Федеральный закон о выборах


§ 1 Состав Германского Бундестага и принципы избирательного права



бет2/4
Дата16.07.2016
өлшемі304 Kb.
#202381
1   2   3   4
§ 1 Состав Германского Бундестага и принципы избирательного права

(1) Германский Бундестаг состоит из 656 депутатов. Отклонения возможны лишь в силу настоящего Закона. Депутаты избираются немцами, обладающими избирательным правом, путем всеобщих, прямых, равных и тайных выборов в соответствии с принципами, объединяющими мажоритарную и пропорциональную избирательные системы.

(2) 328 депутатов избираются по избирательным округам, а остальные - по земельным спискам политических партий.

§ 2 Деление на избирательные округа и избирательные участки

(1) Выборы проводятся на всей территории Федеративной Республики Германия.

(2) Деление на избирательные округа следует из приложения к настоящему Закону.

(3) Каждый избирательный округ разбивается для проведения голосования на избирательные участки.

§ 3 Комиссия по избирательным округам и деление на избирательные округа

(1) Федеральный президент назначает постоянную Комиссию по вопросам избирательных округов. Она состоит из президента Федерального статистического ведомства, одного из судей Федерального административного суда и пяти других членов.

(2) В задачи Комиссии по вопросам избирательных округов входит сообщать об изменении численности населения и его распределения на территории Федеративной Республики Германия и делать выводы о необходимости изменений деления на избирательные округа. В своих отчетах она может также по иным причинам вносить предложения об изменениях. В своих предложениях относительно деления территории на избирательные округа она должна соблюдать следующие принципы:.


  1. Соблюдение границ земель.

  2. Численность населения в избирательном округе не должна отклоняться от средней численности населения в избирательных округах более чем на 25 %; если отклонение составляет 33,33 %, необходимо изменить границы избирательных округов.

  3. Количество избирательных округов в отдельных федеральных землях должно по возможности соответствовать доле их населения.

  4. Избирательный округ должен образовывать единую территорию.

  5. По возможности должны соблюдаться границы муниципалитетов, районов и городов районного значения.

При определение численности населения иностранные граждане (§ 1, абз. 2 Закона об иностранных гражданах) не учитываются.

(3) Доклад Комиссии по вопросам избирательных округов должен быть представлен Федеральному министерству внутренних дел не позднее чем через пятнадцать месяцев после начала легислатурного периода Германского Бундестага. Федеральное министерство внутренних дел незамедлительно направляет его Германскому Бундестагу и публикует в федеральном вестнике „Бундесанцайгер„. По требованию Федерального министерства внутренних дел Комиссия по вопросам избирательных округов должна представить дополнительный доклад, в этом случае соответственно действует предложение 2.

(4) При изменении границ федеральных земель в соответствии со статьей 29, абз. 7 Основного закона и прочими законодательными предписаниями соответственно изменяются и границы затрагиваемых избирательных округов. Если в земле, к которой отошла территория, затрагиваются два и более избирательных округов или если образуется эксклав земли, то принадлежность новой территории к тому или иному избирательному округу определяется по принадлежности муниципалитета, к которому отходит эта территория. Изменения границ земель по истечении 32 месяцев после начала очередного легислатурного периода отражаются на делении на избирательные округа лишь в последующем легислатурном периоде.

§ 4 Голоса

Каждый избиратель имеет два голоса: одни „первый голос„ - для выбора депутата, выдвинувшего свою кандидатуру в данном избирательном округе, и один „второй голос„ - для голосования за земельный список.

§ 5 Выборы в избирательных округах

В каждом избирательном округе избирается один депутат. Избранным считается кандидат, набравший наибольшее количество голосов. При равенстве набранных голосов решение принимается при помощи жребия, который вытягивается руководителем избирательного округа.

§ 6 Выборы по земельным спискам

(1) Для распределения мест в соответствии с земельными списками, сначала складываются все вторые голоса, отданные за каждый земельный список. При этом не учитываются вторые голоса тех избирателей, которые отдали свой первый голос за кандидата, ставшего депутатом от избирательного округа и выдвинутого в соответствии с § 20, абз. 3 или партией, список которой в данной земле не был допущен. Из общего количества депутатов (§1, абз. 1) вычитается количество победивших в избирательных округах кандидатов, названных в предложении 2 или предложенных партией, не учитываемой согласно абзацу 6.

(2) Оставшиеся в соответствии с абз. 1, предл. 3 места распределяются по земельным спискам партий на основании вторых голосов, учитываемых в соответствии с абз. 1, предл. 1 и 2 следующим образом: общее число остающихся мест, умноженное на количество вторых голосов, отданных за земельный список на всей территории Федеративной Республики Германия, делится на общее число вторых голосов всех учитываемых земельных списков. Каждый земельный список получает сначала количество мест, соответствующее пришедшемуся на него целому числу. Остальные места распределяются по земельным спискам в соответствии с размером остатка от округления неправильной дроби в результате вычисления в соответствии с предл. 2. При равенстве остатков решение принимается жребием, вытягиваемым руководителем федеральных выборов.

(3) Если при распределении мест в соответствии с абз. 2 земельный список, получивший более половины общего числа вторых голосов, получает не менее половины распределяемых в соответствии с остатком от округления неправильной дроби мест, то в отступлении от положения, изложенного в абз. 2, предл. 4 и 5, она получит дополнительный мандат. После этого оставшиеся мандаты распределяются в соответствии с абз. 2, предл. 4 и 5.

(4) Из определенного таким образом количества депутатов по каждому земельному списку вычитается количество мандатов, полученных партией в избирательных округах земли. Оставшиеся мандаты вручаются лицам в той очередности, как они стоят в земельном списке. Кандидаты, избранные в одном из избирательных округов в земельном списке не учитываются. Если на земельный список приходится больше мест, чем количество указанных кандидатов, то оставшиеся места остаются вакантными.

(5) Мандаты, полученные партией в избирательных округах, сохраняются за партией даже в том случае, если их количество превышает число, определенное в соответствии с абзацами 2 и 3. В таком случае общее количество мест (§1, абз. 1) увеличивается на число, равное разнице; повторный расчет в соответствии с абзацами 2 и 3 не проводится.

(6) При распределении мандатов по земельным спискам учитываются только те партии, которые получили не менее 5 процентов всех отданных на территории Федеративной Республики Германия действительных вторых голосов или получили мандат не менее чем в трех избирательных округах. Предложение 1 не распространяется на списки, поданные партиями национальных меньшинств.

§ 7 Объединение списков

(1) Земельные списки одной и той же партии считаются объединенными, если не будет объявлено, что один или несколько участвующих земельных списков исключены из объединения списков.

(2) При распределении мест объединенные списки рассматриваются по отношению к остальным спискам как один список.

(3) Места, приходящиеся на одно объединение списков, распределяются по отдельным спискам объединения в соответствии с § 6, абз. 2. § 6, абз. 4 и 5 применяются соответственно.



Второй раздел

Избирательные органы

§ 8 Структура избирательных органов

(1) Избирательными органами являются:

федеральный руководитель выборов и Федеральная избирательная комиссия,

земельный руководитель выборов и земельная избирательная комиссия - в каждой федеральной земле,

руководитель избирательного округа и окружная избирательная комиссия - в каждом избирательном округе,

председатель и правление избирательного участка - в каждом избирательном участке и

в каждом избирательном округе не менее одного председателя и правления для подсчета голосов, присланных по почте. Количество создаваемых правлений для подсчета присланных по почте голосов в день выборов определяет руководитель избирательного округа.

(2) Для нескольких соседних избирательных округов может быть назначен общий руководитель избирательного округа и образована общая окружная избирательная комиссия; соответствующее распоряжение отдает земельный руководитель выборов.

(3) Для подсчета присланных по почте голосов председатели и правления могут быть назначены не для каждого избирательного округа, а для отдельных или нескольких муниципалитетов или для каждого административного района в пределах избирательного округа; соответствующее решение принимает земельное правительство или назначенный им орган.

§ 9 Создание избирательных органов

(1) Федеральный руководитель выборов и его заместитель назначаются Федеральным министерством внутренних дел; земельный руководитель выборов, руководители избирательных округов и председатели избирательных участков, а также их заместители назначаются правительством земли или назначенным им органом.

(2) Федеральная избирательная комиссия состоит из федерального руководителя, являющегося председателем, и восьми назначенных им заседателей, обладающих избирательным правом. Остальные избирательные комиссии состоят из руководителя выборов и шести назначенных им заседателей, которыми могут быть только лица, обладающие избирательным правом. Правления избирательных участков состоят из председателя избирательного участка, его заместителя и трех - пяти назначенных им заседателей, обладающих избирательным правом; земельное правительство или назначенный им орган может постановить, что заседатели правления избирательного участка назначаются муниципальным органом, а заседатели правления для подсчета присланных по почте голосов назначаются руководителем избирательного округа, а в случае, предусмотренном в § 8, абз. 3, - муниципальным или окружным административным органом самостоятельно или по согласованию с председателем избирательного участка. При назначении заседателей необходимо по возможности учитывать партии, представленные в данном районе.

(3) Никто не имеет права быть членом более чем одного избирательного органа. Кандидаты, лица, которым доверено выдвигать кандидатов, и их представители не могут назначаться членами какого-либо избирательного округа.

§ 10 Деятельность избирательных комиссий и правлений избирательных участков

(1) Избирательные комиссии и правления избирательных участков обсуждают все вопросы, совещаются и выносят решения на открытых заседаниях. Если в настоящем Законе не предусмотрено иное, то при голосовании решения выносятся большинством голосов; при равенстве голосов решающим является голос председателя.

(2) Члены избирательных органов, их заместители и секретари обязаны соблюдать объективность при исполнении своих обязанностей, а также хранить в тайне информацию, полученную ими в процессе своей деятельности.

§ 11 Деятельность на общественных началах

(1) Заседатели избирательных комиссий и члены правлений избирательных участков выполняют свою работу на общественных началах. Любое лицо, обладающее избирательным правом, обязано взять на себя эту задачу, если она будет ему предложена. Отклонить это предложение можно только в силу веских причин.

(2) (Утратило силу)

(3) (Утратило силу)

Третий раздел

Избирательное право

§ 12 Активное избирательное право

Активным избирательным правом обладают все лица, являющиеся немцами в смысле статьи 116, абз. 1 Основного закона,

1. которым ко дню выборов исполнилось восемнадцать лет;

2. которые ко дню выборов имеют квартиру или иным образом обычно проживают в Федеративной Республике Германия не менее трех месяцев;

3. которые не лишены избирательного права в соответствии с § 13.

(2) При наличии прочих предпосылок активным избирательным правом обладают также лица, являющиеся немцами в смысле статьи 116, абз. 1 Основного закона, которые ко дню выборов


  • будучи чиновниками, военнослужащими, служащими и рабочими на государственной службе, в силу служебной необходимости проживают за пределами Федеративной Республики Германия, а также проживающие с ними члены их семей;

  • проживают на территории остальных стран-членов Совета Европы при условии, что после 23 мая 1949 г. и до их отъезда они непрерывно не менее трех месяцев имели квартиру или иным образом обычно проживали в Федеративной Республике Германия;

  • проживают на другой территории за пределами Федеративной Республики Германия при условии, что до их отъезда они непрерывно не менее трех месяцев имели квартиру или иным образом обычно проживали в Федеративной Республике Германия и со дня их отъезда не прошло более десяти лет* . Соответствующее положение действует и для моряков на судах, плавающих не под флагом Федеративной Республики Германия, а также для проживающих с ними членов их семей.

При возвращении в Федеративную Республику Германия лиц, обладающих согласно предложению 1 активным избирательным правом, указанный в абз. 1, № 2 трехмесячный срок не обязателен. Для применения № 2 и № 3 необходимо учитывать прежнее проживание на территории, указанной в статье 3 Договора об объединении Германии.

(3) В смысле настоящего Закона квартирой является всякое закрытое помещение, используемое для проживания или сна. Жилые автомобили и суда с помещением для жилья считаются квартирой только при условии, что они редко или вообще не передвигаются.

(4) Если они не имели или не имеют квартиры в Федеративной Республике Германия, то квартирой в смысле абзаца 1, № 2 или абзаца 2, № 2 и 3 считается:


  • для моряков и членов их семей - занятое ими судно, если оно по Закону о флаге корабля (в редакции, опубликованной 4 июля 1990 г., Вестник федерального законодательства, I, стр. 1342) в соответственно действующей редакции имеет право плавать под флагом Федеративной Республики Германия;

  • для речников и членов их семей - занятое ими судно, если оно занесено в судовой регистр Федеративной Республики Германия;

  • для лиц, отбывающих срок лишения свободы согласно судебному приговору, а также для иных лиц, помещенных в специальные учреждения, - место заключения или соответствующее учреждение.

(5) При определении трехмесячного срока в соответствии с абз. 1, № 2 и абз. 2, № 2 и 3 необходимо учитывать также день вселения в квартиру или день начала пребывания.

§ 13 Недопущение к голосованию

К голосованию не допускается тот,

1. кто лишен избирательного права по решению суда;

2. для кого не только на основании временного распоряжения назначен опекун, полномочный решать все дела данного лица; это положение действует и в том случае, когда круг задач опекуна не включает в себя дела, указанные в § 1896, абз. 4 и § 1905 Гражданского кодекса;

3. кто в силу судебного решения в соответствии с § 63 в сочетании с § 20 Уголовного кодекса находится в психиатрической больнице.

4. (Утратило силу)

§ 14 Осуществление избирательного права

(1) Голосовать может лишь тот, кто занесен в список избирателей или обладает удостоверением на право голосования.

(2) Лицо, занесенное в список избирателей, может голосовать только на том избирательном участке, в избирательный список которого оно занесено.

(3) Лицо, обладающее удостоверением на право голосования, может голосовать только в том избирательном округе, в котором было выдано это удостоверение,

a) на любом избирательном участке данного избирательного округа;

b) путем голосования по почте.

(4) Каждый, кто обладает избирательным правом, может проголосовать только один раз и только лично.

§ 15 Пассивное избирательное право

(1) Пассивным избирательным правом обладают лица,

1. являющиеся ко дню выборов не менее одного года немцами в смысле статьи 116, абз. 1 Основного закона и

2. достигшие восемнадцатилетнего возраста.

(2) Пассивным избирательным правом не обладают лица,



  1. не допущенные к голосованию в соответствии с § 13,

  2. лишенные в силу решения суда пассивного избирательного права или права занимать государственные и общественные должности,

  3. не обладающие гражданством Германии, но являющиеся немцами в смысле статьи 116, абз. 1 Основного закона и получившие этот статус путем отказа от немецкого гражданства в соответствии с Законом о регулировании вопросов гражданства от 22 февраля 1955 г. (Вестник федерального законодательства, I, стр. 65).

Четвертый раздел

Подготовка выборов

§ 16 День выборов

День выборов определяется Федеральным президентом. День выборов должен приходиться на воскресенье или на официальный нерабочий день.

§ 17 Списки избирателей и удостоверение на право голосования

(1) Муниципальные органы ведут по каждому избирательному участку список избирателей. Список избирателей должен быть предоставлен для публичного ознакомления по рабочим дням с двадцатого по шестнадцатый день до выборов.

(2) Избиратель, не имеющий возможности проголосовать на том избирательном участке, в избирательном списке которого он значится, или не внесенный в список избирателей по не зависящей от него причине, получает по требованию удостоверение на право голосования.

§ 18 Право выдвижения кандидатов, заявление об участии в выборах

(1) Кандидаты выдвигаются партиями и в соответствии с § 20 - избирателями.

(2) Партия, непрерывно представленная в Германском Бундестаге или одном из ландтагов не менее чем пятью депутатами с момента последних выборов, причем эти кандидаты были выдвинуты не данной партией, может выдвигать кандидатов только в том случае, если она не позднее чем на девяностый день до выборов подаст Федеральному руководителю выборов письменное заявление об участии в выборах, и если Федеральная избирательная комиссия признает за ней право называться партией. В заявлении необходимо указать, под каким названием партия хочет участвовать в выборах. Заявление должно быть собственноручно подписано не менее чем тремя членами федерального правления данной партии, включая председателя или его заместителя. Если партия не имеет федерального правления, то вместо него допускается правление главной организации данной партии. К заявлению должны быть в приложены устав и программа партии, а также свидетельство о назначении правления в соответствии с положениями устава.

(3) Федеральный руководитель выборов должен незамедлительно рассмотреть заявление, поданное в соответствии с абз. 2. При обнаружении недочетов он сразу сообщает об этом правлению и требует от него устранения исправимых ошибок. По истечении срока подачи заявлений могут быть исправлены лишь недочеты заявления, являющихся по своей сути действительными. Заявление считается недействительным, если



  1. не соблюдена форма или не соблюден срок, указанные в абзаце 2;

  2. отсутствует наименование партии;

  3. отсутствуют требуемые в силу абз. 2 действительные подписи и обязательные приложения к заявлению, за исключением тех случаев, когда приложения не могут быть представлены вовремя в силу не зависящих от партии обстоятельств;

  4. недостаточно точно указаны члены правления, так что невозможно установить их личность.

После вынесения решения о признании партийного статуса устранение недочетов исключается. По поводу решения Федерального руководителя выборов об устранении недочетов правление может обратиться в Федеральную избирательную комиссию.

(4) Федеральная избирательная комиссия не позднее чем на семьдесят второй день до выборов в обязательном порядке для всех избирательных органов устанавливает,



  1. какие партии были непрерывно представлены в Германском Бундестаге не менее чем пятью депутатами или в одном из ландтагов с момента последних выборов на основании собственных предложений по выдвижению кандидатов в депутаты;

  2. какие объединения, подавшие заявления об их участии в выборах в соответствии с абз. 2, признаны партиями. Для отказа в признании права данного объединения участвовать в выборах на правах партии требуется большинство в две трети голосов.

(5) Партия может выдвинуть в каждом избирательном округе только одного кандидата и в каждой земле - только один земельный список кандидатов.

§ 19 Порядок выдвижения кандидатов

Кандидатуры в избирательных округах должны быть в письменном виде сообщены руководителю избирательного округа, а земельные списки переданы земельному руководителю выборов не позднее чем на шестьдесят шестой день до дня выборов до 18 часов.

§ 20 Содержание и форма заявлений о выдвижении кандидатов по избирательному округу

(1) Заявление с предложением кандидатуры по избирательному округу должно содержать имя и фамилию только одного кандидата. Каждый кандидат имеет право быть выдвинутым только в одном избирательном округе и только в одном заявлении с предложением кандидатуры. В качестве кандидата может быть выдвинут только тот, кто дал на то свое письменное согласие; согласие не может быть взято обратно.

(2) Заявления с предложениями кандидатов от партий должны быть собственноручно подписаны правлением земельной партийной организации или, если партия не имеет земельных организаций, то правлением нижестоящей партийной организации (§ 7, абз. 2 Закона о партиях) на территории избирательного округа. Заявления с предложениями кандидатов от партий, названных в § 18, абз. 2, должны быть, кроме того, собственноручно подписаны не менее чем 200 избирателями данного округа; в момент подписания каждый из них должен обладать активным избирательным правом, что должно быть доказано при подаче заявления. Требование 200 подписей не относится к партиям национальных меньшинств.

(3) Иные заявления с предложением кандидатов по избирательному округу должны быть собственноручно подписаны не менее чем 200 избирателями данного округа. Абзац 2, вторая половина предложения 2 применяется соответственно.

(4) Заявления с предложениями кандидатов от партий должны содержать наименование подающей заявление партии и ее краткое обозначение, если таковое имеется; прочие заявления с предложением кандидатов должны содержать условное обозначение.

§ 21 Выдвижение кандидатов от партий

(1) В заявлении с предложением кандидата от партии может быть назван лишь тот, кто был выбран кандидатом на партийном собрании по выборам кандидата в избирательный округ или на особом или общем собрании представителей партии, посвященном выдвижению кандидата. Партийное собрание для выдвижения кандидата в депутаты по избирательному округу - это собрание членов партии, которые в момент проведения собрания обладают правом голоса в данном избирательно округе для выборов в Германский Бундестаг. Особое собрание представителей - это собрание представителей, выбранных членами партии из своего состава на такого рода партийном собрании. Общее собрание представителей - это собрание группы представителей для предстоящих выборов, выбранной членами партии из своего состава на такого рода партийном собрании в соответствии с уставом партии (§ 6 Закона о партиях).

(2) В районах и городах районного значения, имеющих несколько избирательных округов, кандидаты для избирательных округов, территория которых не пересекает границу района или города районного значения, могут быть выбраны на общем партийном собрании или собрании представителей.

(3) Кандидаты и представители выбираются тайным голосованием. Выборы кандидатов должны проводиться не ранее чем через тридцать два месяца, а выборы представителей - не ранее чем через двадцать три месяца после начала легислатурного периода Германского Бундестага, данное положение не имеет силы при досрочном окончании легислатурного периода.

(4) Правление земельной партийной организации или, если земельные партийные организации не существуют, правления следующего более низкого уровня ( § 7, абз. 2 Закона о партиях), в сфере деятельности которых находится избирательный округ, или иной предусмотренный уставом партии орган могут опротестовать решение партийного собрания или собрания представителей. В случае опротестование голосование должно быть повторено. Результат повторного голосования является окончательным.

(5) Процедура выборов представителей, положения о созыве и кворуме собрания членов партии или представителей, а также процедура выбора кандидата определяются уставом партии.

(6) Вместе с заявлением о выдвижении кандидата должен быть подан протокол выборов кандидата с указанием места и времени проведения собрания, формы приглашения на собрание, количества присутствовавших членов и результата голосования. При этом председатель собрания и двое назначенных собранием участников должны дать руководителю избирательного округа равносильное присяге заверение в том, что кандидат был избран тайным голосованием. Руководитель избирательного округа полномочен принять такое равносильное присяге заявление; он считается учреждением в смысле § 156 Уголовного кодекса.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет