Эдвард Вади Саид Ориентализм. Западные концепции Востока


Премия Вольне (фр. ). 102



бет30/47
Дата29.06.2016
өлшемі2.47 Mb.
#164841
түріЛекции
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   47

101

Премия Вольне (фр. ).



102



Лессепс, Фердинанд де (Lesseps ) (1805–1894) — французский дипломат и предприниматель, почетный иностранный член Петербургской академии наук (1876). В 1854 году получил от правителя Египта Мухаммеда Саида концессию на сооружение Суэцкого канала, организовал в 1858 году Всеобщую компанию Суэцкого канала. Руководил в 1859–1869 годах строительством Суэцкого канала. В 1879–1889 годах возглавлял вместе со своим сыном Шарлем скандально обанкротившееся акционерное общество по сооружению Панамского канала. В итоге Фердинанд и Шарль Лессепс были обвинены в крупномасштабном мошенничестве, бездарном управлении Компанией и приговорены к 5 годам тюремного заключения. Фердинанд Лессепс сошел с ума и умер в декабре 1894 года в возрасте 89 лет. Шарль дожил до 1923 года, успев увидеть Панамский канал в действии.

103

Празднование (фр. ).



104

Моральный замысел (фр.).



105

Вы понимаете, какую огромную пользу принесет сближение запада и востока цивилизации и развитию всеобщего изобилия. Мир ждет от вас великих достижений, и вы отвечаете ожиданиям мира (фр. ).



106

Всемирная компания (фр. ).



107

Окончательный результат, конечная цель (фр. ).



108

Речь идет о персонаже романа Стендаля «Пармская обитель» Фабрицио дель Донго.



109

Прописные истины (фр. ). См.: Флобер Г. Лексикон прописных истин // Собр. соч. В 4 х т. М.: «Правда», 1971. Т. 1.



110

Речь идет, по-видимому, об одной из комических опер популярного в конце XIX века творческого содружества поэта Уильяма Швенка Гилберта (1836–1911) и композитора Артура Сеймура Салливана (1842–1900). В период с 1871 по 1896 год они сочинили 14 комических опер, среди которых есть и опера «Суд присяжных» (Trial by Jury) (1875). По первой профессии Гилберт был юристом, и потому среди его произведений много «юридических» сюжетов. Сюжет оперы «Суд присяжных» составляет разбирательство тяжбы в гражданском суде по обвинению в нарушении обязательства жениться. Наибольшей известностью из этой оперы пользовались куплеты Ученого судьи «Когда, друзья мои, был призван я к Барьеру» (When I, good friends, was called to the Bar). (Имеется в виду барьер, отделяющий в английском суде подсудимого или членов суда от остального помещения. Правом выступать в суде у барьера пользовались лишь особого рода адвокаты — барристеры.) В этих куплетах Судья рассказывает о собственной бедной юности и о том, как он выбрался из нищеты, сделав предложение старой и уродливой дочке богатого прокурора. С тех пор его дела пошли в гору, он разбогател и под конец нарушил свое обещание жениться — ведь он теперь стал судьей и сам готов рассмотреть дело о нарушении обещания жениться.

Однако упоминаемая Э. Саидом фраза из другой их весьма популярной оперы также на «юридическую» тему — «Иоланта» (1882). Сюжет оперы заключается в том, что лорд канцлер Англии, влюбленный во вверенную опеке Канцлерского суда молодую девушку Филлис, препятствует ее браку с получеловеком-полуэльфом Стрефоном, который в действительности является его собственным сыном, хоть ни он, ни отец об этом не догадываются. Приведенная фраза «Said I to myself, said I» представляет собой рефрен в арии лорда канцлера, где он в комической форме излагает свои профессиональные принципы. Ария представляла собой удачный музыкальный номер и пользовалась большой популярностью у публики.

111



Шакунтала — в индуистской мифологии дочь риши Вивамитры и апсары Менаки, мать царя Бхараты. Мать оставила Шакунталу в лесу, где ее нашел и воспитал отшельник Канва. Однажды во время охоты ее встретил и полюбил царь Душьянта. Покидая обитель, царь оставил ей в залог любви свое кольцо. Поглощенная мыслями об ушедшем Душьянте, Шакунтала не заметила приближения брахмана Дурвасаса, и тот проклял ее, предсказав, что она будет забыта супругом, который признает ее, лишь увидев свое кольцо. Шакунтала отправилась к царю Душьянте, но по дороге, совершая омовение, уронила кольцо в реку. Царь не узнал Шакунталу и отверг ее, а Менака унесла ее на озеро апсар, где та и родила от Душьянты сына Бхарату. Тем временем слуги принесли царю кольцо, обнаруженное в брюхе выловленной в Ганге рыбы. Душьянта сразу же вспомнил о своей возлюбленной и горько раскаялся в содеянном. После долгих лет поисков ему удается найти Шакунталу на небе, и вместе с ней и сыном он возвращается в столицу. На этот сюжет написана класическая драма Калидасы (V век), одной из первых, уже в XVIII веке, ставшая известной в Европе и переведеная тогда же на английский и немецкий языки (см.: Мифы народов мира. Т. 2. М., 1980. С. 637).

112

Соотв.: Азиатское общество (фр. ), Королевское азиатское общество (англ. ), Американское восточное общество (англ. )



113

Своего рода всеобщие предубеждения (фр. ).



114

Мусульманский отшельник.



115

В тексте более резкое выражение.



116

Что скажешь (лат. ).



117

В тексте более грубое выражение: prick — «член», «болт».



118

Причудливые наслаждения (фр. ).



119



Ал-Халладж, Абу-л-Мугис ал-Хусайн ибн Мансур (ок. 858–932) — знаменитый иранский суфий. Его отец был, по-видимому, чесальщиком хлопка (прозвище Халладж обозначает именно эту профессию). По преданию, дед ал-Халладжа был зороастрийцем, а отец стал мусульманином. Ал-Халладж бóльшую часть жизни провел в Багдаде, где проповедовал суфизм, имел множество учеников (во время второго паломничества в Мекку его, по преданию, сопровождало 400 человек), читал проповеди на рыночной площади перед городской беднотой и простыми ремесленниками и торговцами. В своей жизни доходил до крайних степеней аскезы, что придавало его речам дополнительную авторитетность.

Конечной целью для человека Ал-Халладж, как и другие суфии, считал единение с Богом, растворение любящего в Возлюбленном, при котором происходит утрата человеком своего «я», в этом акте Человек и Бог — «два духа, воплотившиеся в одном теле». Однако единение с Богом не разрушает личности человека, а совершенствует его, «освящает», превращая человека в божьего свидетеля Бога. Сам Ал-Халладж переживал полное слияние с Богом. Ему приписывают слова, позже расцененные как крамола и святотатство: «Ана ал-хакк!» (Я есмь Истина (Бог)). Считается, что именно эти его высказывания и послужили причиной последующего ареста. Правда, причиной могла быть также и связь Халладжа с карматами, одной из шиитских сект, восставшей против правления Аббасидов.

В конце 912 года Халладж был схвачен, на три дня его выставили у позорного столба, а затем отправили в тюрьму. Смертный приговор Халладжу, однако, был вынесен лишь через 10 лет. Все эти годы он провел в тюрьме. Приговор привели в исполнение в 922 году. Согласно преданию, по дороге к месту казни закованный в кандалы Халладж танцевал и декламировал стихи о мистическом опьянении. Его подвергли мучительной казни: сначала Халладжу отрубили кисти рук и ступни, затем распяли на кресте (возможно, повесили) и, наконец, обезглавили. Тело его было сожжено, а прах развеян над рекой Тигр.

Жизнь и учение Халладжа привели к окончательному разделению суфизма на умеренное («трезвое») и крайнее («опьяненое») направления: первые были более склонны к аскетизму, вторые — к мистическому экстазу. Учение Ал-Халладжа оказало влияние на взгляды ас-Сухраварди, ибн Араби, поэтов Ибнал-Фарида и Джалал ад-дина Руми.





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   47




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет