Сборник священных пророческих азкаров (поминаний Аллаха) с картинками для детей


мульку ва ляхуль хамду, йухйи ва йумиту, ва хува хаййун ля



Pdf көрінісі
бет7/7
Дата25.10.2022
өлшемі3.46 Mb.
#463315
түріСборник
1   2   3   4   5   6   7
Крепость юного мусульманина

мульку ва ляхуль хамду, йухйи ва йумиту, ва хува хаййун ля 
йамуту, би ядихиль хайру, ва хуа 'аля кулли шайин къадир» 
Перевод: «Нет бога, достойного поклонения, кроме Одного 
лишь Аллаха, у которого нет сотоварища. Ему принадлежит 
власть и Ему вся хвала! Он оживляет и умерщвляет, а Сам Он – 
Живой, который не умирает; в деснице его – благо, и Он способен 
на всякую вещь.» 
 


41. 
Если я хочу остановиться в каком-либо месте, я говорю:
«قلخ ام شر نم تاماتلإ الله تماكلب ذوع أ» 
«Аузу би калимати Лляхи ттамати мин шарри ма халякъ» 
Перевод: «Прибегаю к защите совершенных слов Аллаха от 
зла того, что Он сотворил!» 
 
42. 
После возвращения из путешествия, я говорю:
« نودماح انبرلل نودباع نوبئتا نوبي أ» 
«Айюбуна таибуна ’абидуна ли Раббина хамидун» 
 


Перевод: «Мы возвращаемся из путешествия просящими 
прощения, поклоняющимися (Аллаху) и восхваляющими (Аллаха)». 
 
43. 
Когда я провожаю кого-то в путь, я говорю: 
 
 
«
َ ّ
لَ َعَ َ ّتِإَوَخَو َكَتَناَمَإَو َكَنيّد َالله ُعّدْوَت ْ سَأ
» 
«
Аставди’уЛлаха динака ва аманатака ва хаватима 
‘амаликя» 
Перевод: «Вверяю Аллаху твою религию, твою верность и 
завершение твоих деяний» 


 
44. 
Когда я намереваюсь совершить путешествие, я говорю тем, кто 
находится рядом:
« ُهُعّئإَدَو ُعي ّضَت َلا ىّ َّلّإ َالله َكُعّدْوَت ْ سَأ»
«Аставди’ука Ллаха лляҙи ля тады’у вадаи’уху» 
 
Перевод: «Я вверяю тебя Аллаху, возле Которого не 
пропадает то, что вверено ему!» 


45. 
Когда я вижу в небе полумесяц, я говорю: 
«
اـنَّبَر ُّبـّ ُتُ ماّل ّقـيفْوـَّتلإَو ،ملا ْس لاإو ّةـَملا َّسلإو ،ناـيم لاإَو ّنـْم ل ّبا انـْيَلَع ُهـَّلّهَأ َّمُههللإ ، َبَـْكَأ ُالله
الله َكُّب َرَو اـنُّبَر ،ىـضْرـَتَو
»
«Аллаху акбар! Аллахумма, ахилляху 'аляйна биль-амни, 
валь-имани, ва-с-салямати, валь-ислями ва-т-тауфики лима 
тухиббу, Раббана, ва тарда! Раббуна ва Раббукя-Ллаху!»
Перевод: «Аллах велик! О Аллах, вознеси его над нами и даруй 
нам безопасность и веру, спасение (от болезней и утрат), Ислам и 
содействие в том, что Ты любишь. Господь наш, и что угодно 
Тебе! Господь наш и Господь твой – Аллах!» 
 


46. 
Когда я ложусь спать, я говорю:
« اَيْحَأَو ُتوُمَأ َّمُهَّللإ َكّ ْسْ
ّبا
» 
«Бисмикя, Аллахумма, амуту ва ахйа» 
Перевод: «О Аллах, с именем Твоим я умру (усну) и с ним 
оживу (проснусь)» 
 


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет