МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Национальный исследовательский Томский государственный университет»
Исторический факультет
УТВЕРЖДАЮ
Декан исторического факультета
________________В.П. Зиновьев
«____»___________________2014 г.
ИСТОРИЯ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА
Рабочая программа
Направление 032400 – Антропология и этнология
Квалификация (степень) выпускника
Бакалавр
Форма обучения
очная
Томск 2014
1. Цели освоения учебной дисциплины
Сформировать у студентов научное представление о:
-
закономерностях развития китайского языка, его системы, норм и современного состояния;
-
лингвокультурной ситуации в стране изучаемого языка и тенденциях его развития;
-
взаимоотношениях различных форм существования языка (литературного языка, диалектов) в разные периоды истории;
-
научить студентов применять полученные знания в процессе теоретической и практической деятельности в период прохождения преддипломной практики.
2. Место учебной дисциплины в структуре ООП бакалавриата
Данная дисциплина входит в раздел «Б.3». Общепрофессиональный цикл. Базовая часть» по направлению 032400 - Антропология и этнология.
Для изучения дисциплины необходимы компетенции, сформированные у обучающихся в результате обучения в средней общеобразовательной школе и в результате освоения дисциплин ООП подготовки бакалавра по мировой истории, китайскому языку, этнокультурному составу мира, антропогеографии, этнодемографии. Данная учебная дисциплина входит в набор дисциплин общепрофессионального цикла.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
В результате освоения дисциплины студент должен:
Знать:
-
эволюцию форм существования изучаемого языка и периодизацию его истории;
-
важнейшие письменные памятники, их языковые особенности;
-
причины лингвистических условий формирования изучаемого языка;
-
особенности изменения строя изучаемого языка (историческая фонетика, историческая грамматика и историческая лексикология) и основные тенденции их развития;
-
современные концепции развития китайского языка.
Уметь:
-
прослеживать связь истории языка и истории народа;
-
определять особенности языковой семьи;
-
выделять отличительные черты восточной лингвистической традиции;
-
анализировать современный период развития китайской лингвистики 1980г. - наше время.
Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС-3 по направлению ВПО 032400 – Антропология и этнология.
А) общекультурные (ОК):
- готовность уважительно и бережно относиться к историческому наследию и культурным традициям, толерантно воспринимать социальные и культурные различия (ОК-1);
- владением литературной и деловой письменной и устной речью на русском и одном из иностранных (китайском) языках, навыками публичной речи; умением создавать и редактировать тексты профессионального назначения, анализировать логику рассуждений и высказываний; способностью использовать для решения коммуникативных задач современные технические средства и информационные технологии (ОК-21).
Б) профессиональные (ПК):
- владением специальными знаниями, полученными в рамках профильной подготовки (языки народов Российской Федерации, иностранные языки, методики работы с антропологическими материалами, полевыми этнографическими материалами) (ПК-5);
- готовностью к работе в архивах, музеях, библиотеках, владением навыками поиска необходимой информации в электронных каталогах и сетевых ресурсах (ПК-6);
- готовностью к составлению обзоров, рефератов, аннотаций и библиографии по тематике проводимых исследований (ПК-7).
4. Структура и содержание учебной дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины составляет 1 зачетную единицу, 36 часов.
№ п/п
|
Раздел дисциплины
|
Семестр
|
Неделя семестра
|
Виды учебной работы (в час.)
|
Формы текущего контроля успеваемости
(по неделям)
|
В том числе
|
лекции
|
Практические занятия
|
СРС
|
1
|
История языка. Общие сведения.
|
5
|
1
|
2
|
|
2
|
Заполнение и составление тематических таблиц.
Участие в практ. занятиях.
Контрольная работа.
|
Семинар: Связь
истории языка и истории народа.
|
2
|
|
2
|
2
|
2
|
Эволюция форм существования изучаемого языка. Причины языковых изменений.
|
5
|
3
|
|
2
|
2
|
Участие в практ. занятиях.
Презентация.
Работа с картами.
Работа над портфолио.
Эссе.
|
Проблемная лекция: Отличительные черты языковой семьи. Происхождение языковой семьи и ее развитие.
|
4
|
2
|
|
2
|
Семинар - дискуссия: Место изучаемого языка в системе языковой семьи.
|
5
|
|
2
|
2
|
3
|
Лекция: Основные этапы становления и развития китайского языка. История развития вэньяня.
|
5
|
6
|
2
|
|
2
|
Участие в практ. занятиях.
Представление портфолио.
|
Поздний древнекитайский язык.
Среднекитайский период.
|
7
|
|
2
|
2
|
Семинар: Основные тенденции развития современного китайского языка.
|
8
9
|
|
2
|
2
|
5. Образовательные технологии
В данном курсе используется технология портфолио и организация СРС. Для организации текущего контроля используется технология портфолио, которая предполагает подготовку студентами набора продуктов образовательной деятельности, отражающих уровень освоения образовательных компетенций. Обучение в рамках курса предусматривает работу слушателей в трех тематических блоках (разделах). Последовательность организации работы в блоках предусматривает следующую логику:
Блок 1: Актуализация теоретических знаний студентов в области спецфилологии.
В рамках первого блока студенты знакомятся с терминологическим и понятийным аппаратом в сфере истории языка и спецфилологии, а также выполняют следующие задания:
-
Ознакомление с предметом и задачами дисциплины истории изучаемого языка.
-
Выявление связи истории языка с историей народа.
- Выделение причин языковых изменений.
Блок 2: Развитие информационно-аналитической деятельности студентов, связанной с понятием «языковая семья».
В процессе работы во втором блоке студенты знакомятся со значением понятий «языковая семья»; с проблемой происхождения и отличительными чертами «сино-тибетской языковой семьи»; в процессе занятий уделяется внимание лигвогеографии, студенты составляют карты ареала и численности носителей языков, относящихся к сино-тибетской языковой семье (картографирование); в процессе семинарских занятий студенты выделяют место китайского языка в классификации языков. В этом разделе они выполняют следующие задачи:
-
Знакомятся с понятиями «языковая семья» и классификацией языковых семей.
-
Собирают и анализируют информацию о происхождении сино-тибетской языковой семьи.
-
Решают проблему значимости сохранения этничности в современном обществе.
-
Выявляют дискуссионные вопросы по проблеме отнесения китайского языка к семейству языков, а не к единому языку.
-
Выполняют рубежную контрольную работу.
Блок 3: Углубление практических знаний об основных этапах становления и
развития китайского языка, истории развития его грамматического, фонетического и лексического состава.
В третьем блоке слушатели знакомятся с историей развития китайского языка: история развития вэньяня, поздний древнекитайский язык, среднекитайский период и рефлексируют на тему тенденций развития современного китайского языка; представляют результаты своей индивидуальной работы, обсуждение происходит в виде дискуссий. В этом разделе они выполняют такие задания:
-
Презентация аналитической справки.
-
Обсуждение представленных работ.
-
Характеристика научной литературы, использованной при подготовке справки.
6. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости.
По разделу 1.
Примерные вопросы к контрольной работе:
1.Периодизация истории изучаемого языка. Общественно-исторические условия его функционирования и развития.
2. Важнейшие письменные памятники и их языковые особенности и изменения звуковой системы изучаемого языка (историческая фонетика).
3. Процесс исторического развития грамматического строя. Развитие морфологической системы и синтаксического строя.
4. Основные закономерности становления и эволюции лексического состава изучаемого языка.
5. Пути обогащения словарного состава.
6. Роль исторических языковых контактов в формировании заимствованной лексики.
7. Эволюция форм существования изучаемого языка.
8. Причины языковых изменений.
Проектный замысел:
На примере одного из памятников доклассического периода или классического периода (на ваш выбор) проанализировать особенности развития китайского языка.
.
По разделу 2.
Эссе:
Выразите Вашу точку зрения относительно суждения западных лингвистов: «Китайский – это не единый язык, а семейство языков, диалекты китайского языка на самом деле – различные языки».
По разделу 3.
Презентация и анализ одного из памятников китайской литературы.
Представление портфолио.
Формы итогового контроля:
Зачет в конце пятого семестра.
Примерные темы рефератов:
1.Древний и средневековый китайский язык.
2.Поздний древнекитайский язык.
3.Литература среднекитайского периода.
4.Служебные слова древнекитайского языка. Порядок слов в древнекитайском языке.
5.Современный период китайского языка.
6.Словари древнекитайского языка и современные словари китайского языка.
7.Сопоставление древних и современных текстов.
8. Языковые контакты и заимствованная лексика.
9 . Основные тенденции развития китайского языка.
10. Место китайского языка в системе языковой семьи.
11. Национальный язык путунхуа.
12. Диалекты китайского языка.
13. Историческая лексикология и лексикография.
14.Роль исторических языковых контактов в развитии языка.
15. Классические памятники китайской литературы.
1. Основная литература
-
Войцехович И. В. Практическая фразеология современного китайского языка. М., 2009.
-
Готлиб, О. М. Основы грамматологии китайской письменности [Текст] : учеб. пособие / О. М. Готлиб. – М. : АСТ : Восток-Запад, 2009.
-
Гринин, Л. Е. Методологические основания периодизации истории [Текст] / Л. Е. Гринин // Философские науки. – 2006. № 8. – С. 117 – 123 с.
-
Гуревич И. С., Зограф И. Т. Хрестоматия по истории китайского языка III-XV вв.
М.: Наука, 1982.
-
Духовная культура Китая: энциклопедия в 5 т. Т. 3. Литература. Язык и письменность. 2008.
-
Завьялова О.И. Диалекты китайского языка. - М., 1996.
-
Карапетьянц А. М.. У истоков китайской словесности. М.: Восточная литература, 2010.
-
Карапетьянц А.М., Тань Аошуан. Учебник классического китайского языка вэньянь. Начальный курс. -М.: Муравей, 2009.
-
Васильева С.Г., Лю Хуанчжун. Китайско-русский словарь иностранных заимоствований в современном китайском языке. М., 2009.
-
Лисевич И.С.Мозаика древнекитайской литературы. Избранное. М.: Восточная литература, 2010.
-
Кленин И. Д., Щичко В. Ф. Лексикология китайского языка. М.: Восточная книга, 2013.
-
Кожевников И. Р. Словарь привычных выражений современного китайского языка. М., 2005.
-
Курдюмов В. А. Курс китайского языка. Теоретическая грамматика. М.: Цитадель-трейд, Лада, 2005.
-
Письменные памятники Востока. №2 (15). Издательство: Восточная литература,2011.
-
Софронов, М. В. Китайский язык и китайская письменность [Текст] : курс лекций / М. В. Софронов. М. : АСТ : Восток-Запад, 2009.
-
Труды Архива востоковедов ИВР РАН. М.: Восточная литература,2011
-
Яхонтов, С. Е. История лингвистических учений. Древний мир [Текст] / С. Е. Яхонтов, А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон и др. Л. : Наука, 1980.
-
Thurgood G., LaPolla R.J. (Eds.) Sino-Tibetan Languages. Routledge, 2009.
-
«What is the Chinese language?». The Economist, Dec 13th 2011.
8. Материально - техническое обеспечение дисциплины
Компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура (всё – в стандартной комплектации для лабораторных занятий и самостоятельной работы); доступ к сети Интернет (во время самостоятельной подготовки и на лабораторных занятиях).
Автор:
Турушева Наталья Владимировна – к.и.н., старший преподаватель кафедры востоковедения.
Рецензент:
Анохина Елена Сергеевна – к.и.н., доцент кафедры востоковедения.
Программа одобрена на заседании методической комиссии исторического факультета ТГУ
Председатель комиссии, доцент______________В.Ю. Соколов
Протокол №_______________от____»_____________2014 г.
Достарыңызбен бөлісу: |