископа, но неясно, один ли он или они вместе несут ответственность за эту противоречивую книгу. Некоторые думают, что книгу написал сам епископ, другие считают, что это их совместная работа».

(^ ^ ^)

 537. 10 января 1629 года он был введен в Тайный совет.

(^ ^ ^)

 538. Оттуда Шекспир позаимствовал имена для злых духов, которых упоминает Эдгар в «Короле Лире».

(^ ^ ^)

 539. Не думаю, что многие или хотя бы некоторые англиканские епископы в наше время санкционируют экзорцизм. Разумеется, эти рационалистично настроенные модернисты, духовные лидеры английской нации давно избавились от подобных вредных суеверий. Не представляю, как они объясняют слова Господа и деяния Его, но, вероятно, по их просвещенному мнению, Христос – sit uenia uerbis – здесь, как и в ряде других случаев, просто заблуждался.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   28




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет