Дополнения



бет11/14
Дата17.06.2016
өлшемі0.74 Mb.
#143762
түріГлава
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14

На рис.10.103 мы приводим французскую листовку-гравюру под названием "Я - папа", направленную якобы против Александра VI [529], с.167. Опять довольно мерзкий образ - шерсть, когти, клыки, рога и т.п. Другой пример см. на рис.10.104. Иезуиты с собачьими головами. Один из них грызет не то ягненка, не то лошадь. Как мы видим, западно-европейские художники-агитаторы наперебой старались перещеголять друг друга в выборе наиболее неприятных образов для Империи. Надо признать, что эта напористая и беззастенчивая пропаганда наконец принесла определенные плоды. Если долго повторять одно и то же, в конце концов можно заставить поверить во многие вещи.

Наконец, были листовки и другого рода. Уже не просто "обличительные", а громкий призыв к "революционным действиям". Так сказать, деловые инструкции. На рис.10.105 мы видим листовку, которую сегодня уклончиво называют "сатирический листок против духовенства..." [529], с.249. Благородный воин протыкает папу длинным копьем. Художник-агитатор как бы призывает: воткните, наконец, длинную пику к толстое брюхо этого жирного "римского папы". Смотрите и учитесь - как это нужно делать. В руке папы, привязанного, кстати, к престолу, изображен разламывающийся ключ св.Петра, символа римской церкви. А также - ломающийся меч. Так сказать, наконец-то мы сломали военный меч Империи. На земле валяются государственные документы, скрепленные печатями. Изо рта умирающего папы вываливается извивающийся длинный язык, на котором перечислены западно-европейские города и провинции. По-видимому, уже отложившиеся от Империи.

Следует отдавать себе ясный отчет в том, что тот поток проклятий и поджигательских призывов, который западно-европейские реформаторы-революционеры XVI-XVII веков вылили на "римскую папскую церковь", на самом деле был направлен на раскол Великой = Монгольской Империи. Сегодняшние историки преподносят нам все эти разрушительные акции кровавого мятежа как "здоровую критику прогрессивного человечества, направленную против прогнившей римской папской церкви". Указывая при этом ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО НА ИТАЛЬЯНСКИЙ РИМ. Что по-видимому неверно. Итальянский Рим в то время был лишь одной из многих местных духовных и светских резиденций Великой = "Монгольской" Империи. Главная власть была сосредоточена конечно в центре Империи, на Руси-Орде и в Османии-Атамании. Реформаторы били именно по ней.

Затем, после победы Реформации на Западе, сказали примерно так. "Главная Римская церковь" всегда была у нас, в итальянском Риме. Да, она была плохая. Но она всегда была нашей. Слухи о том, будто когда-то она была на Руси, не только нелепы, но и политически вредны. Настоятельно советуем эти неправильные слухи больше не повторять. "Наша главная римская церковь в Италии" была плохой, но потом мы ее аккуратно поправили, немного реформировали. И теперь она стала хорошей. А все эти старые листовки против римской церкви - это просто наша суровая, но на самом деле правильная, доброжелательная и даже юмористическая критика нашей прежней, слегка заблудшей церкви. Не нужно воспринимать всерьез эти листки.

33. НА НЕКОТОРЫХ СТАРЫХ ИЗОБРАЖЕНИЯХ ВЕТХОЗАВЕТНЫЙ МОИСЕЙ

ПОКЛОНЯЕТСЯ НОВОЗАВЕТНОМУ ИИСУСУ ХРИСТУ.

На рис.10.106 мы приводим замечательную средневековую миниатюру, якобы XIII века н.э. "Моисей перед горящим кустом" [527], т.2, с.210. Изображен известный сюжет Ветхого Завета, когда Моисею явился "огненный, но не сгорающий куст" (Исход 3:2). Бог Ветхого Завета воззвал из горящего куста к Моисею, пасшему овец, призвав его отвести израильтян к землю обетованную [527], т.2, с.210. Сегодня нам говорят, что Бог Ветхого Завета это "очень древний" Бог, культ которого сложился задолго до Иисуса Христа. Но что же мы видим на средневековой миниатюре? Из огненного куста перед Моисеем встает ИИСУС ХРИСТОС. Вокруг головы Христа - нимб, ореол, пальцы его руки сложены в обычном христианском благословении. Таким образом, средневековый художник прекрасно подтверждает нашу реконструкцию, согласно которой ветхозаветный Моисей действовал в XIV-XV веках н.э., то есть в христианскую эпоху, начавшуюся в XI веке н.э.

В средние века этот "горящий, но не сгорающий терновый куст" Ветхого Завета назывался "Неопалимой купиной" [527], т.2, с.210. Оказывается, в средние века бытовала традиция, согласно которой НЕОПАЛИМАЯ КУПИНА ОТОЖДЕСТВЛЯЛАСЬ С МАРИЕЙ БОГОРОДИЦЕЙ, родившей Иисуса Христа [527], т.2, с.210. Иными словами, в средние века считалось, что "горящий и несгорающий куст", - то есть "Неопалимая купина" Ветхого Завета, - это просто один из популярных образов БОГОМАТЕРИ. Таким образом, получается, что ветхозаветный Моисей поклонялся новозаветной Марии Богородице! Сохранились средневековые изображения, на которых эта известная ветхозаветная сцена представлена именно таким образом. Посмотрите, например, на картину со средневекового алтаря, приведенную на рис.10.107. Справа внизу Моисей, над ним ним - Неопалимая купина, Мария Богородица с младенцем Иисусом Христом на руках. Причем, историки помещают в энциклопедии [527] эту старую картину именно как иллюстрацию к статье о поклонении Моисея "горящему, но не сгорающему терновому кусту". Конечно, современные комментаторы чувствуют здесь определенную проблему, и вынуждены как-то "объяснять" - почему в средние века некоторые важные события, описанные в Ветхом Завете, рассматривались как события ЕВАНГЕЛИЧЕСКОЙ ХРИСТИАНСКОЙ ЭПОХИ. Уклончиво пишут так: <<Христианская традиция (нашедшая отображение в иконографии) видит в Неопалимой купине ПРООБРАЗ богоматери, непорочно зачавшей и родившей "сына божьего" - Иисуса Христа>> [527], т.2, с.210. Постоянно сталкиваясь с подобными "разъяснительными комментариями" в современных исторических работах, невольно приходишь к выводу, что скалигеровская история - это в значительной мере именно "искусство истолкования". Мы видим, что в ситуациях, подобных описанной, усилия современных комментаторов всецело направляются на то, чтобы хоть как-то "объяснить" себе и другим обнаруживающиеся то здесь, то там, противоречия внутри скалигеровской истории. Причем, объяснить любой ценой, часто игнорируя логику и здравый смысл. Для каждого отдельного противоречия придумывается свое специальное, сугубо индивидуальное "объяснение".

По этому поводу мы скажем следующее. Все подобные средневековые изображения по-видимому означают простую вещь: события Ветхого Завета происходили ПОСЛЕ событий Нового Завета. То есть, после Рождества Иисуса Христа в XI веке н.э.

34. ХУДОЖНИК XVI ВЕКА ТИНТОРЕТТО, ИЛИ ЕГО НЕПОСРЕДСТВЕННЫЙ

ПРЕДШЕСТВЕННИК, МОГ РИСОВАТЬ С НАТУРЫ "АНТИЧНОГО" РИМСКОГО

ИМПЕРАТОРА ВИТЕЛЛИЯ.

В каталоге "Пять веков европейского рисунка" приведен рисунок известного средневекового художника XVI века Якопо Тинторетто [509], с.52. Он жил в 1518-1594 годах [510], с.23-24. Рисунок датируется примерно 1540 годом. Сразу обращает на себя внимание название, под которым рисунок помещен в каталог: "Этюд головы ТАК НАЗЫВАЕМОГО Вителлия" [510], с.52. См.рис.10.108. Напомним, что Вителлий считается римским "античным" императором, правившим якобы в 69 году н.э. [19], с.236. Так что согласно скалигеровской хронологии, Тинторетто отделяют от Вителлия около 1470-1500 лет. Современнный комментарий к этому известному рисунку очень любопытен.

"В мастерской Тинторетто находился слепок или мраморная реплика АНТИЧНОГО бюста, СЧИТАВШЕГОСЯ В XVI ВЕКЕ ПОРТРЕТОМ РИМСКОГО ИМПЕРАТОРА ВИТЕЛЛИЯ. ОРИГИНАЛ БЫЛ ПОДАРЕН В 1523 ГОДУ Венецианской республике кардиналом Доменико Гримани и в настоящее время хранится в Археологическом музее Венеции (инв.20). СОВРЕМЕННАЯ АРХЕОЛОГИЯ, датирующая этот памятник эпохой Адриана (ок. 178 н.э.), ИСКЛЮЧАЕТ ВОЗМОЖНОСТЬ ОТОЖДЕСТВЛЕНИЯ ПОРТРЕТА С ИЗОБРАЖЕНИЕМ ВИТЕЛЛИЯ, правившего в 67-68 годах. ОДНАКО В ДОМЕ ТИНТОРЕТТО СКУЛЬПТУРА ХРАНИЛАСЬ ПОД ЭТИМ ИМЕНЕМ, о чем свидетельствует завещание сына художника, Доменика, где упоминается "голова Виттелия"... Известно свыше двадцати этюдов этой головы, исполненных самим Тинторетто и его учениками" [509], с.187.

Таким образом, в XVI веке считали, что бюст изображает римского императора Вителлия. Как мы видели, реальная история бюста начинается лишь в 1523 году, когда бюст был подарен Венецианской республике. Возможно, он был выполнен в XVI веке либо с посмертной маски императора, либо с натуры, то есть с только что умершего Вителлия. Рисунок Тинторетто изображает либо только что умершего, либо спящего человека. Конечно, для скалигеровской истории помещение "античного" Вителлия в XVI век абсолютно невозможно. Поэтому интересно посмотреть, как согласуется датировка этого бюста Вителлия XVI веком с нашей новой хронологией. В частности, с обнаруженными нами династическими параллелизмами. Историки считают Вителлия императором Второй Римской империи [19], с.236. Как мы уже знаем, она является фантомным отражением Священной Римской империи X-XIII веков. См. рис.10.109. Которая, в свою очередь, в значительной мере является фантомным отражением, "слепком" с империи Габсбургов XIII-XVII веков н.э. См. рис.10.110.

"Античный" Вителлий считается краткосрочным правителем и непосредственным предшественником "античного" Веспасиана. Правил, якобы в 69 году н.э. [19], с.236. Следовательно, в результате указанных династических наложений, он "поднимается вверх", и оказывается на самом деле средневековым царем первой половины XVI века. Более точно, как следует из рис.10.110, конец его правления и его смерть приходятся примерно на 1519 год. Замечательно, - как нам сообщают историки средневековья, - что его бюст (запечатлевший по-видимому только что умершего Вителлия), возникает в поле зрения истории около 1523 года, когда он был подарен Венецианской республике [510], с.187. Так что две даты прекрасно "сходятся друг с другом". В самом деле. Около 1519 года умирает "античный" Вителлий, с него делают бюст, и через четыре года, в 1523 году кардинал дарит бюст Венеции.

Все становится на свои места. По-видимому, бюст Вителлия изображает реального средневекового правителя первой половины XVI века. Художник Тинторетто и его ученики рисуют Вителлия как своего недавно умершего знаменитого современника. Позднейшее скользкое словечко "так называемого", вставленное скалигеровскими историками, нужно вычеркнуть из названия рисунка Тинторетто. И написать короче и правильнее: "Этюд головы Вителлия".

Если же учесть возможность НЕБОЛЬШИХ подвижек, колебаний в средневековой хронологии, то может оказаться, что Вителлий умер не в 1519 году, а несколько позже. Так что Тинторетто мог вообще рисовать его С НАТУРЫ. А кто-то из коллег Тинторетто в это же самое время делал "античный" прижизненный бюст с Вителлия. Естественно, что ученики Тинторетто потом тренировались на этом бюсте, вдохновленные рисунком своего учителя. Который, повторим, мог лично присутствовать при смерти известного императора Вителлия.

Нельзя не отметить еще одну странную деталь. В нижней части рисунка Тинторетто проставлена дата: 1263. См.рис.10.108. То есть, 1263 год! Но ведь Тинторетто жил в XVI веке. Современные историки тоже, - но без комментариев, - отмечают это обстоятельство: "Внизу в центре надпись карандашом 1263" [510], с.187. Здесь мы сталкиваемся с важным фактом. Художник Тинторетто, нарисовав около 1540 года рисунок, проставил на нем дату 1263. Но ведь обычно любой художник ставит на рисунке дату его создания. Таким образом, Тинторетто записал 1540-й год числом 1263. Это указывает, - как мы и утверждаем, - что существовали разные средневековые традиции записывать средневековые даты. Эти традиции существенно отличались от сегодняшней. Например, число 1263 означало в то время 1540-й год. Понимая же число 1263 в сегодняшнем толковании, буквально, то есть как якобы 1263 год, мы получили бы не 1540 год, а более раннюю дату. То есть отодвинули бы рисунок в прошлое примерно на 277 лет. Так, вероятно, и поступали скалигеровские историки в тех случаях, когда оказывались в подобной ситуации. Но в данном случае они были вынуждены "оставить" рисунок в 1540 году, поскольку Тинторетто связан с XVI веком многими другими "нитями", разнообразными независимыми свидетельствами.

35. ЕВАНГЕЛЬСКАЯ "ОВЧАЯ КУПЕЛЬ" НАХОДИЛАСЬ И НАХОДИТСЯ ДО

СИХ ПОР В ГОРОДЕ СОФИИ - СТОЛИЦЕ БОЛГАРИИ.

Здесь будет рассказано еще об одном ярком следе евангельских событий, до сих пор сохранившемся в исторической Румелии - области прилегающей к Новому Риму - Константинополю (сегодня на месте старинной Румелии расположены Болгария и Югославия). Речь пойдет об евангельской "овчей купели", которая обнаружилась отнюдь не в окрестностях Эль-Кудса (современного Иерусалима) в Палестине, а в городе Софии - столице современной Болгарии.

Археологам хорошо известно, что в современной Палестине не сохранилось никаких вещественных следов евангельских событий. Даже география и климат этих мест совершенно не соответствует евангельским описаниям. Те "иерусалимские" сооружения, которые сегодня там показывают туристам-паломникам, не соответствуют не только библейским, но даже и средневековым описаниям Иерусалима. Они представляют собой очевидный новодел XIX-XX веков. А вот на Балканах, то есть в землях, лежащих вокруг Нового Рима - Константинополя, такие следы действительно обнаруживаются. В полном соответствии с нашей гипотезой о том, что евангельский Иерусалим на самом деле - это современный Стамбул на Босфоре (он же Константинополь, Царь-град, Новый Рим, Троя, Иерусалим). Именно в этом городе, а точнее рядом с ним, был распят Христос. Евангельская Голгофа стоит там до сих пор - это расположенная на окраине современного Стамбула гора Бейкос, самая высокая точка Босфора. На ее вершине сегодня расположена гигантская символическая могила, которую местные жители называют "могилой святого Иисуса" ("святого Юши").

Обратимся теперь к евангельскому рассказу об исцелении расслабленного у овчей купели. Этот рассказ находится в начале 5 главы евангелия от Иоанна. В славянской Библии он начинается так.

"По сих бе праздник иудейский и взыде Иисус во Иерусалим. Есть же в Иерусалимех на овчии купели, яже глаголется еврейски Вифезда, пять притвор имущи. В тех слежаще множество болящих, слепых, хромых, сухих, чающих движения воде. Ангел бо господень на всяко лето схождаше в купель и возмущаше воду. И иже первее влажаше по возмущении воде, здрав бываше яцем же недугом одержим бываше" [530].

Итак, евангелие описывает здесь какой-то целебный источник "в Иерусалимех" под названием "овчая купель". Вода в этом источнике время от времени "возмущается" и обладает сильным целительным воздействием. Такие источники действительно существуют. Они образуются там, где на поверхность земли выходят глубинные подземные воды (часто - горячие), иногда действительно обладающие сильными целебными свойствами. Такие источники известны и в наше время. Они используются для лечения различных заболеваний. Рядом с некоторыми из них строятся санатории, больницы и т.п.

В евангелии сказано, что овчая купель находилась "в Иерусалимах".

Не очень понятно, почему "в Иерусалимах", а не "в Иерусалиме"?

Вероятно, это означает, что источник находился не в самом Иерусалиме, а где-то в его окрестностях, в "селениях вокруг Иерусалима" (иначе трудно объяснить здесь употребление множественного числа). Спрашивается, сохранилась ли до наших дней в современном городе Иерусалим, или хотя бы где-то в современной Палестине овчая купель? Нам скажут - конечно же нет. Прошло столько лет, все изменилось. Названия забылись, источник иссяк...

Но источники минеральных подземных вод, если уж они существуют в данной местности, обычно никуда не пропадают. Конечно, иногда они иссякают, но вместо иссякших поблизости появляются новые. Поэтому если в евангельские времена в "Иерусалимах" били целебные минеральные источники, то они должны находиться там и сегодня. Но сегодня, насколько нам известно, ничего подобного там нет. А уж тем более нет в современной Палестине целебного минерального источника под названием "овчая купель".

ОДНАКО ЦЕЛЕБНЫЙ МИНЕРАЛЬНЫЙ ИСТОЧНИК, ИДЕАЛЬНО ОТВЕЧАЮЩИЙ ЕВАНГЕЛЬСКОМУ ОПИСАНИЮ И ДО СИХ ПОР НОСЯЩИЙ НАЗВАНИЕ ОВЧАЯ КУПЕЛЬ, СУЩЕСТВУЕТ. Только не в современной Палестине, куда помещают евангельские события историки скалигеровской школы (по нашему мнению - ошибочно), а в болгарском городе Софии на Балканах. То есть - в старинной области Румелия, центром которой исторически был Новый Рим - Константинополь, он же Иерусалим по нашей реконструкции.

"Овчая купель" (по болгарски - "овча купел") - это источник целебной минеральной воды, находящийся на юго-западной окраине болгарской столицы Софии, у подножья горы Витоши. Сегодня так называется не только сам источник, но и большой квартал города, в котором этот источник расположен. См. часть городского плана Софии на рис.10.111. Так же называется и проходящий тут бульвар. См. рис.10.112. Вообще, это название тут очень популярно. Его можно увидеть почти на каждом шагу - на вывесках, в названиях улиц и т.п.

Воды "овчей купели" - это кальциевые минеральные воды, выходящие на поверхность земли при температуре 37-38 градусов Цельсия. Целебные свойства этих вод настолько сильны, что сегодня тут построена водная лечебница, которая так и называется - "Овчая купель". См. рис.10.113(а,б,в). Как сообщила летом 1998 года одному из авторов настоящей книги (Г.В.Носовскому) главный врач этой лечебницы, воды "овчей купели" хорошо заживляют раны, способны лечить нервные заболевания. Между прочим, в Софии это - не единственный источник подземной минеральной воды. Недалеко от овчей купели находится еще один источник - "Горная баня". Вода тут выходит при температуре 42 градуса по Цельсию и используется как питьевая, а также поступает в постороенную тут баню. В самом центре Софии, на главной площади города, рядом с домом правительства, кафедральным собором св. Недели, мечетью и синагогой находится еще одно месторождение горячих минеральных вод, неподалеку оттуда - еще одно. Все эти источники пользуются в Софии большой популярностью, их воду пьют, ею моются в городских банях. Но лечатся - только водой из "овчей купели".

Сегодня место "овчей купели", которое ранее выглядело как

небольшое озерцо, накрыто бетонной плитой и выглядит на первый взгляд

как простая забетонированная площадка. См. рис.10.114. Однако под

бетонной плитой - свободное пространство, в котором расположены трубы.

По ним целебная вода поступает в стоящую рядом лечебницу. Под эту бетонную плиту можно спуститься по лестнице, которая расположена под стоящей тут небольшой будкой. См. рис.10.114, рис.10.115.

36. ЧТО ЗНАЧИТ СЛОВО "ХАДЖИ".

Обычно считается, что слово "хаджи" может относиться только к мусульманам. Соверменные справочники сообщают, что "хаджи - почетный титул мусульманина, совершившего хаджж. Звание хаджи ставится впереди собственного имени паломника, например, Хажди-Мурат" [462], т.46, с.21. Само слово "хадж" или "хаджж", как считается, имеет арабское происхождение: "Хаджж (араб.) - религиозное паломничество мусульман в Мекку и Медину для поклонения в Мекке храму Каабе и выполнения некоторых установленных обрядов - приношения жертвы и др., и для моления в Медине у гробницы Мухаммеда" [462], т.46, с.21. Таким образом, нас уверяют, что "хаджи" - чисто мусульманское, арабское понятие, никакого отношения к христианской традиции не имеющее.

Оказывается, однако, что еще совсем недавно слово "хаджи" использовалось также и по отношению к православным христианам. Причем имело оно тот же смысл - так звали паломников в Святую землю. Мусульмане звали так тех, кто побывал в Мекке или Медине, а христиане - тех, кто побывал у Гроба Господня. В Болгарии звание хаджи присваивалось тому, кто совершил паломничество в Иерусалим. Когда этот человек умирал, на его могиле так и писали "хаджи такой-то". В 1998 году один из авторов настоящей книги (Г.В.Носовский) находясь в Болгарии посетил болгарский городок Копривщица. В этом городе есть храм Успения, построенный в 1817 году. См. рис.10.116. Во дворе храма стоят прислоненные к стене несколько старых надгробий XIX века. См.рис.10.117. Все это - надгробия с православных захоронений. На них написаны имена усопших. На рис.10.118 можно видеть одну из этих плит. Вверху плиты изображен христианский крест, а ниже идет надпись: "Хаджи Иован Спасов. Преставился на 6 январь 1874 лето на възраст семдесят и пять годин. Упокой Господи с праведными душу раба твоего". См. также рис.10.119, где начало надписи "Хаджи Иован ..." дано крупным планом.

Итак, умерший в 1874 году Иван Спасов, совершивший в свое время паломничество (хадж!) в Иерусалим, стал "Хаджи Иваном Спасовым", что и было отмечена на его надгробной плите. Значит "хадж" был не только у мусульман, но, как мы видим, и у православных. Причем назывался ОДНИМ И ТЕМ ЖЕ СЛОВОМ.

Но тогда возникает простая мысль. Обратим внимание, что слово "хаджи" означает паломника, то есть того кто ХОДИЛ, совершил ХОЖДЕНИЕ к

святым местам. Не от славянского ли слова ХОЖДЕНИЕ происходит слово

"хаджи"? Но впоследствии среди православных оно было заменено словом

"паломник", а среди мусульман так и осталось в старой форме "хаджи"? А

затем было постановлено, что это - "древнее арабское слово". Никакого

отношения к христианской традиции не имеющее. Чтобы не возникало у

людей лишних вопросов. Ведь подобные точки соприкосновения

православной и мусульманской обрядности и терминологии могут навести на

"опасные" мысли о том, что православие и мусульманство разделились не

так давно, как это написано в учебниках по истории.

37. ЗАГАДОЧНЫЙ БОХИМ, УПОМЯНУТЫЙ В КНИГЕ СУДЕЙ - ЭТО

ЛАКЕДЕМОН, ТО ЕСТЬ СПАРТА.

Вторая глава книги Судей в современном синодальном переводе на русский язык начинается словами:

"И пришел Ангел Господень из Галгала в Бохим [и в Вефиль и к дому Израилеву] и сказал [им: ..." (Судьи 2:1) [533], с.231.

Зададимся вопросом: что такое Бохим, о котором говорит книга Судей?

Из текста Библии ясно, что речь тут идет о каком-то месте или городе в

"земле обетованной". Но о каком именно?

В современной Палестине где, следуя скалигеровской версии истории, помещают библейскую "землю обетованную", Бохима нет. По крайней мере, в начале нашего столетия его там еще не не было, поскольку библейские справочники того времени [461], [520], никакого отождествления для библейского Бохима в соверменной Палестине предложить на могут.

Но оказывается, что в некоторых старых Библиях это место книги Судей звучит несколько по-другому. Вместо загадочного Бохима стоит хорошо известный в европейской истории истории город (и область) Лакедемон. Однако хорошо известно, что Лакедемон находился отнюдь не в каменистой пустыне в окрестностях Мертвого моря, а на полуострове Пелопоннес [534], с.887. То есть - на юге современной Греции. По сообщению "античного" географа Страбона, другое название Лакедемона - Спарта: "один и тот же город назывался Лакедемоном и Спартой" [534], с.422.

Вот как читается начало второй главы книги Судей в рукописной болгарской "Пшинско-монастырской Библии":

"И възиде а[н]гг[е]лъ г[осподе]нъ от Галгалъ къ ЛАКЕДОМОНУ и къ

Ветилю и къ дому Исра[еле]ву и рекъ [к] ним: ..."

Отметим, что "Пшинско-монастырская Библия" считается одной из самых старых рукописей Библии, имеющихся сегодня в болгарских библиотеках. Она не опубликована, однако однин из авторов настоящей книги (Г.В.Носовский) летом 1998 года имел возможность ознакомиться с этой рукописью во время своего пребывания в Софии.

"Пшинско-монастырская Библия", представляет собой рукописный

сборник библейских книг от Бытия до Руфи. Она хранится сегодня в

городе Софии в Болгарии в Историко-археологическом музее при св.

Синоде. Номер хранения рукописи 351. Описание рукописи дано в книге протоирея Ив.Гошева "Стари записки и надписи. Связка трета", София,

Придворна печатница, 1935, страницы 16-18 (на болгарском языке). Датируется якобы XVI веком. На самом деле, скорее всего, она написана на ранее начала XVII века и действительно является одним из старейших списков Ветхого Завета. Отметим, что в этой Библии присутствуют далеко не все ветхозаветные книги - лишь начало Ветхого Завета от Бытия до Руфи.

Итак, СОГЛАСНО ОДНОЙ ИЗ СТАРЕЙШИХ СЛАВЯНСКИХ БИБЛИЙ, БИБЛЕЙСКАЯ

ЗЕМЛЯ ОБЕТОВАННАЯ ВКЛЮЧАЛА В СЕБЯ ЛАКЕДЕМОН, ТО ЕСТЬ СПАРТУ. Что совершенно не укладывается в привычные сегодня "скалигеровские" представления о локализации библейских событий якобы в окрестностях Мертвого моря. Но идеально соответствует нашей реконструкции, согласно которой завоеванная Моисеем и Иисусом Навином библейская "земля обетованная" - это Балканы и Южная Европа. Частью которой является полуостров Пелопоннес с городом Лакедемоном или Спартой. Напомним, что согласно нашей реконструкции, библейское завоевание "земли обетованной" происходило в XV веке н.э. и хорошо известно в европейской истории. Это



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет