Э. А. Коэттинг Царства Пламени Гримуар Эвокации и Магии 1



Pdf көрінісі
бет16/40
Дата12.11.2022
өлшемі2.66 Mb.
#464637
түріРеферат
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   40
Koetting Tsarstva Plameni Grimuar evokatsii i magii

Очищение и изгнание 
Приведённый ниже экзоцизм — единственное, кроме перечисленных, заклинание, 
обнаруженное на зашифрованных страницах. Его следует использовать до и после 
каждой работы по этой книге. При его прочтении ближайшая местность будет очищена 
от всех энергий и сущностей, препятствующих Работе. Также оно может 
использоваться во время духовного вихря, дабы заставить умолкнуть ревущие 
астральные ветры. 
Ashtu malku ta dat arkata 
Sastus seckz altamu partu 
Iretempal krez ta felta 
Vaskalla regent met senturus 
Ta sastrus estos melta 
Kelta, kelta, kelta hine
5
 
5
Как утверждает гугл-переводчик, некоторые из этих строк похожи на фразы реально существующих языков, иногда даже 
подходящие по контексту. Так, первую строку первого фрагмента вступительного заклинания («Rantka maa tazu metantu 
saspartu») он переводит с латышского как «[???] пыль земли закалена»; вторую строку того же фрагмента («Itz tertal kelt 
amta faltu») передаёт как «Это самая важная вещь в мире» на малайском; последнюю строку третьего фрагмента («Kelt 
amtu pez tasu») — как «Я заплачу вам взнос» (снова на латышском). На латышском же языке, по мнению гугл-переводчика, 
первая фраза экзорцизма «Ashtu malku ta dat arkata» означает «Мне жаль говорить, что...», а последняя («Kelta, kelta, kelta 
hine») — «Вставай, забери меня, подними меня» на том же латышском или «Играйте, играйте, получайте удовольствие» 
на хинди. Действительно ли заклинания, вольно или невольно, составлены его автором или авторами из слов различных 
естественных языков, или же такое совпадение случайно — неизвестно. — Прим. ред. 


31 
Глава 5. Первое Царство Пламени 
В воздухе надо мной находился Квадрат Первого Царства Пламени. Каждая строка и 
символ пылали на его манифестации. Я глубоко окунался в свою душу в поисках хоть 
какого-то страха, который заставил бы меня заземлиться и вцепиться в родной мир. 
Однако Квадрат открывался, расширялся, становился порталом в ужасающий, 
неведомый Regnum Spiritus
Мои глаза всё ещё цеплялись за Квадрат надо мною, и я вошёл в новое состояние бытия, 
очистив свой разум и успокоив чувства. Я наполнялся светом, пока он не запульсировал 
внутри меня. Я переместил сознание в астральное Тело Света, как меня учили, и встал. 
Буквы Квадрата исказились и, в конце концов, растворились под натиском моего 
эфирного тела, выталкивающего в Запредельное незримую материю Квадрата. Когда 
неощутимый барьер был прорван, вокруг послышался шёпот нескольких мужчин. Как 
я ни прислушивался, мне не удавалось разобрать конкретных слов или ощутить за 
шорохом голосов эмоции говорящих. 
Тьма, подобная безлунной и беззвёздной ночи, окутала меня. На некотором отдалении 
от чёрной пустыни горели огни величиной с дом, и от них доносилось нежное пение. 
Здесь пылали десятки огней, всё в разных направлениях и на разном расстоянии от 
места, где я стоял, когда портал открылся. 
Подобно бабочке или мотыльку, меня потянуло к одному из этих огней, и я ощутил, что 
взмываю в воздух. Вокруг огней танцевали фигуры, но было ясно, что это не люди. 
Большинство из них было безликими чёрными призраками, немедленно 
насторожившимися при моём вторжении. Некоторые шептали слова на непонятном мне 
языке. Другие молчали... угрожающе жестикулируя. 
Один из силуэтов вошёл в горящее пекло, слившись с ним, как собирается воедино 
жидкая ртуть. Остальные, один за одним, сделали то же самое, и пламя становилось всё 
больше, пока я не очутился у подножия пылающей горы. Я вглядывался в ревущее 
пламя, созерцая природу этих чёрных созданий, этих воплощений холодного, тёмного 
пламени. Чем дольше мои глаза оставались прикованы к нему, тем больше я сливался с 
ним сам. 
Голоса, которые я услышал, едва ступив в это Царство, вернулись и теперь доносились 
из огня, словно сами языки пламени беседовали со мною. Сила, сперва притянувшая 
меня к этому огненному столпу, ещё более окрепла, усиленная разумами существ, 


32 
которые его населяли. Я подошёл к самому жару. Я был не в силах сопротивляться той 
силе, что тянула меня в него. Я и не хотел сопротивляться. Я был весь одержим этой 
рукою невидимого дирижёра, нестерпимо владевшего сутью самого пламени. 
Я приближался к нему, пока жар не обдал меня. Ещё ближе, пока пламя меня не 
пожрало. Меня втягивало в пылающую массу, пока я не вспыхнул тоже. 
Я обрёл экстаз Первого Царства Пламени. 
*** 
Несколько раз я возвращался в Первое Царство, всё глубже постигая его ландшафты, 
прежде чем приступить к призыванию кого-либо из его обитателей. Некоторые из 
огней, пылающих в отдалении, становились погребальными кострами чёрных фигур; 
другие были целыми городами из жемчуга и золота, излучавшими яростный свет в 
окружающий мрак. 
Открывая каждый Квадрат гримуара, я проникал через него во все миры, равно как и в 
неисчислимые тайны и истины, о которых прежде не мог помыслить никто из людей. 
Можно было всю жизнь путешествовать по всем этим мирам и узреть лишь бесконечно 
малую часть их тайн. 
Здесь явлен лишь проблеск. Остальное предназначено вам, исследователи, дабы 
открыть, найти и Превзойти. 
*** 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   40




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет