Қорытынды
Артикль – зат есімдермен тіркесіп келетін көмекші сөз. Олар ешқашан сөз табына жатпайды, сөйлемнің өз алдына дербес мүшесі де бола алмайды. Артикль – зат есімнің негізгі формальдық белгілерінің бірі болып табылады. Артикль жеке қолданылатын болса, ешқандай мағынаға ие бола алмайды.
Ағылшын тілінде негізінен артикльдің екі түрі бар екендігін жоғарыда аталып, олар жан-жақты қарастырылды.
Ал қазақ тілінде артикль мүлдем кездеспейді. Қазақ тілінде артикльдің жоқтығына қарамастан, ағылшын тіліндегі сөз не сөз тіркесінің аударма баламасы жасалады.
Ағылшын тіліндегі артикльдер мағына жағынан да, эмоциональдық жағынан да үлкен роль атқарады. Сонымен қатар адам баласының біліктілік деңгейі де оның сөйлеу кезіндегі артикльдерді дұрыс не бұрыс қолдануынан көрінеді.
Ағылшын тілінде көркем әдеби шығармада артикльдің грамматика-лық қолданылуы біріншіден зат есімдердің жалқы және жалпы есім болуына, сондай-ақ оның түріне, яғни ол жалпы есім болса, саналатын немесе саналмайтын зат есімдер тобына жаттатындығына байланысты қолданылады. Сондықтан артикльдердің қолданылуын, олар тіркесіп келетін зат есім категорияларымен қарастырған жөн.
Ағылшын тілінде стилистикалық талдау арқылы мазмұнның белгілі бір пішімге ие болуы - мәтіннің құрылымымен анықталады. Мұнда тілдік фактілер бір-бірімен байланысыз, жеке-жеке айтпайды, қарым-қатынасы (сәйкесуі) ескеріледі. Мәтіннің құрылымдық-композициялық негізі, құрылымдық тәсілдері стилистикалық талдаудың арқауы болады. Сол арқылы шығарманың негізгі ойын, басты идеясын толық әрі терең түсінуге мүмкіндік туады.
Шығарманың жанры оның көптеген стильдік ерекшеліктерін қалыптастырады. Бұл жалпы мәселелер десек, ішінара арасында өлеңмен жазылған роман, дастан, поэма, баллада, тіпті мысал жанрларына қарағанда, лирикалық өлеңдерде тілдік-стилдік қалып ерекше.
Шығарманың граматикалық, тілдік бірліктері өзінен өзі жүйеге түсе алмайды. Сол себепті оларды бір арнаға тоғыстырушы, ортақ стилистикалық жүйеге келтіруші категорияның болуы заңды. Осы стилисика ғылымы арқылы аылшын тілінде көркем әдеби шығармада артикльдің стилистикалық қолданылуы зерттеледі.
Ағылшын тіліндегі көркем әдеби шығармаларда артикльдің пайдалануында ерекше авторлық стилистика қолданылады. Ағылшын тіліндегі көркем шығармалардағы артикльдің стилистикасын көркем шығарма құрылымын көктей өтетін ішкі күретамыр сияқты, оның айналасына шығарманың стильдік жүйесі топтасады деп қорытындылауға болады.
Пайдаланылған әдебиеттер тізімі:
-
Аракин В.Д. История английского языка, М., Просвещение, 1985, 33 стр.
-
Аринштейн А.Г. Развитие и ареальное распределение словообразовательных моделей древнегерманских существительных со значением качества, свойства: Дисс. ....канд. ф.н. – М.:Знание, 1988,с.20.
-
Аханов К., Тіл білімі, Алматы, Рауан, 1994 ж. 18-28беттер.
-
Бармина Л.А., Верховская И.П. практикум по английскому: Артикли. –М.: Верге, 2005,87с.
-
Бархударов Л. С. «Грамматика английского языка», Москва, 1994 г., стр. 310.
-
Блох М. Я. Теоретические основы грамматики,- М.: высшая школа, 2000,23с.
-
Брискин Р.У. Проблема соотнесенности определений и артиклей.//ИЯВШ., выпуск 19,-М., ВШ.,1987,с.72.
-
Вейхман Р.А. Новое в английской грамматике. М.,ВШ., 1990,127 стр.
-
Ветошкина А.Н. Об употреблении неопределенного артикля с неисчесляемыми абстрактами существительными.ИЯВШ.,выпуск 9, ,-М., ВШ.,1974,с.81.
-
Волкова Е.И. Английский артикль в речевой ситуации.-М., Изд. Просвещение, 1974, 156 стр.
-
Воронцев Г.Н. Об артикле в английском языке.-ИЯВШ.,выпуск 3. М., ВШ., 1964, 39-44 стр.
-
Гордон Е.М. Употребленние артиклей в английском языке. Лист Нью,2002, 160 стр.
-
Гуренько Л.И. Неопределенный артикль – маркер единичной расчленности значения имени существительного: Авторев.дисс... к.ф.н. – Одесса, 1978, с.10-11
-
Долгополова З.К. Основные функции английских артиклей, СТ, выпуск І, М.,1976,245 стр..
-
Иванова И. П. «Теоретическая грамматика современного английского языка», Москва, 1988 г. стр. 232-337.
-
Качалова К. Н., Израилевич Е. Е. «Практическая грамматика английского языка» Москва, «Лист Нью» 2003 г. стр. 444, 485.
-
Қалиұлы Б. Қазіргі қазақ тілі, Фонетика: 1-кітап, оқу құралы.- Алматы, 2004.- 152 б.
-
Қазақ грамматикасы, Алматы «Жазушы», 1990 ж. 681-717 беттер.
-
Оралбаева Н. Қазіргі қазақ тілі, Алматы: Ана тілі, 1991.- 384 бет.
-
Movie Talk. Английский, интерактивный видеокурс: для Windows и Macintosh / Euro Talk Interacnive.- М. 2004.- электрон. диск (CD-ROM).
-
Новщкан М., Кучин Н. Д. «Практическая грамматика английского языка», Москва, Изд. «Высшая школа», 1978 г. стр. 350-358.
-
Петрова, Светлана Владимировна, Рудавин, Олег Николаевич. Английский язык, сборник тем.- 2005, стр. 18.
-
Полякова, Татьяна Юрьевна. Английский язык для диалога с компьютером.- Изд. 3-е, стереотип.- М.: Высш. шк., 2005.- стр. 165.
-
Рейман Е.А. Английский артикль, коммуникативная функция. –Л Наука,1985,112 с..
-
Рушинская И.С. Английские артикли: практикум.-М: Флинта-Наука 2002, 56 стр..
-
Тюленев С.В. Артикли в английском языке, 2004,48 стр.
-
Смирницкий Александр Иванович, История английского языка М.: Просвещение, 1967. – стр. 21.
-
Смирницкий А.И. Сравнительная фонетика новогерманских языков (английского, немецкого, ... М., ЛКИ, 2007. – стр.89.
Көркем әдебиеттер тізімі:
1.
2.
1. Мына әдебиетті тізімге енгіз
-
Айтбаев Ө. Қазақ тіл білімінің мәселелері. – Алматы: Арыс, 2007. – 624 б.
-
Жұбанов А. Қазақ тіл білімінің мәселелері. – Алматы: Арыс, 2008. – 472 б.
-
Кеңесбаев І. Қазақ тіл білімінің мәселелері. – Алматы: Арыс, 2008. – 608 б.
-
Маманов Ы. Қазақ тіл білімінің мәселелері. – Алматы: Арыс, 2007. – 488 б.
-
Мұсабаев Ғ. Қазақ тіл білімінің мәселелері. – Алматы: Арыс, 2008. – 472 б.
2. Қорытынды толтыру керек, қойылған мақсаттар, міндеттер шешілуін білдірду қажет, нақты үсыныстар тұру қажет
Достарыңызбен бөлісу: |