Сценарий детского спектакля по произведению С. Лагерлёф «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями»



бет3/4
Дата11.06.2016
өлшемі410.5 Kb.
#127404
түріСценарий
1   2   3   4

Танец зверей и птиц.




Зтм

Яркий праздичный, разноцветный свет




Танец воронов с кувшином.

Вороны на сцене. Появляется лис Смирре.







Смирре

Добрый вечер, приятель! Над чем это ты так трудишься?







Ф-Д

Добрый вечер, кум. Видишь, какую штуку мои молодцы притащили. Хотел бы я знать, что там внутри, да вот крышку проклятую никак не открыть!







Смирре

(Трясет кувшин) Эге! Да там не иначе серебряные монеты! Славная находка!







Вороны

Серрребро! Серрребро!







Смирре

А ведь, кажется, я смогу вам помочь открыть кувшин. Я знаю, кто может его открыть!







Вороны

Говоррри! Говоррри!







Смирре

Есть тут один мальчишка, он с Аккой путешествует. Ну, уж и мастер! Золотые руки!







Ф-Д

Где он?!







Смирре

Он вместе со всеми на празднике на Кулаберге. Он откроет вам кувшин, а потом вы отдадите мальчишку мне. У меня с ним кое-какие счеты.







Вороны

Забирррай! Забирррай!










Вороны с криком убегают за кулисы. И сразу возвращаются. Фрумле-Друмле за шиворот тащит Нильса. Лис тихонько выходит и ложится на авансцене сбоку.







Ф-Д

Смотррри! Этот кувшин полон серрребра. Открррой его. Не откррроешь – глаза выклюем, откррроешь – с честью отпустим.







Ворон 1

Спасибо скажем!







Ворон 2

Пррроводника дадим!







Ворон 3

Рррыжего, пушистого!







Нильс

(зрителям) Ага! Вот это чьи штуки! Ловко придумано. Открывай, не открывай – один конец. Ну, мы еще посмотрим, кто кого перехитрит. (Фрумле-Друмле доверительно) Слушай, открыть кувшин мне не сложно, только серебра вам все равно не видать.







Ф-Д

Как это не видать?







Нильс

А вот так и не видать. Вот связались вы с лисом Смирре, а он только и ждет, как бы вашим серебром поживиться. Я открою кувшин, а он сразу как бросится и вам ни одной монетки не оставит!







Ф-Д

Ах, вот оно что! Хитеррр лис, да и я не прррост! Ему бывалого атамана не пррровести! Открррывай кувшин, а я его спррроважу.










Нильс дберет кувшин и начинает открывать. Фрумле-Друмле подходит к лису и доверительно говорит.







Ф-Д

Знаешь, дружище, зррря ты мальчишке показался, только напугал. Ты бы ушел пока куда-нибудь подальше. А когда он кувшин откррроет, я тебя позову.










Смирре отбежал в сторону.







Ф-Д

Дальше! Дальше!










Смирре еще отбежал в сторону.







Ф-Д

Нет еще дальше!










Смирре совсем ушел со сцены.







Ф-Д

Вот теперррь хорррошо! (Нильсу) Давай быстрее открывай!










Нильс открывает кувшин.







Вороны

Уррра! Уррра!










В кувшине блестки. Они их разбрасывают, радуются.







Ф-Д

(дает Нильсу монетку) Бери свою долю и - в путь! Ты помог мне добыть серебро, я помогу тебе убежать от Смирре. Только на праздник я тебя не понесу, я тебя провожу до леса.










Все уходят. Замок убирают.

Задник «Лес». Нильс идет один, медленно, оглядываясь. Выходит Медведица. Нильс не видя, натыкается не нее.




Зтм.

Свет приглушенный.

Медведица

Мурре! Брумме! Идите сюда! Я тут кое-что нашла для вас!










Появляются медвежата.







Мурре

Что ты нашла для нас, Мурилла?







Брумме

Это вкусно? Это нам на ужин?










Нильс выскользнул из лап медведицы и начал убегать. Медвежата за ним. Беготня.










Танец медведей.







Мурре

Смотри! Удерет!







Брумме

Беги, беги! А мы будем тебя догонять!







Нильс

Не побегу! Шагу больше не сделаю!







Мурре

Мурилла! Мурилла!







Брумме

Он больше не хочет с нами играть!







Медведица

Эх, дети! Какая уж тут игра! Вы его замучили совсем! Дайте ему отдохнуть. Да и вам самим пора спать. Поздно уже.










Медведи укладываются и засыпают, а Нильс тихонько, ползком выбирается и убегает за кулисы. Но сразу возвращается и будит медведицу.







Нильс

Мурилла! Мурилла! Проснитесь! В лесу охотники засели. Я слышал, они про медвежью берлогу говорили! Вас наверное подстерегают!







Медведица

Мурре! Брумме! Живо собирайтесь! Давно надо было уходить, да жаль было покидать насиженное место. Вот и дождались охотников!







Нильс

Уважаемая Мирилла, я думаю, я вам больше не нужен. Не обижайтесь на меня, но я бы хотел вас покинуть. Мне надо вернуться в стаю Акки Кнёбекайзе.







Медведица

Постой, да не тот ли ты Нильс, который путешествует с гусями!







Нильс

Да, это я.







Медведица

Что же ты сразу не сказал! По всему лесу о тебе добрая слава идет, все тебя хвалят. Ты уж прости, что задержали тебя.







Мурре

И спасибо за помощь!







Брумме

Мы бы погибли, если бы не ты!







Хором

До свидания, Нильс! (Плачут. Обнимают Нильса)







Нильс

До свидания! Может еще увидимся когда-нибудь.










Все уходят. Нильс и Мартин выбегают на встречу друг другу.




Зтм

Мартин

Нильс! Где ты пропадал! А я уж собрался искать твои бедные косточки!







Нильс

Ну, что ты, Мартин! Видишь, косточки Нильса пришли к тебе сами!







Мартин

Летим скорее! Надо догонять стаю!










Все уходят.




Зтм




Пролетающий клин гусей.




Неон.




Танец «Море»




Неон




Декорации меняются на «Ночной город». Возле задника стоит Деревянный матрос Розенбом с кружкой в руке. Сбоку, ближе к краю сцены тумба, на ней Бронзовый Король. На авансцену выходят Мартин и Нильс.




Зтм

Свет на авансцене. Задник освещен слабо.

Мартин

Нет, нет и нет! Спать надо, а не по улицам гулять!







Нильс

Мартин, ну Мартин! Ведь если бы ты когда-нибудь был человеком, тебе бы тоже захотелось побывать в настоящем городе, повидать людей!







Мартин

Ну, хорошо. Только запомни – на людей смотри, а сам им на глаза не показывайся! А то не вышло бы какой-нибудь беды. И далеко не уходи!







Нильс

Да не беспокойся! Меня ни одна мышь не увидит!










Мартин уходит.







Нильс

(Глядя в зал) Вот впереди окно освещено. А вот еще и еще! Там люди. Если бы можно было хотя бы заглянуть через занавеску! (Вздыхает)










Потом поворачивается и идет вглубь сцены, останавливается перед Бронзовым Королем.




Свет на всю сцену.

Нильс

Кто бы это мог быть? Эй, ты! Пугало бронзовое! Ты кто такой?.Что ж ты молчишь? Ну ладно, не хочешь говорить - и не надо. Счастливо оставаться!










Нильс убегает. Бронзовый Король провожает его взглядом, сходит с тумбы и важно шагая, отправляется за ним.

Нильс выскакивает возле задника и выбегает на середину сцены.


Страшная музыка шагов.




Нильс

Бронзовый! А что я собственно такого ему сказал?! Куда бы спрятаться?










Розенбом манит его рукой.







Нильс

Кажется он не такой уж сердитый. Даже как будто улыбается. (Подходит к Деревянному Матросу)







Розенбом

Прохожий, на твоем пути

Смиренно я стою.

Монетку в кружку опусти

И будешь ты в раю.









Нильс

У меня есть монетка, которую подарил Фрумле-Друмле! (Кладет монетку в кружку) Спрячьте меня, пожалуйста!










Деревянный показывает головой, прячься, мол, за меня. Нильс прячется. Появляется Бронзовый Король.







Король

(К Розенбому) Кто ты?







Розенбом

Розенбом, ваше величество! Бывший старший боцман на линейном корабле «Дристингхетен». Впоследствии был вырезан из дерева и поставлен здесь собирать приношения.







Король

Я вижу ты славный солдат, Розенбом! Жаль, что я не успел наградить тебя, пока меня не поставили на эту тумбу посреди площади!







Розенбом

Всегда готов служить верой и правдой своему Отечеству.







Король

Послушай, Розенбом, не пробегал ли тут мальчишка маленький, как воробей и нахальный, как обезьяна! Ты подумай только – он не знал кто я такой!







Розенбом

Осмелюсь доложить, он побежал к старой корабельной верфи.







Король

Ты мне поможешь разыскать его. Идем скорее! Нельзя терять ни минуты! Скоро рассвет, а с тех пор, как я стал памятником, я могу ходить только по ночам.










Идут на авансцену. Король впереди. Нильс прячется за Розенбомом.

Музыка шагов




Король

(Глядя в зал) Розенбом, узнаешь ли ты этот корабль? Даже сейчас видно, что это был королевский фрегат Мой старый боевой товарищь,







Розенбом

А теперь он лежит здесь, как простая баржа и ни кто не помнит о нем.







Король

Шапки долой, Розенбом! Честь и слава! Ура!!!







Розенбом

Ура!!!










Снимают шляпы и машут. Нильс прыгает в своей шапке и тоже кричит: «Ура!!»







Нильс

Ура!!!!







Король

Розенбом, смотри, вот он! Мальчишка!







Нильс

Ну и что же! Ничего вы мен не сделаете, потому, что уже светает!










Король спохватывается и большими скачками убегает.







Нильс

Смотри, Розенбом, как получается – король обнажил голову, а я остался в шляпе! Спасибо, добрый Розенбом. До свидания, может еще увидимся, когда мы полетим обратно из Лапландии.







Розенбом

До свидания, мальчик! Удачи тебе!










Король и Розенбом на своих местах. Выходит Мартин, навстречу ему выбегает Нильс.





Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет