Европа Америка Австралия Литературно-библиографический справочник



бет25/69
Дата09.06.2016
өлшемі3.13 Mb.
#125731
түріСправочник
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   69

«ГОТИЧЕСКИЙ» РОМАН


«Готический» роман, или роман «тайн и ужасов»,— явление английской литературы рубежа XVIII—XIX вв., сыгравшее роль связующего звена между творчеством просветителей и романтиков. Он возник как реакция на философскую мысль и миропонимание европейского Просвещения, подготовившие Великую французскую революцию. Свое определение жанр получил в связи с особым интересом его авторов к средневековью с его «готикой», как они ее понимали, т. е. представлением о мире как арене извечного борения противостоящих начал — добра и зла, небесного и инфернального, Бога и дьявола, а также в связи с обращением к условно-«готическому» обрамлению действия, которое, как правило, разворачивается в средневековых замках, монастырях, церквях и часовнях, подземельях и т. п., на фоне мрачных, подчас экзотических «восточных» ландшафтов, что придает описываемому зловещий и загадочный колорит. Основателем жанра справедливо считается Гораций Уолпол (Horace Walpolc. 1717—1797), автор канонического «Замка Отранто» (1765). К выдающимся образцам «готического» романа относятся «Ватек: арабская сказка» (1782, 1787) Уильяма Бекфорда (William Beckford. 1760-1844), «Удольфские тайны» (1794) и «Итальянец» (1797) Анны Радклиф (Ann Radcliffe. 1764—1823), «Монах» (1795/96) Мэтью Грегори Льюиса (Matthew Gregory Lewis. 1775—1823), «Сент-Леон» (1799) и «Мандевилл» (1817) Уильяма Годвина (William Godwin. 1756—1836), «Семья Монторио» (1807) и «Мельмот Скиталец» (1820) Чарльза Роберта Метьюрина (Charles Robert Matiirin. 1780—1824). В целом с 1764-го по начало 1820-х гг. в Великобритании увидели свет несколько сотен «готических» романов. Поэтике жанра полностью отвечает и знаменитая фантастическая притча «Франкенштейн» (1818), принадлежа­щая перу Мэри Шелли (Mary Shelley. 1797—1851), дочери У. Годвина и жены поэта-романтика П. Б. Шелли. Элементы просветительской прозы сочетались в «готическом» романе с принципами и приемами письма и обрисовки героев, предвосхищавшими поэтику романтизма. Так, от эпохи Просвещения представители жанра унаследовали четкую логику в развитии сюжета, когда следствия жестко увязаны с причинами; апелляции к разуму и здравому смыслу; колоритных и реалистически очерченных персонажей второго-третьего ряда (Уолпол, Радклиф, Льюис, Годвин); дидактическое начало, в согласии с которым в их книгах если и не всегда торжествует добродетель, то порок непременно получает наказание. В то же время твердой просветительской вере в разум и позна­ваемость мира они противопоставили Гамлетово: «Гораций, много в мире есть того, что вашей

[102]

философии не снилось». Подчеркивая непредсказуемость и непознаваемость судьбы, неоднознач­ность и неординарность человеческой природы, «готические» романисты обращались к фантастике, гиперболизации чувств, страстей и переживаний, мистификации обыденного, мелодраматическим эффектам в развитии сюжета, экзотическому, как у Бекфорда и Метьюрина, «антуражу». Взяв у просветительского романа авантюрный сюжет, «готический» роман отказался от установки на описание нравов. На смену обычным персонажам, действующим в реальных узнаваемых обстоя­тельствах, пришли загадочные либо исключительные герои, поставленные волею рока в обстоя­тельства столь же исключительные. Житейская тайна (как, например, секрет происхождения Тома Джонса у Филдинга) из бытовой превратилась в метафизически роковую загадку личности. Правда, принципы и приемы реалистического и романтического письма сочетались у авторов «готического» романа в различной пропорции. Если в книгах Уолпола, Бекфорда, Льюиса и Мэри Шелли «удельный вес» фантастики весьма велик, у Годвина и Метьюрина значителен, то у Анны Радклиф сверхъестественное в итоге обязательно получает чисто рациональное объяснение. Радклиф доби­вается «готического» эффекта путем пространных, импрессионистических по сути описаний ланд­шафтов и природных явлений, а также пребывающих с ними в таинственной гармонии и, как правило, исполненных смутной тревоги и предощущения чего-то зловещего переживаний дейст­вующих лиц. «Ее романы исполнены неотразимого и пагубного очарования... под ее пером жизнь души и материальное окружение персонажей окрашиваются в тени вечерних сумерек», — отмечал Метьюрин. Творчество мастеров «готического» романа оказало воздействие на поэзию и прозу анг­лийского и, шире, европейского романтизма, а доведенный ими до совершенства прием сюжетной тайны был успешно использован В. Скоттом, Ч. Диккенсом, Э. Булвер-Литтоном, У.Коллинзом и другими писателями XIX в.


Замок Отранто (The castle of Otranto. 1765)

— был издан как якобы перевод на английский сочинения итальянца Онуфрио Муральто. каноника церкви Святого Николая в Отранто. Сюжет романа обусловлен предысторией действующих лиц. Вассал Рикардо отравил князя Альфонсо Доброго и обманом завладел его княжеством и замком. Согласно пророчеству, замок и земли вернутся к потомкам Альфонсо, когда самому ему станет тесно в стенах замка. Сюжет, собственно, и есть рассказ об исполнении пророчества: гибель внука Рикардо, мрачного злодея Манфреда, детей Манфреда — Конрада и Матильды и вступление молодого крестьянина Теодора, каковой на самом деле является внуком Альфонсо, во владение княжеством. Но предыстория раскрывается лишь на последних страницах, и все происходящее вос­принимается как игра слепого, непостижимого и неотвратимого рока, сопровождающаяся сверхъ­естественными манифестациями. В романе является скелет в монашеской рясе; огромный черный шлем падает с неба и убивает Конрада; каменная статуя источает капли крови; портрет человека сходит с картины и удаляется из комнаты; стены замка рушатся от удара грома, погребая под собой Манфреда, из развалин восстает гигантский призрак Альфонсо Доброго и объявляет Теодора своим наследником. Впечатляюще выписан сам замок с непременными для средневековой готики элементами, включая жуткое подземелье; раскрыты некоторые средневековые ритуалы и обычаи. «Замок Отранто» высоко ценил Вальтер Скотт; Клара Рив «переписала» роман, сохранив сюжет и основных действующих лиц, но устранив сверхъестественное, за исключением появления призрака. и перенеся действие в Англию XV в.; ее повесть, получившая во втором издании название «Старый английский барон», увидела свет в 1777 г. Байрон дал героям своей романтической поэмы «Корсар» и одной из мистерий имена персонажей Уолпола — Конрад и Манфред.
Монах (The monk. 1795 или 1796)

— роман, в котором переплетаются три сюжетные линии: история совращения дьяволом, нравст­венного падения и гибели настоятеля капуцинского монастыря Амбросио; история трагической. но в конечном счете торжествующей над обстоятельствами любви испанского гранда Раймонда де лас Систернас и Агнесы де Медина; история любви Лоренцо де Медина к воплощенной добродетели Антонии, сестре — как выясняется в конце книги — Амбросио, которую тот губит по наущению Сатаны. Действие разворачивается в условной «Испании», видимо, в XVII столетии; сцены дей­ствия — монастыри, храмы, замки, подземелье, склепы, разбойничье логово, узилище инквизиции. Среди действующих лиц, помимо людей, — Князь Тьмы и его присные, призрак Окровавленной Монахини, Вечный Жид. Отличительные особенности романа — выразительное и психологически изощренное раскрытие на письме вожделения и похоти, а также одержимость автора «эстетикой Смерти». Льюиса неодолимо притягивают «гроба тайны роковые»; убийства, призраки, смерть мнимая и настоящая, усыпальницы, разложение мертвого тела — не эпизоды, но суть художест­венная ткань «Монаха». В живописании картин гниения, распада, кишения трупных червей рисунок

Льюиса отличается пластической наглядностью, предвосхищая поэтику европейских символистов



[103]

с их эстетизацией отталкивающего. В романе многочисленны стихотворные вставки — баллады, песни и т. п. Книга имела у современников ошеломляющий, хотя отчасти скандальный и неодно­значный успех; ею восхищался Вальтер Скотт, ее решительно не принял Байрон. В литературных и светских кругах ее автор получил прозвище Монах Льюис (Monk Lewis).


Франкенштейн, или Современный Прометей (Frankenstein, or The modem Prometheus. 1818)

— роман о великом свершении и роковой ошибке человеческого гения. Швейцарский ученый Виктор Франкенштейн, изучив труды средневековых алхимиков и каббалистов и работы совре­менных ученых и естествоиспытателей, проникает в тайны живой материи и зарождения жизни. Вознамерившись победить саму Смерть и тем послужить человечеству, он создает (заимствуя составные части с бойни и из анатомического театра) человекоподобное гигантское существо, непередаваемо уродливое чудовище. Творение его рук и разума, наделенное первоначально добрыми задатками, стремится сблизиться с людьми и служить им, но люди ужасаются его виду, гонят его и пытаются убить, и оно, отчаявшись, объявляет войну человеческому роду. Оно восстает против своего творца, убивает его друга и молодую жену. Жертва рока и собственного неразумия, Франкенштейн отказывается склониться перед судьбой и преследует «демона», чтобы уничтожить его. Погоня приводит преследователя и преследуемого в полярные широты, где ученый умирает от истощения и лихорадки на борту корабля, пытающегося пробиться к Северному полюсу. Перед гробом Франкенштейна чудовище, терзаемое одиночеством и раскаянием, говорит, что сожжет себя на костре, чтобы вместе с ним погибла и тайна его создания. Повествование разворачивается в форме писем Роберта Уолпола, капитана так и не достигшего полюса корабля, к сестре и его дневниковых записей. Внесенная в дневник история Франкенштейна, изложенная с его слов в первом лице, и составляет собственно содержание книги. Созданию «готической» атмосферы в романе, где показан поединок титанических разумов и страстей в обстоятельствах исключительно безвыходных («Раз мне не дано вселять любовь, я буду вызывать страх», — заявляет чудовище своему создателю), способствуют описания по-романтически экзотических ландшафтов: диких гор Швейцарии, пустошей и морской стихии Оркнейских островов, белого ледяного безмолвия Запо­лярья. Философская идея Мэри Шелли — непостижимость тайн мироздания и опасность вмеша­тельства человека в дела природы и ее законы — была со временем примитизирована и опошлена. В бесчисленных «продолжениях», драматизациях и экранизациях ее книги на первый план посте­пенно выдвинулось само чудовище, оттеснив своего творца и присвоив себе его имя. В XX в. монстр Франкенштейн — наряду с вампиром Дракулой из одноименного романа (1897) соотече­ственника писательницы Брэма Стокера — стал одной из важнейших фигур-символов в мифологии «массового» сознания на Западе и порожденной ею культуре.
Мельмот Скиталец (Melmoth the Wanderer. 1820)

— последнее, в известном смысле итоговое произведение в жанре «готического» романа, отличаю­щееся масштабностью в постановке философских проблем добра и зла, вины и ответственности, судьбы и свободной воли человека. В центре повествования — демоническая фигура Джона Мельмота, человека, который вкусил запретного знания и за это обречен творить зло против воли. Силы ада даровали ему долголетие, но и осудили на вечное проклятие, избежать которого он может лишь в том случае, если другой человек согласится поменяться с ним участью. Мельмот скитается по свету, ищет такого человека в разных странах и в различные исторические времена, но не находит и гибнет на последних страницах. Увлекательности романа способствует органическое соединение в сюжете элементов фантастической, исторической и психологической прозы, а также изощренная композиция. Обрамляющий сюжет (гл. 1—4, 39) — приезд дублинского студента Мельмота, потомка Скитальца, к умирающему дяде, в доме которого он узнает историю Скитальца и читает оставшуюся после дяди рукопись англичанина Стентона о встречах с проклятым; спасение во время кораблекрушения испанца Монкады, который поселяется в доме молодого Мельмота и рассказывает ему свою историю; возвращение Скитальца в родной дом и его смерть. Рассказ испанца образует основной корпус книги (гл. 5—38); в нем содержатся потрясающие картины жизни испанских католических монастырей, религиозного изуверства, преследования евреев хрис­тианами, судилищ и тюрем инквизиции. В рассказ Монкады вставлена повесть об индийских островитянах — о дочери испанского гранда Исидоре, спасшейся при кораблекрушении и полу­чившей от островитян имя Иммали; о встречах Иммали и Скитальца и возникшей между ними любви; о возвращении Иммали-Исидоры в Испанию и ее злоключениях там. В эту повесть, в свою очередь, вставлены две истории, которые Скиталец рассказывает отцу девушки: «Повесть о семье Гусмана» (реалистическое повествование о впавшем и нищету семействе) и «Повесть о двух влюбленных» (историческая новелла). Главная интонация романа определяется последовательным осуждением религиозного фанатизма и изуверства и полным неприятием уродств современной

[104]

автору или отошедшей в историю действительности. Воздействие «Мельмота Скитальца» испытали многие авторы XIX в.: Э. Булвер-Литтон, Р.Л.Стивенсон и Оскар Уайльд в Великобритании;

Н.Готорн и Э.А.По в США; во Франции — В.Гюго, А. де Виньи, Ш.Бодлер и прежде всего О. Бальзак, автор повести «Прощенный Мельмот». В России «мельмотовские» реминисценции и параллели очевидны в произведениях А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Ф.М.Достоевского.

Издания текстов

Льюис М. Г. Монах / Пер. И.Гуровой; Предисл. В. Скороденко — М.: Ладомир, 1993.— 384 с.;

Метьюрин Ч Р. Мельмот Скиталец / Изд. подгот. М.П.Алексеев и А.М.Шадрин.— 2-е изд.— М.: Наука, 1983.— 703 с.— (Лит. памятники); Радклиф А. Удольфские тайны / Пер. Л.Гей.— М.: Терра, 1996.— 576 с.; Фантастические повести: Уолпол Г. Замок Отранто; Казот Ж. Влюб­ленный дьявол; Бекфорд У. Ватек / Изд. подгот. В.М.Жирмунский и Н. А. Сигал.— Л.: Наука, 1967.— 294 с.— (Лит. памятники); Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей / Пер З.Александровой; Предисл. А. Елистратовой. — М.: Худож. лит., 1965.— 247 с. Beckford W. Vathek.- London: Glaisher, 1924.- XL, 265 p.; Lewis M. G. The monk.- London: Oxford nniv. press, 1973.— XXX, 455 p.; Matnrin Ch R Melmoth the Wanderer.— Lincoln: Univ. of Nebraska press, 1961.— XXII, 412 p.; Radcliffe A. The Italian.— London: Oxford univ. press, 1968.— XXI, 419 p.; Radcliffe A. The mysteries of Udolpho. — London: Oxford iiniv. press, 1980.— 704 p.;

Shelley M. Frankenstein.— London: Dent, 1959.— X, 242 p.



Литература

Спарк М. Мэри Шелли.— В кн.: Эти загадочные англичанки.. , М., 1992, с. 233—362 Levy M. Le roman «gothique» anglaise. 1764—1824.— Toulouse: Imp Espic, 1968.— XV, 750 p.;

Summers M. The gothic quest. — London: Fortune, 1969 — 443 p.; Varma D The gothic Пате. — London: Barker, 1957. - XV, 264 p

УИЛЬЯМ ГОДВИН (WILLIAM GODWIN. 1756-1836)


— философ, историк и писатель-просветитель. Родился в семье священника. Предполагалось, что Уильям пойдет по стопам отца, поэтому мальчика определили в Хокстонский колледж в окрест­ностях Лондона. Но надеждам семьи не суждено было оправдаться: окончив колледж и прослужив пять лет пастором, Уильям сложил с себя сан и поселился в Лондоне. Здесь под влиянием сочинений французских просветителей и их английских последователей происходит окончательное формирование материалистического мировоззрения и политических взглядов Годвина. Постепенно Годвин занял видное место среди прогрессивно настроенных общественных деятелей. Он с вооду­шевлением приветствует Французскую революцию 1789 г. как предвестницу торжества его собст­венных идей и идеалов в Англии. Философские взгляды Годвина выражены в его трактате «Исследование о политической справедливости» (1793). В этом труде он критикует общественное устройство английского государства, отрицает частную собственность и утверждает идеи социального равенства. Вера Годвина в возможность социальной перестройки общества, во всемогущество разума и прогресс оказала заметное влияние на формирование взглядов Вордсворта, Кольриджа, Саути;

под влиянием идей Годвина Шелли создал свою философскую поэму «Королева Маб».


Калеб Уильямс (The adventures of Caleb Williams, or Things as they are. 1794)

— роман, ставший иллюстрацией к основным философским и этическим положениям трактата, попыткой популяризации авторских идей в доступной широкому кругу читателей форме Всем ходом событий романа Годвин пытается доказать, что человеческие недостатки суть не что иное. как порождение порочной государственной системы, порочного общественного устройства. В центре внимания автора — судьба Калеба Уильямса, сына фермера, которому удается поступить на службу к сквайру Фокленду, человеку умному и образованному, превыше всего на свете ценившему незапятнанность своей репутации, своей дворянской чести. В порыве ярости убив своего соседа, сквайра Тиррела, негодяя и подлеца, Фокленд идет на все, лишь бы убедить общество в своей невиновности. Он не останавливается ни перед чем: жестокость и ложь, убийство и преступление — все, по мнению Фокленда, годится для защиты чести. Калеб, узнавший тайну хозяина, становится жертвой Фокленда. Обвиненный в воровстве, оклеветанный юноша попадает в тюрьму. Выйдя из нее, он обречен нищенствовать, объявлен государственным преступником, за поимку которого обещана солидная награда. Событийная канва позволила Годвину проиллюстрировать общественные отношения в Англии того времени. Яркие сцены романа дают читателю возможность со всей очевидностью представить бесправие низов английского общества, чудовищный произвол и без­наказанность судебных властей. В романе Годвин использовал поэтику получившего распростра-

[105]

нение в его время «готического» романа, или «романа ужасов и тайн», которая помогла ему особенно выгодно показать беззащитность человека перед «темными силами» — государством и власть имущими. «Калеб Уильямс» положил начало социальному роману XIX в.; в насыщенности общественной проблематикой, остроте анализа — своеобразие этого художественного произведения.



Произведения Калеб Уильямс / Пер. А.М.Карнауховой; Ред., вступ. ст. и примеч. М.П.Алексеева.— М.; Л.:

Худож. лит., 1961.— 390 с.; О собственности / Пер. и коммент. С.А.Фейгиной; Вступ. ст. В.П.Волгина.- М.: Наука, 1958.- 257 с.

The adventures of Caleb Williams, or Things as they are / Предисл. В.В.Ивашевой.— М.: For. lang. pub], house, 1959.— 480 p.; St. Leon: A tale of the 16th century.— London: Colburn a. Bentley, 1831.— X, 478 p.

Литература

Алексеев М. П. У.Годвин.— В кн.: Алексеев М.П. Из истории английской литературы, М.; Л., 1960, с. 254—303; Елистратова А. Годвин. — В кн.: Елистратова А. Английский роман эпохи Просвещения, М., 1966, с. 398-450.

Grylls R. G. William Godwin and his world.— London: Odhams press, 1953.— 256 p.: Woodcock G. W. Godwin: A biographical study.— London: Porcupine press, 1947.— LX, 266 p.

УИЛЬЯМ БЛЕЙК (WILLIAM BLAKE. 1757-1827)


— один из самых сложных английских поэтов и художников, автор оригинальных произведений. творчество которого отразило философские и художественные тенденции перехода от эпохи Про­свещения к романтизму. В его произведениях бунтарские настроения сочетаются с религиозно-мистической романтикой, склонностью к символике, тяготением к сложным образам мифологии, собственный вариант которой он пытался создать. Блейк был сыном торговца. С 14 лет он начал работать учеником гравера. Он зарабатывал на жизнь иллюстрированием книг и свои первые произведения (сборники юношеских стихов «Поэтические очерки», 1783) полностью выпустил сам. гравируя и иллюстрации, и тексты. Непонятый и непризнанный современниками, Блейк умер в бедности и безвестности. Социальные противоречия, с особой ясностью обнажившиеся в эпоху промышленного переворота в Англии, внесли глубокое смятение в сознание Блейка. Разрешение противоречий жизни он искал в утопическом восприятии мира, что отразилось в его сборнике стихов «Песни невинности» (1789). Детски непосредственное и радостное восприятие жизни и природы пронизывает стихи сборника. В основе этих идиллических стихов лежит страстное ожидание счастливого будущего свободного человека. Символом гармонии и свободы становится образ ребенка, радующегося вместе с ликующей природой. События Французской революции 1789 г., которую поэт считал началом освобождения человечества, отражены в стихах и поэмах, написанных после «Песен невинности». В «пророческих книгах» 1789—1820 гг. («Бракосочетание неба и ада», «Французская революция», «Америка» и др.) Блейк рисует борьбу за освобождение человека как столкновение грандиозных сил мирового Добра и Зла. Вышедшие в 1794 г. «Песни опыта» отличаются ясностью и четкостью мысли и образов и являются собранием философско-лирических стихотворений.

Произведения

Избранное / Пер. С. Маршака; Предисл. В.Жирмунского. — М.: Худож. лит., 1965.— 182 с.; [Поэмы;

Стихотворения].— В кн.: Поэзия английского романтизма, М., 1976, с. 27—129.— (Б-ка всемирн. лит.); Стихи: Сборник / Предисл. и коммент. А.М.Зверева.— М.: Progress publ., 1982.— 558 с.— (На англ. и рус. яз.): Стихи / Сост., вступ. ст. и коммент. А.Зверева.— М.: Худож. лит.. 1978.— 325 с.

The complete writings.— London: Nonesuch press; New York: Random House, 1957.— XI. 936 p.; The illuminated Blake / Annotated by D. V. Erdman. — London: Oxford univ. press, 1975.— 416 p.



Литература

Елистратова А. А. Блейк.— В кн.: Елистратова А. А. Наследие английского романтизма и совре­менность, М., 1960, с. 45—106; Некрасова Е. А. Творчество Уильяма Блейка.— М.: Изд-во МГУ. 1962.- 182 с.

Davis М. William Blake: A new kind of man.- London: Eiek, 1977.- 181 p.; Gardner St. Blake.-London: Evans. 1976.— 160 p.; Hirsch Е. Innocence and experience: An introduction to Blake.— New Haven: Yale univ, press, 1964.- XVI, 335 p.

[106]

РОБЕРТ БЕРНС (ROBERT BURNS. 1759-1796)


- великий шотландский поэт, стихи которого стали народными песнями его страны. Был бедным фермером, но уже при жизни сделался знаменитым. Слава пришла к Бернсу со сборником его поэтических произведений «Стихотворения преимущественно на шотландском диалекте», который он издал в 1786 г. Однако эдинбургская интеллигенция, одно время восхищавшаяся Бернсом и приглашавшая его в Эдинбург, не смогла обеспечить ему возможности заниматься только литера­турным творчеством, и он снова вернулся к фермерскому труду. В 1789 г. ему удалось устроиться на должность акцизного чиновника. Бернс горячо сочувствовал Французской революции и даже пытался послать в дар Французской Республике пушки, которые он купил на аукционе вещей, конфискованных у контрабандистов. Творчество Бернса глубоко демократично. В нем отражен горячий протест против неравенства, патриотизм шотландца, жаждущего независимости своей страны. Поэт пишет о красотах родной природы, о жизни крестьянина, о бескорыстных и искренних чувствах простых людей. Гордость человека, для которого важны не положение и звание, а честность и ум, выражена в стихотворении «Честная бедность». Восхищение Бернса французской революцией и надежды на то, что английский народ последует примеру французов, раскрыты в стихотворении «Дерево свободы». Особое место в его наследии занимают теплые и часто озорные стихи, посвя­щенные дружбе, любви («Джон Андерсон», «Финдлей», «Поцелуй» и др.). В своем знаменитом стихотворении «Джон Ячменное Зерно» Бернс в символической форме говорит о бессмертном, вечно живом, несмотря на выпавшие испытания, духе народа. В поэме «Веселые нищие» изобра­жены бродяги, пирующие в трактире, поющие дерзкие песни, в которых частенько достается чиновникам и богачам. Поэзию Бернса отличают лиризм, тонкий юмор, напевность и ритмическое многообразие, острота и выразительность формулировок, что превратило в поговорки многие строчки его стихов.

Произведения

Роберт Берне в переводах С.Маршака: Избранное: В 2 кн. / Вступ. ст. Р. Райт-Ковалевой. — М.:

Гослитиздат, 1963; Избранное / Пер. С.Маршака, В.Федотова; Сост. и Предисл. Б. И. Колесникова.— М.: Моск. рабочий, 1982.— 254 с.; Стихотворения / Сост. И. М.Левидовой; Послесл. Ю.Д.Левина.— М.: Радуга, 1982.— 705 с.— (На англ. и рус. яз.); Стихотворения. Поэмы;

Шотландские баллады / Вступ. ст. и примеч. Р. Райт-Ковалевой. — М.: Худож. лит., 1976. — 446 с. —

(Б-ка всемирн. лит.).

Poems and songs / A new cd. by J. Barke. — London: Collins, 1955.— 736 p.



Литература

Колесников Б. И, Роберт Берне: Очерк жизни и творчества.— М.: Просвещение, 1967.— 240 с.;

Райт-Ковалева Р. Роберт Берне.— 3-е изд.— М.: Мол. гвардия, 1965.— 352 с.— (Жизнь замечат.

людей).


Brown H. There was a lad: An essay on Robert Burns.— London: Hamilton, 1949.— 260 p.; Daiches D.

Robert Burns and his world.— London: Thames a. Hudson, 1971.— 128 p.; Rae Е. S. Poet's pilgrimage:

The story of the life and times of Robert Burns.— Glasgow: Maclellan, I960.— 286 p.

УИЛЬЯМ ВОРДСВОРТ (WILLIAM WORDSWORTH 1770-1850)


— один из крупнейших представителей «озерной школы» (лэйкистов), получившей свое название от района горных озер, где жили три поэта: Вордсворт, Кольридж и Саути. Лэйкисты фактически были кружком английских романтиков, связанных общностью политических и эстетических взгля­дов. Вордсворт, сын адвоката, в молодости был настроен радикально и встретил с сочувствием Французскую революцию 1789 г. В 1791 г. Вордсворт поехал во Францию, надеясь принять участие в революции, но, напуганный якобинским террором, вернулся на родину. Его первые произведе­ния — поэма «Вечерняя прогулка» (1793) и др..— не отличаясь большими художественными достоинствами, проникнуты филантропическим сочувствием к страданиям простого народа. В 1798 г. Вордсворт вместе с Кольриджем выпускает сборник «Лирические баллады». Предисловие Вордсворта ко второму изданию становится манифестом романтизма «озерной школы». В творческую задачу Вордсворта входило утвердить «права Воображения» в искусстве слова, сделать сверхъ­естественное правдоподобным, «придать прелесть новизны обыденному и возбудить чувство, ана­логичное сверхъестественному». Лэйкисты по-новому видели, представляли человека в поэзии, стремясь к его изображению, а не к поучению, как это было свойственно искусству XVIII столетия. Целью поэтов-романтиков было восстановление цельности мира, разрываемого противоречиями между мечтой и действительностью, чувством и разумом, добром и злом. Поэзия является свободным

[107]

потоком эмоций — говорилось в предисловии к «Лирическим балладам», и эта мысль стала всепроникающим принципом, усвоенным поэтами эпохи романтизма. Вордсворту было свойственно благоговение перед старыми, патриархальными отношениями, большое значение он придавал религиозному самоусовершенствованию человека. Покорные, благочестивые, смиренно трудящиеся крестьяне становятся его поэтическим идеалом («Нас семеро», «Старая камберлендская нищенка» и др.). В ряде стихотворений он выступает как проникновенный лирик, мастер английского пейзажа, как художник, умеющий видеть приметы разорения и трагической гибели английской деревни. Его лирический талант ярко проявился в таких стихах, как «Люси», «Кукушке» и др. Вордсворт использовал и форму сонета. Многие его сонеты посвящены борьбе народа за независимость:

«Туссену Лувертюру», «О конце Венецианской республики» и др. В большой поэме «Прогулка» (1814) Вордсворт воспроизводит рассказ сельского разносчика о судьбе деревенских жителей. Опубликованный уже после смерти отрывок «Прелюдия» представляет собой автобиографическую поэму. Стремясь к максимальной простоте выражения человеческих чувств, Вордсворт много сделал для развития английского поэтического языка.

Произведения

[Стихи; Сонеты].— В кн.: Поэзия английского романтизма, М., 1976, с. 219—257. Poems: In 3 vol. / Ed. with introd. by Ph. Wayne.— London: Dent, 1955.



Литература

Елистратова А. А. Вордсворт.— В кн.: Елистратова А. А. Наследие английского романтизма и современность, М., I960, с. 107-196.

Clarke С. Romantic paradox: An essay on the poetry of Wordsworth. — London: Routledge a. K. Paul, 1962. - 101 p.; Drabble M. Wordsworth. - London: Evans, 1966. - 159 p.; Gill S. С. William Wordsworth:

A life.- London: Oxford univ. press. 1990.- XVII, 525 p.


ВАЛЬТЕР СКОТТ (WALTER SCOTT. 1771-1832)


— создатель и мастер жанра исторического романа, в котором он сумел слить воедино большие исторические события и частную жизнь героев. По происхождению шотландец, посвятивший многие из своих произведений истории родной страны, Вальтер Скотт писал по-английски и занял выдающееся место в английской литературе. Вальтер Скотт, отдавший дань романтизму, явился основоположником английского реалистического романа. Он не только верно осветил ряд соци­ально-исторических процессов, происходивших в Шотландии и других странах, но одним из первых понял активную роль народных масс в тех или иных исторических событиях. С необычайной живостью и красочностью Скотт изобразил историческое прошлое от средних веков до конца XVIII в., воскресив обстановку, быт и нравы прошедших времен. Его творчество восхищало Белинского, Пушкина. Вальтер Скотт получил, как и его отец. юридическое образование и в течение многих лет совмещал занятия юриспруденцией с литературным творчеством. Будучи шерифом округа и сталкиваясь со множеством простых людей, Скотт стал собирать народные баллады и легенды, издал имевший большой успех сборник «Поэзия пограничной Шотландии». Особенную популярность принесли Скотту романтические поэмы («Песнь последнего менестреля», «Мармион», «Дева озера»). Но подлинным новатором он стал, обратившись к созданию истори­ческих романов, которые писал с 1815 г. до конца жизни, поражая читателей и критиков своей необычайной плодовитостью и завоевав при жизни мировую славу.
Пуритане (Old Mortality. 1816)

— роман, герой которого, молодой дворянин Генри Мортон, потрясенный произволом и жесто­костью королевской армии, присоединяется к восстанию шотландских пуритан против роялистов, вспыхнувшему в Шотландии в 1679 г. Приключения Мортона. осложненные его романом с Эдит Балленден, воспитанной в роялистских традициях, приводят его в конце концов к размеренной и благополучной жизни. Покой и политическую удовлетворенность Мортон находит в буржуаз­но-дворянском компромиссе, политику которого проводил Вильгельм Оранский, провозглашен­ный в 1689 г. английским королем. Скотт рисует живые, исторически конкретные образы уме­ренных пуритан и фанатиков, во многом ограниченных и жестоких, но героических и самоот­верженных в своей борьбе. Образ вождя восстания Берли, мрачный фанатизм которого чужд и герою романа, и автору, нарисован с чувством уважения к смелости, убежденности и независи­мости свободолюбивого шотландца. Создав выразительный и характерный портрет действитель­но существовавшего генерала королевской армии Клеверхауза, Скотт не скрывает своего отно­шения к высокомерию и бесчеловечности военных аристократов королевской армии. Симпатии

[108]

автора на стороне героя, стремящегося «к примирению враждующих партий», — в данном случае на стороне Генри Мортона.


Роб Рой (Rob Roy. 1817)

— один из лучших романов Вальтера Скотта, рассказывающий о восстании сторонников династии Стюартов в 1715 г. Герой, именем которого назван роман, принадлежит к числу самых сильных образов, созданных писателем: Роб Рой, бывший погонщик скота, разоренный богатым и могу­щественным феодалом, собрав вокруг себя ватагу отважных молодцов-горцев, становится «благо­родным разбойником» и наводит страх на богачей, представителей власти, английских офицеров и т. Д. Протестуя против существующих порядков и не разбираясь в политических делах, он включается в борьбу шотландских аристократов за восстановление династии Стюартов, но терпит поражение вместе со всеми участниками якобитского заговора. Эта история рассказана от лица фрэнка Осбальдистона, сына крупного лондонского дельца. Живя в семье своих шотландских родных, Фрэнк, верный подданный правящей династии, попадает в водоворот политических интриг и якобитских заговоров, влюбляется в сторонницу якобитов красавицу Диану Вернон, женится на ней после разгрома восстания и становится коммерсантом по примеру своего отца.
Эдинбургская темница (The heart of Midlothian. 1818)

— роман, в котором «меньше истории», чем в других произведениях Вальтера Скотта, хотя он формально и начинается с описания имевшего место в действительности, в начале XVIII в., мятежа жителей Эдинбурга, учинивших самосуд над жестоким капитаном стражи. Фактически в центре романа — воспитанная в пуританской семье молодая шотландская крестьянка Дженни Динc, наделенная не столько внешним, сколько внутренним душевным обаянием. В самые тяжелые моменты жизни она держится с необычайной отвагой и достоинством. Сестра Дженни, Эффи, которую соблазнил аристократ Стаунтон, ставший преступником, приговорена к смертной казни по подозрению в детоубийстве. Упорство и прямота Дженни, непоколебимое чувство долга приводят ее к достижению трудной цели: она попадает в Лондон и добивается у королевы Каролины помилования сестры. Наряду с романтической и во многом искусственной интригой, связанной с романом Стаунтона и Эффи, с их пропавшим ребенком и т. д., в романе имеется ряд вырази­тельных, конкретно-исторических образов, в частности, отца Дженни — старого пуританина Динса. Немаловажно, что самым удачным женским образом Скотта стала простая крестьянская девушка Дженни, которая по своим нравственным качествам значительно выше аристократа Стаунтона.
Айвенго (Ivanhoe. 1819)

— роман из эпохи средневековья. Вальтер Скотт обращается в нем к периоду завоевания англосаксов норманнами (XII в.). Он рисует картины кровавой борьбы саксонских феодалов и крестьян с норманнскими завоевателями, создает выразительные портреты саксонских танов, более низких по культуре, чем норманны, грубых и крайне надменных норманнских аристократов, презирающих народ и оскорбляющих национальное достоинство саксов. Полон живописной романтики и глубоко народен образ героя английских баллад Робина Гуда, выступающего вместе с ватагой беглых крестьян, ищущих свободы и справедливости, против насилия завоевателей. В романе выведен в качестве «народного короля» норманн Ричард Львиное Сердце, который вместе со своим молодым другом и верным слугой саксом Айвенго, вернувшись из крестового похода, стремится к примирению интересов норманнов и англосаксов. Захватывающий сюжет романа, повествующего о приключениях Айвенго, его невесты Ровены, прекрасной Ревекки, дочери ростовщика, короля Ричарда, раба Гурта, шута Вамбы; картины осады замка, этнографически точное описание рыцарского турнира и т. д. — все это превращает роман в одно из классических произведений английской литературы.
Квентин Дорвард (Quentin Diirward. 1823)

— роман, который повествует о борьбе в конце XV в. французского короля Людовика XI с герцогом Карлом Бургундским. Скотт создал блестящий образ короля-дипломата, коварного и циничного, стремящегося к централизованной власти. Людовика XI поддерживает буржуазия городов. Его противник, смелый и честный Карл, стремился к сохранению устаревших феодальных традиций. С этой борьбой связана судьба молодого шотландца Дорварда. королевского телохранителя, на Долю которого выпадает множество романтических приключений. Если несколько бесцветны положительные образы отважного Дорварда и графини де Круа, ставшей жертвой и орудием интриг короля Людовика, то сам Людовик, двор Карла, портреты льежских бюргеров, восставших против своего сеньора, — ярки и правдивы. Пестрая картина жизни двух дворов — Людовика и Карла, феодального города Льежа дана с глубоким пониманием тенденций исторического развития, обрекающих на гибель власть феодалов и укрепляющих политику французского короля.

[109]

Произведения

Собрание сочинений: В 20 т. / Вступ. ст. Б. Г. Реизова; Пер. под ред. Б.А.Ильина; Под общ. ред. Б.Г.Реизова и др.— М.; Л.: Гослитиздат, 1960—1965; Собрание сочинений: В 8 т. / Сост., общ. ред., вступ. ст. и послесл. Д.М.Урнова.— М.: Правда, 1990; Пуритане; Легенда о Монтрозе. — М.:

Худож. лит., 1971.— 624 с.— (Б-ка всемирн. лит.); [Стихотворения].— В кн.: Поэзия английского романтизма, М., 1975, с. 129-147.

Works: In 22 vol.— Philadelphia: Morris, n. d.; Works: In 11 vol.— London: Nelson, 1901—1906; The heart of Midlothian.- London: Nelson, 1939.- 636 p.; Ivanhoe. - London: Murry, 1957.- 256 p.; Old mortality.— London: Dent, 1949.— LII, 628 p.; Quentin Durward.— London: Dent, 1957.— 496 p.;

Rob Roy.- London: Macmillan, 1950.- CXIII, 594 p.

Литература Дайчес Д. Сэр Вальтер Скотт и его мир / Предисл., пер. и коммент. В. Скороденко. — М.: Радуга,

1987.— 173 с.; Долинин А. История, одетая в роман: Вальтер Скотт и его читатели.— М.: Книга,

1988.— 317 с.; Орлов С. А. Исторический роман Вальтера Скотта.— Горький: Изд-во Горьк. ун-та, I960.— 478 с.; Пирсон X. Вальтер Скотт / Пер., предисл. и коммент. В. Скороденко. — М.: Мол. гвардия, 1978.— 301 с.— (Жизнь замечат. людей); Реизов Б. Г. Творчество Вальтера Скотта.— М.;

Л.: Худож. лит., 1965.- 497 с.



Crawford Т. Scott.- London; Edinburgh: Oliver, 1965.- 119 p.; Johnson Е. Sir Walter Scott: The Great Unknown: In 2 vol.- London: Hamilton, 1970; Pope-Hennessy U. Sir Walter Scott.- London: Home a. Van Thal, 1948.- 101 p.

СЭМЮЭЛЬ ТЕЙЛОР КОЛЬРИДЖ (SAMUEL TAYLOR COLERIDGE. 1772-1834)


— поэт-романтик, один из представителей «озерной школы». Кольридж надолго пережил бурный расцвет своего творчества, охватывающий немногим более одного десятилетия на рубеже XVIII и XIX вв. Написанное Кольриджем зачастую жило странной, двойной жизнью. Его произведения появлялись в печати много позже их создания, однако любители и знатоки поэзии читали их в рукописях, заучивали наизусть. Его влияние испытали В. Скотт, У. Вордсворт, Дж. Г. Байрон. Кольридж родился в семье сельского священника. Образование получил в Кембридже на бого­словском факультете. Увлекся политикой и, в частности, идеями Французской революции, под влиянием которых создавались его первые произведения: стихотворение «Взятие Бастилии» (1789, опубл. 1834), цикл «Сонеты, посвященные видным деятелям» (1794—1795); эклога «Огонь, Голод и Резня» (1798), обличающая антинародную политику Питта. Оставив университет, Кольридж под влиянием идей Пейна, Годвина и событий во Франции совместно с Робертом Саути решает создать общину свободных и равноправных тружеников в Америке. Планы потерпели крушение, и это, вместе с наступившим разочарованием в итогах Французской революции, чрезвычайно подейст­вовало на поэта. Трагическая смятенность начинает господствовать в поэзии и сознании Кольриджа. Эта смятенность определяет патетический колорит «Оды к уходящему году» (1796): в ней еще ощутимы революционные, тираноборческие настроения, свойственные ранней его поэзии, но они сильно потеснены размышлениями о суетности земной славы и призрачности мирского про­цветания. Кольридж пишет о трагичности человеческих судеб, роковой разобщенности, неизбыв­ном одиночестве личности. Эти тенденции нашли классическое воплощение в лучших, наиболее значительных произведениях Кольриджа: «Сказание о Старом Мореходе», «Кристабель» (1797—1802, опубл. 1816) и «Кубла Хан» (1798, опубл. 1816). В неоконченной поэме «Кристабель» поэтическое мастерство Кольриджа проявилось с наибольшей силой в создании тревожной атмосферы еще не познанной, лишь смутно угадываемой тайны. Здесь отчетливо ощущается интерес поэта к фольклору и прежде всего к народной балладе. В поэме ему также удается временами достичь слияния музыкального, зрительного и словесного начал в поэзии, о котором мечтали многие романтики. Поэма «Кубла Хан» вмещает в своих 54 строках всю суть романтической эстетики Кольриджа. Поэт с молодости принимал опиум, и поэма в значительной степени явилась следствием его наркотических видений. В поэме очень важен образ поэта, который Кольридж проецирует на самого себя. Поэт-маг противостоит смертным как некий посланец неба, чей индивидуальный творческий акт аналогичен творческому акту Бога.
Сказание о Старом Мореходе (The rime of the Ancient Mariner. 1797—1798)

— поэма, занимающая центральное место в наследии Кольриджа. Путника, идущего на свадеб­ный пир, внезапно останавливает старик, приковывающий внимание необычностью своей наруж­ности и гипнотическим взглядом. Это — старый моряк, совершивший тяжкое преступление и

[110]

вынужденный по велению высших сил искупать его рассказом о своем поступке. Во время дальнего плавания он убил священную птицу альбатроса и тем самым навлек страшные наказания на себя и своих товарищей. В мучениях гибнет экипаж корабля, начинает гнить море, по которому плывет мертвый корабль, населенный призраками. Только один старый моряк остается в живых, но его преследуют видения. Путник потрясен рассказом старого моряка; он забывает о свадебном пире и обо всех жизненных заботах. Рассказ старого моряка приоткрывает путнику тайну, окружающую человека в жизни. В «Сказании о Старом Мореходе» романтическая критика урбанистической цивилизации доведена до крайнего предела. Мир делового города кажется мертвым, как кладбище;

деятельность его обитателей — призрачной, той Жизнью-в-Смерти, образ которой — один из самых сильных в поэме. Полно глубокого значения для Кольриджа и преклонение перед природой как «гармонической системой Движения». Убийство альбатроса, нарушающее эту гармонию, при­обретает в поэме символическое значение. Это — преступление против самой Жизни. В философско-поэтическом контексте понятна и кара, постигающая Морехода: своевольно нарушив великую гармонию бытия, он платится за это отчуждением от людей. Вместе с тем становится понятным и смысл того эпизода «Сказания», где Мореход воскресает душой, залюбовавшись причудливой игрой морских змей. Некоторым художественным диссонансом являются назидатель­ные строки финала произведения. Чтобы передать трагедию одиночества, Кольридж широко пользуется «суггестивными» приемами: намеками, умолчаниями, беглыми, но многозначительными символическими деталями. Кольридж первым из английских романтиков ввел в «высокую» поэзию свободный, «неправильный» тонический размер, не зависящий от счета слогов и подчиняющийся лишь ритму ударений, число которых колеблется в каждой строке.

Произведения

Стихи / Изд. подгот. А. А. Елистратова, А.Н.Горбунов; Предисл. А. Елистратовой. — М.: Наука, 1974.— 280 с.— (Лит. памятники): [Стихотворения].— В кн.: Поэзия английского романтизма' М., 1975, с. 155-215.

The collected works: In 6 vol. / Ed. by K. Coburn. — London: Routledge a. K. Paul, 1960—1970; The Ancient Mariner; Kubla Khan; Christabel. — London: Macmillan, 1929.— XLV, 103 p.; The poems / Ed. by E. H. Coleridge.— London: Oxford univ. press, 1940.— XXIII. 614 p.; Verse and prose / Послесл. A. H. Горбунова, Н.А. Соловьевой; Коммент. А. H. Горбунова. — М.: Progress publ., 1981. — 447 с.

Литература

Елистратова А. А. Кольридж.— В кн.: Елистратова А. А. Наследие английского романтизма и

современность, М., 1960, с. 197—242.

Fruman N. Coleridge, the damaged archangel.— New York: Braziller, 1971.— XXIII, 607 p.; Raine С.

Coleridge.— London: Longmans, Green, 1967.— 44 p.; Watters R. Coleridge — London- Evaris 1976 — 128 p.

ДЖЕЙН ОСТЕН (JANE AUSTEN. 1775-1817)


— писательница, чье творчество оказало ощутимое воздействие на развитие английской прозы XIX и XX вв. Родилась в семье провинциального священника, рано проявила интерес к литературе и философии и незаурядные литературные способности. Еще в юном возрасте будущая писательница познакомилась с сочинениями историков и философов XVIII в., произведениями Филдинга, Ричардсона. Стерна. Однако именно современные ей беллетристы побудили Остен взяться за перо:

первые литературные опыты пятнадцатилетней Джейн представляли собой пародии на популярную беллетристику конца XVIII в., в которой преобладали сентиментальные мотивы и готические ужасы. Юношеские сочинения Остен, известные под названием «Ювенилиа», не были опубликованы при ее жизни; впервые они увидели свет в отрывках в 1871 г. Творческий путь Остен обычно делят на два этапа. Деление это очень условно. Остен обычно не торопилась с публикацией своих произведений, тщательно их дорабатывая и отделывая стилистически. Поэтому романы первого и второго периодов выходили в свет почти одновременно. Романы «Разум и чувствительность» (опубл. 1811), «Гордость и предубеждение» (опубл. 1813), «Аббатство Нортэнгер» (опубл. 1818) относятся к первому периоду, а «Мэнсфилд-парк» (опубл. 1814), «Эмма» (опубл. 1816), «Убеждение» (опубл. 1818) — ко второму. На протяжении всей жизни эстетическая позиция Остен оставалась неизмен­ной. Это была позиция убежденного реалиста, положившего в основу своего творчества принцип правдивости, непримиримости к фальши, надуманным страстям и ситуациям — ко всему тому. чем изобиловала современная Остен литература. При первом подходе романы Остен кажутся чересчур камерными, никак не отзывающимися на бурные события, происходившие при жизни



[111]

писательницы: она была современницей Великой французской революции и наполеоновских войн, при ней произошли восстание в Ирландии и первые выступления луддитов. Но художественные принципы Остен запрещали ей писать о вещах, не известных по собственному опыту. Поэтому она сознательно ограничивала себя изображением обыденной жизни провинциального дворянства — круга людей, известного ей «из первых рук». В романах Остен не происходит ничего необычного;

в них рассказывается о будничных заботах обыкновенных людей, о жизни, в которой если и случаются драматические события, то никогда не перерастают в трагедию. Небогатые событиями романы Остен знакомят читателя с целой галереей характеров, показанных в их привычной среде. Очень ненавязчиво, с присущей ей тонкой иронией писательница умеет высветить в каждом из своих героев главное, сорвать с иных покров внешней респектабельности и показать истинную их цену. На фоне современной ей литературы произведения Джейн Остен выделяются изысканной простотой, точностью и глубиной социально-психологических мотивировок поведения героев, филигранной стилистической обработкой.

Гордость и предубеждение (Pride and prejudice. 1796—1797)

— одно из лучших произведений Остен. Действие романа строится вокруг конфликта образованной и явно возвышающейся над своей средой Элизабет Беннет, дочери небогатого помещика, и столь же назаурядным аристократом Дарси, приехавшим в графство, где живут Беннеты. Дарси не скрывает своего презрения к провинциальному обществу и вначале ведет себя подчеркнуто высо­комерно в присутствии Элизабет и ее близких. В свою очередь в Элизабет, возмущенной и обиженной таким отношением, рождается предубеждение против Дарси. Лишь постепенно, лучше узнавая друг друга, и под влиянием вспыхнувшего взаимного чувства герои преодолевают свои заблуждения, слабости и недостатки. Герои романа окружены множеством других персонажей, дающих яркое представление о нравах, обычаях и психологии привилегированных слоев английского общества на рубеже XVI 11 и XIX вв.

Произведения

Собрание сочинений: В 3 т. / Сост. и предисл. Е. Гсниевой. — М.: Худож. лит., 1988—1989; Гордость и предубеждение; Аббатство Нортэнгер / Пер. И.С.Маршака; Предисл. и примеч. Н.М.Демуровой.- М.: Худож. лит., 1976.- 588 с. The complete novels / With an introd. by J. C. Squire.— London: Heinemann, 1932.— XIV, 1421 p.;

Pride and prejudice / Предисл. Н. М.Демуровой. — M.: For. lang. publ. house, 1961.— 386 p.

Литература

Джейн Остен: Биобиблиогр. указ. / Сост. и авт. вступ ст. Е. Ю. Гениева. — М.: Книга, 1986.— 87 с.; Ивашева В. Несравненная Джейн.— В кн.: Ивашева В. «Век нынешний и век минувший...». М., 1990, с. 34—80; Уэлдон Ф. Письма к Алисе, приступающей к чтению Джейн Остен.— В кн.:

Эти загадочные англичанки..., М., 1992, с. 363—486; Чечстко М.В. Эстетические взгляды и художественные принципы Джейн Остен. — В кн.: Проблемы английской литературы XIX и XX вв., М., 1974, с. 7-38. Bok H. A. The Jane Austen companion; With a dictionary of Jane Austen's life and work.— New York:

Macmillan, 1986.— XI, 511 p.; Chapman R. W. Jane Austen: Facts and problems.— Oxford: Clarendon press, 1948.- VIII, 224 p.; Hardy В. A reading of Jane Austen.- London: Owen, 1975.- 192 p.


ДЖОРДЖ НОЭЛ ГОРДОН БАЙРОН (GEORGE NOEL GORDON BYRON. 1788-1824)


— поэт, представитель романтизма. Родился в дворянской семье, десяти лет наследовал родовой титул и место в палате лордов британского парламента. Завершив образование в Кембриджском университете, Байрон отправился в двухлетнее путешествие по Италии и Греции. 27 февраля 1812 г., вернувшись в Лондон, он выступил в палате лордов со своей первой речью, в которой обвинял правительство в произволе и защищал право доведенных до крайней нищеты трудящихся на бунт против властей. Его позиция вызвала ненависть к нему со сторону правящих кругов страны. По воспоминаниям всех, знавших его, Байрон был безупречно благородным человеком. но отличался трудным, неуживчивым характером. Неудивительно поэтому, что во время бракора­зводного процесса Байрона консервативная пресса так предвзято его осветила, что общественное мнение страны повернулось против него. Суд лишил Байрона прав отцовства. Поэт покинул родину, жил в Швейцарии (1816), затем в Италии (1817—1823), где принимал деятельное участие в движении карбонариев, боровшихся за освобождение страны из-под власти австрийских Габс­бургов. Тяжело пережив разгром карбонариев, Байрон в 1823 г. снарядил на собственные средства военный корабль и отплыл на нем в Грецию, где шла национально-освободительная война против

[112]

турецкого ига. Там, в городе Месолонги, 19 апреля 1824 г. Байрон умер от лихорадки. Сердце поэта погребено в Греции, тело покоится в Англии, в родовом поместье Байронов. Байрон прекрасно владел всеми формами и жанрами поэзии. Его перу принадлежат великолепные образцы интимной, философской и политической лирики; знаменитая поэма «Паломничество Чайльд Гарольда» (1812— 1818); романтические так называемые «Восточные поэмы» — «Гяур» (1813), «Корсар» (1814), «Паризина» (1816) и др.; драматические поэмы, или мистерии, как именовал их сам автор,— «Манфред» (1817), «Каин» (1821); поэмы юмористические и сатирические — «Беппо» (1818). «Видение суда» (1822) и др.; исторические трагедии; незавершенная сатирико-нравоописательная эпопея в стихах «Дон Жуан» (1818—1823); критические статьи и автобиографическая проза. Поэзия Байрона еще при жизни автора сделалась достоянием эпохи, привлекла внимание и вызвала ожесточенные споры среди друзей и в стане противников. Это объясняется прежде всего тем, что его творчество в концентрированной форме выразило трагедию своего времени и порожденный этой трагедией человеческий характер. Трагедия Чайльд Гарольда, как, впрочем, и других героев романтических поэм и мистерий, а также самого Байрона и его революционно настроенных современников, — это трагедия безвременья. Надежды, возлагавшиеся на Великую французскую революцию XVIII в., потерпели крах. Разбуженная эпохой молодая энергия не могла в этой обстановке найти достойного приложения и возвращалась на круги своя, претворяясь в стихийное бунтарство. Настроения неприкаянности и разочарования, охватившие молодых современников, Байрон передал с неведомой до него силой и проникновенностью, но столь же выразительно раскрыл он и терзающие душу его героев неутолимую жажду справедливости, стремление к бунту без определенной цели Весь этот комплекс противоречивых импульсов, определивший духовное состояние и мироощущение части молодого поколения европейцев, Байрон запечатлел и обобщил средствами романтизма с его героем без родины, с его страстями, с его темами бегства, странни­чества, изгнания, свободолюбия и гордого вызова року Так возник в поэзии Байрона тип романтического героя, которому обязаны своим происхождением ставшие нарицательными опре­деления «байроническая личность», «байроновская скорбь», «байронизм». Образ Байрона и образы его поэтического мира вошли как метафора в классику мировой поэзии XIX и XX вв. Завороженность «байронизмом» — а ей немало способствуют факты яркой и короткой жизни поэта — порой мешает правильно оценить Байрона-художника и его творческую эволюцию, поскольку невольно ставится знак равенства между автором и его героями. Байрон же, наделяя своих персонажей собственными эмоциями, отнюдь с ними не сливается и даже им противостоит. В «Восточных поэмах», например, он осуждает непомерное честолюбие и эгоистический индивидуализм героев:

«С большим умом, с поступками глупца...» — сказано о Конраде («Корсар»). Нельзя не видеть и того, что побудительные мотивы, управляющие поступками героев, видоизменяются на протяжении творческого пути поэта. Пассивный вызов, который бросает миру в первых песнях поэмы Чайльд Гарольд своим добровольным изгнанием, в «Восточных поэмах» превращается в своего рода вооруженный мятеж против несправедливого общества и его законов, а в мистериях бунтарские мотивы переходят уже в мотивы богоборческие Да и творческий метод Байрона не оставался неизменным. С конца 1810-х, особенно же в 1820-х гг. Байрон начинает тяготеть к иным, далеким от последовательно-романтических принципам воссоздания жизни: все чаще обращается к поли­тической сатире, гротеску; «Дон Жуан» обнаруживает существенные сдвиги в сторону реализма. Однако Байрон «Дон Жуана», как и Байрон «Чайльд Гарольда», оставался все тем же бунтарем-богоборцем, для которого не было ничего дороже святого дела свободы. Каждую написанную строку он оплатил своей высокой и завидной судьбой — судьбой человека, открывшего для себя «конечный вывод мудрости земной», к которому приходит гётевский Фауст:

Лишь тот достоин жизни и свободы, Кто каждый день за них идет на бой.


Паломничество Чайльд Гарольда (Childe Harold's pilgrimage. 1812—1818)

— поэма, публикация которой сразу же сделала Байрона знаменитым и принесла ему славу. Поэма представляет собой лирический дневник путешествия, жанр, развиваемый поэтами-романтиками. Четыре песни поэмы объединены образом героя — разочарованного аристократического юноши Чайльд Гарольда. В начале поэмы переданы настроения и мысли Чайдьд Гарольда. В дальнейшем в роли наблюдателя-рассказчика выступает уже сам Байрон. Рисуя яркие романтические пейзажи Различных стран (Испании, Албании, Греции, Италии), поэт размышляет об их прошлом, насто­ящем и будущем, протестует против национального угнетения народов и призывает их к борьбе за свободу. В Греции Байрон скорбит о былом величии страны, покорно переносящей турецкое иго; восхищается испанцами, поднявшимися на борьбу против Наполеона. Поэма значительна глубоким лиризмом, раскрывающим богатый и эмоциональный мир ее автора.

[113]
Манфред (Manfred. 1817)

— философско-драматическая поэма, в которой показана трагедия мыслителя Манфреда, разоча­ровавшегося в возможностях разума и знаний, презирающего мир, одиноко живущего в своем замке в горах. Действие ряда сцен разыгрывается на фоне величественной швейцарской природы. Поэма, написанная белым стихом, полна фантастических и символических образов, но их под­линное содержание связано с реальной действительностью: Байрон делает злых духов, героев поэмы, виновниками возвращения тирана (Наполеона) и прихода к власти королей из свергнутых династий (Бурбоны) и т. д. Байрон раскрывает бесплодность и трагизм индивидуалистического бунтарства, которые приводят героя к неразрешимым конфликтам с жизнью: Манфред находит выход только в смерти.
Беппо (Верро. 1818)

— поэма, высмеивающая быт и нравы Венеции. Ее герой — венецианский купец, вернувшийся из турецкого плена, где он принял магометанство, стал пиратом и разбогател. С легкой душой он прощает изменившую ему в его долгое отсутствие жену и ее любовника. В поэме искусно сочетаются реалистический рассказ, сатира, публицистичность и мягкий лиризм. В многочисленных отступ­лениях Байрон зло издевается над английским ханжеством, прикрывающим не менее распушенные нравы, чем те, которые царствуют в веселой карнавальной Венеции.
Дон Жуан (Don Juan. 1818-1823)

— богатейшее по содержанию и охвату действительности произведение Байрона, оставшееся не­законченным, большой реалистический роман в стихах. Хотя события его относятся к XVIII в.. в нем дана широкая картина общественно-политической жизни европейских стран XIX в. Роман поражает необычайным художественным разнообразием: в нем есть и острые драматические сцены, и политические размышления, и лирические отступления. Байрон рассказывает о приключениях испанского юноши Дон Жуана, которого родители отправляют в дальнее путешествие, чтобы замять скандал по поводу его романа с замужней дамой. Дон Жуан попадает на греческий остров;

переодетый в женское платье, он оказывается в гареме султана; впоследствии сражается в рядах русской армии при взятии Суворовым Измаила и в награду направляется с донесением к Екате­рине II. Наконец, судьба забрасывает его в Англию, где он знакомится с развращенным и лицемерным высшим обществом. В публицистических отступлениях Байрон обличает и феодальный деспотизм, и банкиров, и реакционность внешней политики Англии. По мнению поэта, только революция способна уничтожить общественные пороки. Написанный живым языком, близким к разговорному, совершенный по своей поэтической форме, «Дон Жуан» принадлежит к числу новаторских произведений мировой литературы.


Каин (Cain. 1821)

— философско-драматическая поэма-мистерия, основанная на библейской легенде о первой смерти на земле — убийстве Авеля его братом Каином. Полемизируя с традиционным догматическим толкованием легенды, Байрон рисует Авеля как жалкого покорного раба, а Каина как богоборца и правдоискателя, находящего поддержку у падшего ангела Люцифера, смело восставшего против тирании Бога. В Библии убийство брата Каином вызвано злобой и завистью к любимцу Бога. В мистерии дается иная, гуманистическая трактовка: Каин возмущен жестокостью Бога, принявшего кровавую жертву Авеля и отвергнувшего плоды, принесенные Каином. Замахнувшись на брата, Каин нечаянно убивает его. Но семья проклинает и изгоняет убийцу, и он уходит вместе с верной ему женой Адой. С большим психологизмом Байрон изображает муки, духовные метания и сомнения своего героя.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   69




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет