Ч.І. (для рівня B1 +) / За загальною редакцією проф. Корольової А. В. Київ 2007 Видавництво Національного педагогічного університету ім. М. П. Драгоманова



бет14/21
Дата19.07.2016
өлшемі5.88 Mb.
#209505
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   21

20. Прослухайте, прочитайте текст.

Are you a couch potato?

Centuries ago, people didn't have much free time, because everybody was working too hard. In Britain in the nineteenth century, people had more spare time, but because the Victorians hated relaxing and doing nothing, they invented football, rugby and cricket. People took up more gentle activities too, like gardening, bird-watching and train spotting, and it was even possible simply to watch a sport and give the impression that you were actually doing something. Gradually, leisure activities have become less and less demanding, and most people have a variety of more or less energetic interests and hobbies. But now there is a new type of person who thinks that lying on the sofa watching television on Sunday afternoon or reading the newspaper from cover to cover is the most exciting activity they can manage. This is the twentieth-century couch potato. For them, every activity is too much trouble, and laziness is an art form! So how do you spend your free time? Are you a couch potato?



А. Цей текст про вільний час. Виберіть найкращі дефініції для couch potato.

1.Someone who enjoys energetic sports and active hobbies.



  1. Someone who likes indoor gardening.

  2. Someone who doesn't like doing sports but is active in other ways.

  1. Someone who takes little or no exercise, and who spends their free time doing very little.

В. Обсудіть с одногрупниками поставлену в тексті проблему. Як ви проводите вихідні: у вітальні біля телевізора, з друзями, на природі, у бібліотеці тощо?

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________


21. 21. Якщо ви полюбляєте дивитися телевізор та читати газети від початку до

кінця в улюбленій кімнаті, ви можете брати участь у передачі „ Хто

найрузомніший” або перевірити здатності, виконавши тест „MASS media

AND FILM QUIZ ”

1. Where were the world's first newspapers produced?



  1. In ancient China

  2. In ancient Rome

  3. In seventeenth-century Germany

2. Which TV series is most widely watched around the
world?

  1. Friends

  2. Baywatch

  3. The X Files

3) China Central TV (CCTV) is regularly watched by ... .

  1. 100 million viewers

  2. 300 million viewers

  3. 750 million viewers

4. The radio was first used for communication by ... .

  1. an Italian

  2. a Scot

  3. a Frenchman

5. Who was The Simpson created by?

  1. Walt Disney

  2. Steven Spielberg

  3. Matt Groening

6. Since the first film, Dr No in 1962, how many Jame
Bond films have been made?

  1. Around twenty

  2. Around thirty

  3. Around forty

7. Which writer's work has most often been made int<
films?


  1. Agatha Christie

  2. Jane Austen

  3. William Shakespeare

8. How many TVs are manufactured in the world ever
year?


  1. Around seven million

  2. Around seventy million

  3. Around 700 million



Keys

8. mantelpiece, settee, bulb, ceiling

9. elevator, radiogram, papered, windowpane, cushion, ash-tray.

21. Keys: 1-b, 2-b, 3-е, 4-a, 5-c, 6-a, 7-c, 8-b.

22. a well-planned house

modern conveniences

a block of flats

a cosy armchair

a luxurious chandelier

lamp-shade



ЗАЙМЕННИК

(THE PRONOUN)
За значенням і граматичними особливостями займенниками в англійській мові поділяються на одинадцять груп:

  1. особові (personal pronouns);

  2. присвійні (possessive pronouns);

  3. зворотні (reflexive pronouns);

  4. взаємні (reciprocal pronouns);

  5. вказівні (demonstrative pronouns);

  6. питальні (interrogative pronouns);

  7. сполучні (conjunctive pronouns);

  8. неозначені (indefinite pronouns);

  9. заперечні (negative pronouns);

  10. означальні (defining pronouns);

  11. кількісні (quantitative pronouns).



ОСОБОВІ ЗАЙМЕННИКИ
(Personal Pronouns)

Особові займенники мають два відмінки: називний (the Nominative Case)I – я, he – він, she – вона, it – воно (він, вона), weми, you – ви, they – вони і об'єктний (the Objective Case) – me – мене, мені, him – його, йому, her – її, їй, itйого, йому, її, їй, us – нас, нам, you – вас, вам, тебе, тобі, them – їх, їм . Особовий займенник I завжди пишеться з великої літери.

You перекладається на українську мову "ви" або "ти" в залежності від контексту:

– Can you tell me the right way to the subway station? – Ви не підкажете, як пройти до станції метро?

– What do you want with her, boy? — Що тобі треба від неї, хлопчик?

Особові займенники третьої особи однини розрізняються за родами: чоловічий he, жіночий she, середній it. Англійський займенник it відповідає в українській мові займенникам усіх трьох родів і перекладається на українську мову "він", "вона", "воно" в залежності від роду іменника, який ним замінюється.


Запам'ятайте!

В англійській мові іменники, які позначають усі неживі предмети й поняття, а також тварин, відносяться до середнього роду.

Об'єктний відмінок особових займенників в українській мові відповідає давальному і знахідному відмінкам.

Наприклад:

Не told me that he had eaten nothing that day. Він сказав мені, що він ще нічого не їв сьогодні.

Займенники в об'єктному відмінку з прийменниками відповідають в українській мові займенникам у непрямих відмінках з прийменниками і без прийменників:

It was impossible for them to get away. Їм неможливо було виїхати.


They rejoiced at their success and I rejoiced with them.

Вони раділи своїм успіхам, і я радів разом з ними.



ПРИСВІЙНІ ЗАЙМЕННИКИ
(Possessive Pronouns)

Виражають приналежність і відповідають на питання whose? – чий?

Присвійні займенники мають дві форми.



Перша форма виконує в реченні функцію означення (прилегла форма) і тому вживається з визначуваним словом (звичайно іменником). Артикль перед присвійними займенниками не вживається.

Друга форма (абсолютна) вживається самостійно, тобто без наступного іменника і виступає в реченні у функції підмета, іменної частини присудка або додатка.
That's her own business, not yours. Це її справа, не ваша.

Here is your umbrella, but where is mine? Ось ваша парасолька, а де моя?



Примітки.
1. В англійській мові немає особливого присвійного займенника, який відповідає українському присвійному займеннику "свій". Український займенник "свій" перекладається на англійську мову відповідними присвійними займенниками.

Наприклад:

І opened my copy-book. Я відкрив свій зошит. You opened your copy-book. Ти відкрив свій зошит. Не opened his copy-book. Він відкрив свій зошит. She opened her copy-book. Вона відкрила свій зошит. We opened our copy-books. Ми відкрили свої зошити. They opened their copy-books. Вони відкрили свої зошити.


2. Англійські присвійні займенники, як правило, не перекладаються на українську мову, коли вони сполучаються з іменниками, які означають частини тіла або предмети одягу. В українській мові з аналогічними іменниками присвійні займенники звичайно не вживаються.

Наприклад:

In the morning I get up, wash my face and hands, dress myself and go to have breakfast.

Зранку я встаю, мию обличчя й руки, одягаюсь і снідаю.

Don't touch the exhibits with your hands! He торкайте експонати руками!



ЗВОРОТНІ ЗАЙМЕННИКИ
(Reflexive Pronouns)

Зворотні займенники утворюються додаванням закінчення -self (в однині) і -selves (у множині) до присвійних займенників my, your, our, особових займенників у об’єктному відмінку him, her, it, them та неозначеного займенника one: myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves, oneself. Наголос зворотних займенниках падає на -self,

-selves. Деякі дієслова із зворотними займенниками перекладаються на українську мову зворотними дієсловами з часткою -сь (-ся) (умиватися, одягатися і т.п.).

I dressed myself. Я одяглася.

Часто англійські зворотні займенники відповідають українському зворотному займеннику себе в різних відмінках:
Наприклад:

І asked myself. Я спитав себе.


Не asked himself. Він спитав себе.

She asked herself. Вона спитала себе.


We asked ourselves. Ми спитали себе.
You asked yourself. Ви спитали себе (одн.).
You asked yourselves. Ви спитали себе (мн.).
They asked themselves. Вони спитали себе.

You call yourself a gentleman. Ви називаєте себе джентльменом.



Але:

I washed myself. Я вмився.

He washed himself. Він умився.

She washed herself. Вона вмилась.


It washed itself. Він (кіт) умився.

Зворотні займенники вживаються як підсилювальні слова як додаток до іменників (або займенників) і відповідають українському "сам", "сама", "самі" і т.ін.

Не himself drew this picture. Він сам намалював цю картину.

I myself didn’t want to sleep. Я сам не хотів спати.

Зворотний займенник oneself вживається з інфінітивом дієслів, а також тоді, коли підмет виражений неозначеним займенником one (to amuse oneself – розважатися, to find oneself – опинитися, to take care of oneself – турбуватися).
Він не виражає особи, числа та роду і має те саме значення, що й інші зворотні й підсилювальні займенники.
It is a wireless that one cannot repair oneself. Цей приймач не можна полагодити самому.


ВЗАЄМНІ ЗАЙМЕННИКИ
(Reciprocal Pronouns)

В англійській мові до взаємних займенників належать два подвійні займенники:

each other – один одного і one another – один одному. Взаємні займенники мають два відмінки: загальний (the Common Case) – each other, one another і присвійний (the Possessive Case) – each others, one anothers. Вони вживаються як без прийменників, так і з прийменниками, які, на відміну від української мови, ставляться перед цими подвійними займенниками.

Наприклад:

They two stood gazing at each other in silence.

Обидва стояли в тиші, пильно дивлячись один на одного.

The streets were so like one another that you might have easily lost your way.


Вулиці були так схожі одна на одну, що було легко заблудитися.
Взаємні займенники в загальному відмінку виконують функцію додатка:
We loved each other very much. Ми дуже любили одне одного.

But we love one another. Але ми любимо одне одного.


Взаємні займенники у присвійному відмінку виконують функцію означення:

They looked into each other's eyes laughing. Вони дивилися одне одному в очі, сміючись.

They took each other’s hand. Вони взялись за руки.
Прийменник, що відноситься до each other або one another ставиться перед першим його компонентом.

We then took leave of each other. Потім ми попрощались один з одним.

We looked at one another. Ми дивилися одне на одного.

ВКАЗІВНІ ЗАЙМЕННИКИ
(Demonstrative Pronouns)

До вказівних займенників належать: this – цей, thatтой, such – такий, the same – той самий. Займенники this і that мають форму множини: these ці і those ті.

Займенник this (these) вживається стосовно предметів, що перебувають близько до мовця за місцем і часом, і відноситься до теперішнього часу (here – тут).

Займенник that (those) вживається стосовно предметів, більш віддалених від мовця за місцем і часом, і відноситься до минулого або майбутнього (there – там).
Наприклад:

Do you like this picture (here)? Тобі подобається ця картина (тут)?


Who are those people (there)? Хто ті люди (там)?

Вказівний займенник this може стосуватися наступного висловлювання, вираженого прямою мовою (This is what he said: + пряма мова). Стосовно до попереднього висловлювання вживається займенник that (пряма мова + This is what he said). Для того щоб не повторювати попередній іменник у множині, вживаються займенники thаt (those). Як правило, після цих займенників стоїть додаток із прийменником.



Наприклад:

Her sleep must have been like that of а kid. Її сон, напевно, був схожий на сон дитини.

These houses are better than those built last year. Ці будинки кращі, ніж будинки, побудовані кілька років тому.

Вказівні займенники можуть перекладатись іменниками, які вони замінюють, або взагалі не перекладаються на українську мову.



Наприклад:

Compare these maps with those on the blackboard. Порівняйте ці карти із (тими) картами, що на дошці.

Вказівні займенники such і the same вживаються як займенники-іменники і як займенники-прикметники:

Why do you ask me such a question? (означення) Чому ви ставите мені таке запитання?



The same happened to me. (підмет) Те саме трапилося зі мною.
Між займенником such і обчислювальним іменником в однині вживається неозначений артикль.

I have never seen such a bird.



ПИТАЛЬНО-ВІДНОСНІ ЗАЙМЕННИКИ

(Interrogative and Relative Pronouns)
До них відносяться займенники, які утворюють спеціальні питання:

whoхто

whomкого, кому – об'єктний відмінок

what що, який

whoseчий

whichякий, котрий
Займенник who належить до осіб. Якщо who? – хто? вживається як питальний займенник у функції підмета, дієслово вживається в однині.

Who reads quickly? Хто читає швидко?

При використанні who як питального займенника у функції іменної частини присудка дієслово-зв'язка присудка узгоджується в особі й числі з іменником або займенником, яким виражений підмет:



Who are they (those people)? Хто вони (ці люди)?
Who is he (the man)? Хто він (цей чоловік)?

Як відносний займенник who (хто, який) вживається як підмет. Присудок у цьому разі може стояти як в однині, так і в множині.



Наприклад:

Не heard the conversation between those who were in the room.


Він почув розмову тих, хто знаходився в кімнаті.

Who як відносний займенник вживається у звороті it is (was)... who, коли виділяється підмет, який означає особу.

Наприклад:

It was Tom who appeared stronger. Саме Том виявив себе сильнішим.

Займенник whom є формою об'єктного відмінка і в розмовній англійській мові часто заміняється формою who.

Наприклад:

Who am I talking to? З ким я розмовляю?
Who is this letter from? Від кого цей лист?

Якщо whom як відносний займенник вживається з прийменником, то прийменник займає місце в кінці речення.



Наприклад:

Whom did you speak yesterday to? З ким ти вчора розмовляв?

Або

То whom did you speak yesterday?


Is that the man to whom you spoke yesterday? Це той чоловік, із яким ти вчора розмовляв?
Запам'ятайте!

Ми запитуємо: "Who is he (she)?", коли хочемо дізнатися ім'я людини:



What is his (her) name?

"What is he (she)?", коли хочемо дізнатися про професію або рід занять людини:

What is his (her) profession?

"Which is he (she)?", коли хочемо виділити людину з групи людей.
Займенник what відноситься до неживих предметів. Виконує функцію:
– підмета, коли питання відноситься до підмета:

All the doors were locked. Усі двері були замкнені?



What was locked? Що було замкнено?
– прямого додатка, коли питання відноситься до прямого додатка:

What is he going to talk about? Про що він збирається говорити?
– означення, коли запитання відноситься до означення:

What excuse shall I make? Які вибачення мені треба принести?
– іменної частини присудка, коли питання відноситься до іменної частини присудка:

Our aim is mastering English. Наша мета – оволодіти англійською мовою.


What is our aim? Яка наша мета?

Як бачимо, функція, а також значення займенника what змінюється залежно від того, до якого члена речення відноситься питання.

Дієслово-присудок при займеннику what в іменній частині присудка узгоджується в особі (та числі) з іменником або займенником, який є підметом у реченні.

Наприклад:

What is your opinion of this question? Яка ваша думка щодо цього питання?
What are your proposals on this matter? Які ваші пропозиції щодо цього питання?
Дієслово-присудок при займеннику what у функції підмета вживається в однині.

What has happened? Що трапилось?


СПОЛУЧНІ ЗАЙМЕННИКИ

(Conjunctive Pronouns)
Займенники who (whom), whose, what, which вживаються не лише в питальних реченнях. Вони слугують також для зв’язку підрядних речень з головними, тобто виконують функцію сполучних займенників. До них належить також займенник that який.

Сполучні займенники who (whom), whose, what, which вживаються в підметових, присудкових і додаткових підрядних реченнях і мають ті самі значення, що й відповідні питальні займенники:



What I say is true. Те, що я кажу, правда.

I know what you think. Я знаю, що ти думаєш.


Сполучні займенники who (whom), whose, what, which вживаються в підрядних означальних реченнях. Займенник which у підрядних означальних реченнях вживається лише стосовно н е і с т о т. Сполучний займенник that може стосуватися і с т о т і н е і с т о т:


He was greeted by all who saw him. Його привітали всі, хто його бачив.

He ordered coffee which was promptly brought. Він замовив каву, яку відразу ж принесли.

But let me try to tell you the other things that have happened in the past few days.

Але я постараюся розповісти вам про інші події, що сталися протягом останніх днів.


Якщо займенник who є підметом підрядного означального речення, то дієслово-присудок цього речення може бути в однині або множині залежно від числа іменника, до якого відноситься підрядне речення.
The boy who was there will tell us about it. Хлопець, який був там, розповість нам про це.


НЕОЗНАЧЕНІ ЗАЙМЕННИКИ

(Indefinite Pronouns)

До неозначених займенників належать some, any, one, а також складні займенники somebody, someone, something, anybody, anyone, anything.

Займенники some і any вживаються:
а) як займенники-прикметники у функції означення:

I’ve got some stamps. У мене є кілька поштових марок.

Have you any stamps? У тебе є поштові марки?
б) як займенники-іменники у функції підмета і додатка:

Some wore their steel helmets. Деякі носили сталеві шоломи.
Займенник some, вжитий перед обчислювальним іменником у множині або замість нього, означає кілька, деякі, дехто:

There are some shops in our village. У нашому селі є кілька крамниць.

Перед обчислювальними іменниками в однині some означає який-небудь, якийсь.

I read it in some magazine. Я читав це в якомусь журналі.


З необчислювальними іменниками some означає деяка кількість і на українську мову звичайно не перекладається:

Don’t forget to buy some butter. Не забудь купити масла.


Перед числівниками some має значення приблизно.

I’ve read some 50 pages. Я прочитав десь сторінок 50.


Займенник any означає який-небудь, які-небудь, скільки-небудь і на українську мову він здебільшого не перекладається:

Are there any mushrooms there? Там є гриби?


Складні неозначені займенники somebody, someone хтось, хто-небудь; , щось; anybody, anyone хто-небудь; anything що-небудь; є займенниками-іменниками. Вони вживаються в загальному і присвійному відмінках. У загальному відмінку ці займенники виконують функції підмета і додатка (іноді іменної частини присудка), а в присвійному – функцію о з н а ч е н н я:

Somebody knocked at the door. Хтось постукав у двері.

They didn’t say anything. Вони не сказали нічого.


Займенники some, somebody, someone, something вживаються:

а) у стверджувальних реченнях:

I’ve brought you something.
б) у запитаннях, що починаються питальними словами, а також у питальних реченнях, що виражають пропозицію або прохання:

Where have you left some of you notes?

Will you have some more tea?
Займенники any, anybody, anyone, anything вживаються:


    1. у запитаннях без питального слова і в заперечних реченнях:

Are there any fruit-trees there?

б) у стверджувальних реченнях, де any має значення anybody, anyone – будь-який; будь-хто; anythingбудь-що:

You can have anything to like.
Неозначений займенник one не стосується конкретної особи, він вживається щ о д о

л ю д е й в з а г а лі. Коли говорять One must go in for sports, це означає, що спортом рекомендується займатися всім, кожному.

Займенник one, який по формі збігається з числівником one – один, замінює згаданий раніше іменник, щоб уникнути його повторення; займенник one має форму множини – ones.
Наприклад:

– Is there a bank near here? – Тут поблизу є банк?

– Yes, there’s one at the end of this street. one = a bank

– Так, у кінці вулиці є (банк).


Запам'ятайте випадки вживання:
Говорять one – однина ones – множина

Which one? – Який (яка)? Which ones? – Які?

This one. – Ця, цей. These (those) ones. – Ці (ті).

That one. – Та, той. ... the ones – ті, які

The one... – Та, той, який... the other ones – інші

the other one – інший, іншу



Наприклад:

Which hotel did you stay at? У якому готелі ви зупинилися?


The one near the station. – У тому, який біля станції.
Which books are yours? – Які книги ваші?
The ones on the table. – Ті, які на столі., що ці цукерки дуже добрі.


ЗАПЕРЕЧНІ ЗАЙМЕННИКИ

(Negative Pronouns)

До заперечних займенників належать: no, nobody, no one, nothing, none, neither. Якщо підмет або додаток у реченні виражено заперечним займенником, то дієслово-присудок вживається у стверджувальній формі:



Nobody had been there. She knows nothing.

Заперечний займенник no є займенником-прикметником; він вживається перед іменниками:

She has no piano. No dictionary could help him.

Якщо займенник no стосується іменника-додатка, його можна опустити, вживаючи дієслово-присудок у заперечній формі; перед додатком при цьому здебільшого вживається займенник any. Так, поряд з She has got no piano можна сказати She hasn’t got any piano або She has got a piano.

Складні заперечні займенники nobody, no one ніхто, нікого; nothing ніщо, нічого є займенниками-іменниками, що вживаються у функції п і д м е т а і д о д а т к а :

No one answered. I knew nothing about all this at the time.

Заперечний займенник none є займенником-іменником. Він вживається стосовно істот і неістот і виконує в реченні функції п і д м е т а і д о д а т к а:



None of the rooms were ready.

Заперечний займенник neither ні той, ні другий, жоден вживається як займенник-іменник і займенник-прикметник стосовно до істот і неістот:



Neither of us mentioned him. Жоден з нас (двох) не згадував його.
ОЗНАЧАЛЬНІ ЗАЙМЕННИКИ

(Defining Pronouns)
Займенники all всі, весь, вся, все; both обидва; each, every, everybody, everyone кожний; everything все; either кожний (з двох); another, other інший є означальними.

All the students were present. Всі студенти були присутні.

We worked there all day. Ми працювали там увесь день.



All was ready. Все було готово.

Займенник each кожний вживається як займенник-іменник і як займенник-прикметник:



Each has his own place. Кожен має своє місце.
Займенник every кожний відрізняється від each тим, що, вживаючи each, мають на увазі кожного зокрема, тоді як every означає кожний в розумінні всі. На відміну від each, займенник every не вживається без іменника, який іде за ним; це займенник-прикметник, єдиною синтаксичною функцією якого є о з н а ч е н н я:
We have seven lessons every day. У нас щодня сім уроків.
Еverybody, everyone кожний, всі є займенниками-іменниками; вони вживаються в загальному і присвійному відмінках. Якщо вони виконують у реченні роль підмета, дієслово-присудок має форму однини:
Еverybody has already come. Всі вже прийшли.

Займенник either стосується д в о х о с і б або п р е д м е т і в і має два значення: а) один з двох; б) обидва, тобто кожний з двох. Еither вживається як займенник-іменник і займенник-прикметник:

You may go by either road. Ви можете поїхати будь-якою з двох доріг.
Займенник other інший вживається займенник-іменник і займенник-прикметник. В обох випадках перед other може стояти артикль згідно із загальними правилами його вживання, причому неозначений артикль зливається з ним в одне слово another.

Якщо other вжито як займенник-іменник, то в множині він має закінчення s (others), а також вживається в присвійному відмінку:

The other magazines are illustrated. Інші журнали ілюстровані.

The others are illustrated. Інші − ілюстровані.


Займенник another має два значення: а) другий, інший; б) ще один.

Will you give me another cup of tea? Вип’єте ще чашку чаю?




КІЛЬКІСНІ ЗАЙМЕННИКИ

(Quantitative Pronouns)
До кількісних займенників належать: many, much багато; few, littleмало; a few, a littleкілька, трохи.

Усі вони мають с т у п е н і п о р і в н я н н я:
many − more − the most

much − more − the most

few − fewer − the fewest

little − less − the least



Many і few вживаються перед обчислювальними іменниками в множині, а також замінюють їх. Як іменник many означає багато хто, fewмало хто:
Many stay here. Багато хто залишається тут.

She has few note-books. У неї мало зошитів.


Займенники much, little вживаються перед необчислювальними іменниками, а також замінюють їх. Крім того, much і little вживаються після дієслів як прислівники:
There is much snow on the ground. На землі багато снігу.

I have very little time. У мене дуже мало часу.


Наявність неозначеного артикля перед few і little змінює їх значення. Few і little, вжиті без артикля, означають малу, недостатню кількість. Вживання перед словами неозначеного артикля підкреслює наявність певної, хоч і невеликої кількості:
We have little sugar. У нас мало цукру.

We have a little sugar. У нас є трохи цукру.

They have few maps. У нас мало карт.

They have a few maps. У нас є кілька карт.


Exercises

I. Перекладіть речення, звертаючи увагу на виділені займенники

  1. Це − мій олівець, а той олівець − твій.

________________________________________________________________

  1. Це − наші книги, а ті книжки − їхні.

________________________________________________________________

  1. Те питання − легке.

________________________________________________________________

  1. З якої ти країни?

_______________________________________________________________

  1. Скільки часу ти маєш?

_______________________________________________________________

  1. Як довго ви чекали вчора?

_______________________________________________________________

  1. Коли він удома?

_______________________________________________________________

  1. Котрий колір тобі подобається?

_______________________________________________________________

  1. Хто ви за професією?

______________________________________________________________

  1. Хто цей чоловік?

______________________________________________________________

  1. Ви − щасливі. Щасти вам.

______________________________________________________________

  1. Дай мені будь ласка, води.

_____________________________________________________________
2. Вставьте у пропуски необхідні займенники

1. ‘What is your cat’s name?’ ‘Annie ______ understands everything we say.

2. ‘Thailand is quite unusual: ________ has never been ruled by another

country.


3. ‘Do you know who is the managing director is? − ‘ _____ ‘s Rose Smith’.

4. ‘Nothing happened when I was away, did _____ ?

5. Australia doesn’t accept as many immigrants as _____ used to.

6. I don’t know _____ she’s going out with now.

7. Everything always happens when you don’t want _____ to.

8. Nobody except _____ knows where the key is kept.

9. ‘I haven’t met him yet − is _____ there?’ − ‘That’s ____ over there.

10. ‘I’ve had enough of this party.’ ‘ _____ too.’

11. He’s faster than , but I’m stronger than _____ .

12. You’ve got almost the same colour of eyes as ____ .

13. ‘Which is Joe’s wife?’ − ‘ That must be ______ just getting out of the

car.


14. You may be older than _____ , but I don’t have to do what you say.

15. ‘Who said that?’ ‘It was ____ − the man in glasses.

3. Пепрекладіть речення, звертаючи увагу на займенники
1. Ніякі вибачення не можуть виправдати твого вчинку. − Проте у мене є

на це певні причини. __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

2. Ти зустрів кого-небудь біля офісу? − Ні, я не бачив нікого.

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

3. У мене немає жодної ідеї. Нічого не приходить мені на думку.

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

4. Щось трапилося з цією праскою. Ти можеш з нею щось зробити?

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

5. Вони не розраховують на чиюсь допомогу. Вони впораються самі.

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

6. Ніхто з твоїх друзів не знає, що трапилося з тобою. Хтось повинен їм сказати.

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

7. Деякі люди не звертають уваги на свій вигляд.

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

8. Будь-хто може потрапити в біду. Дуже важливо, щоб хтось міг людині допомогти.

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

9. Сама проблема не дуже складна. Проте ніхто не може її розв’язати.

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

10. Чи є тут хто-небудь? Я не бачу нікого. І не чую жодного звуку.

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

11. Мені здається, щось турбує її. Вона постійно про щось думає і нічого не говорить.

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

12. Не турбуйся, вони попіклуються про себе.

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

13. Його дружина і він сам дуже задоволені твоїм запрошенням.

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

14. Скільки студентів бере участь у цьому концерті першокурсників?

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

15. Як ви розумієте слово «кохання»?

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________



4. Вставьте some, any, по.

А

1. І need ….. sugar, ….. flour, ….. eggs, ….. butter and ….. milk to make a cake. 2. There is ….... butter in the fridge, but there isn't ……. milk. 3. Are there ...... eggs? — There aren't …... eggs left. 4. We haven't got …... flour. 5. To make cabbage soup I need ...... cab-bage, ……. onions, ….... carrots, and ……. salt. I don't need …... plums or ….... pineapples. 6. I need to buy a lot of things. There isn't …... time to waste. 7. Oh, dear! There is …….. money in my purse.



В

1. There are …….. pictures in the book. 2. Are there ……. new students in your group? 3. There are ....... old houses in our street. 4. Are there ….... English text­books on the desks? — Yes, there are …….. . 5. Are there ... maps on the walls? — No, there aren't ....... 6. Are there …... pens on the desk? — Yes, there are ….... 7. Are there …...sweets in your bag? — Yes, there are ....... 8. Have you got ….. English books at home? — Yes, I have …... 9. There are ... beautiful pictures in the magazine. Look at them. 10. There is ….. ink in my pen: I cannot write. 11. Is there ….... paper on your table? 12.1 haven't got …... exercise books. Give me ..... , please. 13. It is winter. There are …... leavea on the trees.



5. Вставьте some, any, по.

1. We haven't got .., milk. We can't make an omelette. 2. Bob always likes ... sugar in his coffee.

Poor Oliver was hungry. He wanted ... bread.

They haven't got... stamps. I can't post my leter.

He has got ... money. He can't spend his holidaysin Switzerland any more and stay at luxury hotels.6.- There are ... schools in this street. 7. Are there... pictures in your book? 8. There are ... flowershere in winter. 9. I can see ... children in the yard.They are playing. 10. Are there ... new buildings inyour street? 11. There are ... people in the park be­cause it is cold. 12. I saw ... boys in the garden, but

6. Вставьте

a) some, any, по.

1. There were ... of my friends there. 2. Well, anyway, there is ... need to hurry, now that we have missed the train. 3. Have you ever seen ... -of these •pictures before? 4. There is ... water in the kettle: they have drunk it all. 5. There were ... firtrees in that forest, but many pines. 6. We could not buy cherries, so we bought ... plums instead.



b) somebody, anybody, nobody.

1. I saw ... I knew at the lecture. 2. I dare say that there may be ... at the lecture that I know, but what does that matter? 3. Do, „you really think that ... visits this place? 4.1 have never seen ... lace their boots like that.



c) somewhere, anywhere, nowhere.

1. I haven't seen him ... . 2. I know the place is ... about here, but exactly where, I don't know. 3. Did you go ... yesterday? — No, I went ... , I stayed at home the whole day.



7. Вставьте some, any, no, every

1. To know ... is to know ... . 2. ... is rotten щ the state of Denmark (W; Shakespeare). 3. Wealth is ... without health. 4. ... is good in its season,

Can I have ... milk? — Yes, you can have ... .

Will you have ... tea? 7. Give me ... books, please.I have ... to read at home. 8. Put ... sugar in her tea: she does not like sweet tea. 9. Is ... the matter with you? Has ... offended you? I see by your face that ... has happened. 10. We did not see ... in the hall. 11. ... was present at the lesson yesterday. 12. He is busy. He has ... time to go to the cinema with us. 13. Do you.need ... books to prepare for your report? 14. Have you ... questions? Ask me ... you like, I shall try to answer ... question. 15. ... liked that play: it was very dull. 16. If .... is ready, we shall begin our experiment.



8. Вставьте some, any, no, every

Can you see ... in an empty box? No, I can'tsee ... in an empty box. I can see ... in an empty box.Why not? Because there is ... in an empty box. Thereisn't ... in an empty box. What is an empty box? Anempty box is a box that has ... in it. An empty boxis a box without ... in it. An empty room is a roomwithout ... in it.

Can ... see? No, ... people can't see. ... peopleare blind. Blind people can't see. They can't see ... ;they can see ... .

Can ... hear? No, ... people can't hear. ... peo­ple are deaf .People who are quite deaf can't hear.They can't hear ...... they can't hear .... They can

hear ... ; they can hear ....

Can we see ... ? No, we can't see ... ... We can-riot see the air. ... can see the air.

We can't walk without legs and feet. Peoplewithout legs and feet can't walk. They can't walk ....They can walk ....

9. Вставьте some, any, по

1. Are there ... cinemas or theatres in your town?

There aren't ... cinemas — but there is a theatrefestival in summer. 2. It there ... for young people a zoo, interesting museums? — I'm sorry, there is ... zoo in our town. But there are ... museums, ...discos and every three weeks there is a rock concert,for young people here. 3. Have you ... relations? —No, I haven't ... , I have ... relations. 4. Has she ...nephews or nieces? — She has ... nephews. 5. Shehas ... sisters, she has only brothers. 6. Do you know... about Chinese art? 7. They have ... cousins inMinsk. 8. Have you ... brothers? — No, I haven't... * I have .... brothers. 9. I have ... good friends.10. We did not know ... about his problems: he toldus ... . 11. Have you got ... interesting books?12. Have you ... friends in America? 13. He has ...English books in this bookcase. 14. Did you meet ...on your way to school? 15. Have you got ... pencilsin your bag? 16. Do we have ... chalk on the black­board? 17. How could I know that he was ill? ... toldme .... 18. She has ... mistakes in her test.

10. Вставьте some, any, no, the

1. Pass me ... butter, please. 2. Give him ... butter. 3. І don't want... butter. 4. This farm produces ... butter. 5. There is ... milk in this glass. 6. Take ... jam. 7. Take ... jam. 8. Do you like ... bacon? 9. What is the price of ... bacon? 10. Не never puts ... sug­ar in his tea. 11. . ... sugar is an important food product. 12. ... soup con­tains much water. 13. ... soup is ready. 14. Give me ... soup. 15. The name of ... soup is borsh-ch. 16. First of all we must heat ... water. 17. First of all we must heat ... water. 18. ... water consists of hydrogen and oxygen. 19. . ... soap is necessary for washing. 20. There is ... soap on the washstand. 21. ... soap is on the shelf. 22. І don't like the col­our of ... soap. 23. Have you got ... carbolic soap? 24. There are many factories in Karelia that produce ... paper. 25. . ... paper for the wall news­paper is on the table. 26. . Give me ... paper. 27. І like this sort of ... paper very much.



11. Вставьте a, the, some

1. a) I've just made ... coffee. Would you like ... ? b) Wait... minute! ... coffee is still hot in your cup.

2. a) Give me ... water, please. I am thirsty.

... water in this river is always cold.

... water is necessary for animals and plants.

3. a) Do you like .„. brown bread?

b) Please go to the shop and buy ... brownbread.

4. a) He likes ... modern music.

b) I should like to listen to ... music.

c) I don't like .,. music, it is too noisy. Switchoff the radio, please.

5. a) Ann has bought ... cheese.

Where did she put .... cheese?

Give me ... cheese, please.

6. a) Yesterday she invited us to dinner. It was... good dinner.

b) I cannot forget ... dinner we had at the Savoy.

12. Вставьте some, the, а

1. In ... bedroom of this flat there are twin beds, ... little bedside table between them, and ... chair. There are clothes thrown over ... chair. 2. Here is ... book that you. left on, my table yesterday. 3- ... men saw ... boat on ... river. 4. Can you give me.,. match? 5. I get... long letters from my mother, but only ... postcards from my brother. 6. The waitress put ... salad into each plate. 7. When did ... lesson begin? 8. Children must go to ... school. 9. Pass me ... piece of ... bread, please. 10. Do you like ... cu­cumbers? 11. We bought ... cucumbers at ... mar­ket. 12. We use ... pencils or ... pens when we write. 13. He was reading ... book when I came into ... room. 14. Give me ... water to drink, please. 15. At what time will... meeting begin? 16. Do you find ... English difficult? 17.1 got ... letter from my broth­er yesterday. 18. I had ... bread and ... butter and ... egg for ... breakfast this morning.



13. Вставьте some, any, no, the, a

1. I'm afraid there's ... juice in ... fridge. Would you like ... lemonade? 2. My friends from Chicago can't speak ... foreign languages. 3. She bought ... new books yesterday. 4. Where are ... books which you brought from ... library yesterday? 5. Did you buy ... apples when you were at... shop? 6. We could not skate because there was ... snow on ... ice. 7. ... house must have ... windows. 8. Most people like ... music. 9. There was ... meat on Nick's plate and ... fish on Tom's. 10. We saw ... houses in the distance. її» ... cats like ... milk. 12. They stopped in ... front of .... house where Tom lived. 13. I showed him ... way to ... station. 14. What is ... name of ... street in which you live? 15.1 want to say ... words to your sister. 16. ... tea in this glass is cold. 17. ... sun was high in ... sky. 18. Oh, there are ... apples in ... vase: ... children have eaten all of them. Please put ... apples into ... vase. 19. Yesterday we had ... fish for dinner. 20. He gave me ... coffee. 21.1 drank ... cup of ... coffee after ... dinner.






Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   21




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет