Генеральная Ассамблея Distr.:  Russian Original:  Совет по правам человека Двадцать девятая сессия



бет3/3
Дата19.07.2016
өлшемі129.7 Kb.
#209115
түріРеферат
1   2   3

B. Интерактивное обсуждение

69. В ходе пленарного обсуждения выступили представители следующих государств: Алжира, Боливии (Многонационального Государства), Бразилии, Бутана, Габона, Демократической Республики Конго, Египта, Ирландии, Катара, Китая, Кубы, Мальдивских Островов, Нигерии, Перу, Португалии, Словении, Судана, Уругвая, Фиджи и Южной Африки. Кроме того, выступили представители Европейского союза, Международной организации по праву развития, Международной организации по миграции и ЮНЕП, а также представитель канадской неправительственной организации по вопросам народонаселения и развития. Делегации призвали к принятию срочных мер по борьбе с воздействием изменения климата на права человека, особенно на право на питание. Они подробно описали конкретные угрозы для продовольственной безопасности в своих странах, включая засоление пахотных земель и поливной воды. В ходе обмена опытом проведения национальных мероприятий по борьбе с этими угрозами делегации подчеркнули необходимость наращивания усилий на международном уровне, в том числе посредством оказания помощи в целях развития, передачи технологии, укрепления потенциала и принятия универсального, юридически обязательного соглашения в рамках Конвенции об изменении климата Организации Объединенных Наций. В Парижское соглашение следует включить права человека, а сотрудничество между Советом по правам человека, секретариатом Конвенции и их соответствующими подразделениями должно быть усилено, в частности путем более активного и широкого участия государств в выполнении Женевского заявления.

70. Некоторые делегации высказались в поддержку принципа общих, но дифференцированных обязанностей, а также принятия индивидуальных и коллективных мер содействия смягчению последствий и адаптации. Некоторые из них отметили потребность в уважении матери-Земли, переходе к устойчивому производству и потреблению и осуществлении права на развитие. Делегации подчеркнули необходимость защиты прав женщин и коренных народов и признания вклада их знаний в стратегии адаптации, а также необходимость более активного осуществления права на питание и поощрения устойчивых источников жизнеобеспечения. Делегации призвали государства выполнить обязательства по обеспечению надлежащего финансирования Зеленого климатического фонда для адаптации к последствиям стихийных бедствий и смягчения этих последствий. Они отметили важность учета прав человека при проведении климатической политики, включая участие, доступ к информации и доступ к правосудию. Делегации стремились получить сведения о передовой практике в области поощрения правозащитных подходов к климатической политике, особенно в связи с правом на питание.

C. Ответы и заключительные замечания

71. В ходе интерактивного обсуждения и после него участникам дискуссионной группы была дана возможность ответить на вопросы, заданные в ходе заседания, и изложить заключительные замечания.

72. Г-жа Суарес Франко отметила эффективность агроэкологии для сокращения выбросов, обеспечения более значительных объемов калорийных продуктов питания и повышения доходов. Она призвала к тому, чтобы результаты оценки воздействия мер по смягчению последствий изменения климата и коррекционных мероприятий использовались для осмысленного, правомерного принятия решений. Следует проводить такую политику, при которой люди не лишались бы самостоятельности в обеспечении своих потребностей в питании. Г-жа Суарес Франко высказалась за принятие прочного, юридически обязательного соглашения, которое включало бы права человека на всем протяжении итогового документа Конференции Сторон 2015 года в Париже. Она поддержала призыв назначить специального докладчика по вопросу о правах человека и изменению климата для определения передовой практики, укрепления механизмов подотчетности, взаимодействия с секретариатом Конвенции об изменении климата Организации Объединенных Наций и дальнейшего анализа взаимосвязи между изменением климата и правами человека.

73. Г-жа Мпофу заявила, что проблемы, возникшие в результате изменения климата, требуют новых решений. Сфера деятельности корпораций должна регулироваться таким образом, чтобы обеспечивать защиту прав человека. Необходимо изменить сложившуюся систему, а существующие процедуры переориентировать на интересы людей. Государствам следует поддержать принятие декларации Организации Объединенных Наций о правах крестьян. Кроме того, им следует разработать и проводить политику продовольственного суверенитета, обеспечивающую всестороннее противодействие влиянию изменения климата и деятельности корпораций на права человека и ориентированную на поддержку наиболее уязвимых групп населения, включая женщин. Государства должны принять меры к тому, чтобы за их словами последовали действия, причем действовать нужно без промедления.

74. Г-н Твейт заявил, что нам сейчас необходимо принимать меры по борьбе с изменением климата, последствия которого, уже ставшие реальностью, будут оказывать растущее влияние на последующие поколения. От нынешних действий будет зависеть, получат ли грядущие поколения доступ к самым насущным жизненным ресурсам, включая продовольствие и воду. Г-н Твейт призвал мировых лидеров принять юридическое соглашение, подтверждающее человеческое достоинство и поощряющее устойчивость людских ресурсов. Подчеркнув, что женщины составляют 43 % работников сельского хозяйства, г-жа Яо указала, что привлечение женщин к участию в соответствующих директивных органах имеет важнейшее значение для продовольственной безопасности. Она призвала активизировать проведение научных исследований и разработок, связанных с мерами по смягчению последствий и адаптации. Важнейшими шагами вперед являются инвестиции в сельскохозяйственный сектор и ведение климатически рационального сельского хозяйства. Необходимо выявлять и внедрять виды сельскохозяйственной практики, обеспечивающие сопротивляемость и продуктивность. Г-жа Яо высказалась за проявление политической воли и сотрудничество между секторами для принятия надлежащих мер в связи с изменением климата на конференции в Париже и после нее.

75. Г-н Далисай сообщил о предпринимающихся на Филиппинах усилиях по картированию стихийных бедствий, совершенствованию служб поддержки сельского хозяйства, модернизации оросительных систем, укреплению инфраструктуры, созданию систем раннего предупреждения во взаимодействии с общинами и расширению доступа к кредитованию для принятия мер по снижению риска. Он сообщил, что на Филиппинах применяется гендерный подход к климатической и сельскохозяйственной политике, поскольку наиболее уязвимыми категориями населения являются женщины и дети. Призыв к действию, с которым выступили президенты Филиппин и Франции, нацелен на переход от намерений к делам, поскольку пути назад уже нет. Он отметил, что, как подчеркивал президент Филиппин, необходимо выйти из "паралича" дебатов об обязательствах отдельных стран и незамедлительно начать действовать в интересах всего мира.

76. Г-н Сопоага призвал к принятию срочных мер в связи с изменением климата, чтобы дать малым островам и странам, расположенным в низколежащих районах, возможность заняться проблемой роста уровня моря и адаптацией к его росту. Он отметил, что такие государства, как Тувалу, имеют ограниченный внутренний потенциал для противодействия влиянию изменения климата и нуждаются в международной помощи для принятия надлежащих мер. Она высказался за расширение доступа к финансированию и за улучшение координации международных усилий. Г-н Сопоага призвал к расширению деятельности УВКПЧ в Тихоокеанском и других серьезно затронутых регионах, к активизации сотрудничества между Советом по правам человека и секретариатом Рамочной конвенции об изменении климата Организации Объединенных Наций и к проведению специальной сессии Совета, посвященной изменению климата.

V. Заключительное заседание

77. В заключение г-жа Робинсон изложила краткие выводы и рекомендации, составленные по итогам полного дискуссионного дня. Охарактеризовав изменение климата как величайший вызов для прав человека в XXI столетии, она отметила, что докладчики и участники обсуждения не оставили никаких сомнений в чудовищном характере последствий этого явления. Международная система прав человека сосредоточена на роли и подотчетности государств в области осуществления прав человека их народами, однако воздействие изменения климата превосходит возможности многих государств по защите своего населения. Поэтому члены Совета по правам человека должны взять на себя ответственность за защиту тех, чьи права оказались подорваны или нарушены в результате этого воздействия.

78. Она заявила, что в интересах климатической справедливости необходимы срочные меры и проявление солидарности. Такая справедливость требует от государств выйти за рамки ответственности перед собственным населением и взять на себя ответственность за всех тех, кто особо уязвим от изменения климата, в том числе за будущие поколения. Развивающиеся страны прилагают огромные усилия для противодействия изменению климата и повышения уровня своей сопротивляемости его последствиям. Однако они нуждаются в поддержке со стороны международного сообщества для защиты прав своего населения и получения равного доступа к устойчивому развитию.

79. Г-жа Робинсон подчеркнула, что участники дискуссии призвали включить проблематику прав человека в итоговый документ Конференции Сторон в Париже в 2015 году; повысить уровень отчетности по теме прав человека и изменения климата перед Советом по правам человека и секретариатом Рамочной конвенции об изменении климата Организации Объединенных Наций; призвали Совет провести специальную сессию, посвященную правам человека и изменению климата; выявлять и обмениваться передовой практикой в области прав человека, используемой при проведении климатической политики; провести рассмотрение проблемы изменения климата усилиями всех мандатариев специальных процедур, включая рекомендации Совету; и создать правовой инструмент для защиты прав лиц, перемещенных под воздействием изменения климата, а также дали другие рекомендации.

80. Г-жа Робинсон отметила, что изменение климата, устойчивое развитие и права человека являются взаимосвязанными; поэтому усилия в этих областях, предпринимаемые на пути к более справедливому миру, должны быть совместными. Кроме того, при разработке более эффективной политики в области климата следует учитывать такие факторы, как гендерное равенство, доступ к информации и права на участие, образование, воду, питание и развитие. У всех стран должна быть возможность для участия в процессе развития, характеризующегося низкими уровнями выбросов углерода и устойчивостью к климату, а тем, кто несет основную ответственность за изменение климата, следует оперативно сократить выбросы и выполнить свои обязательства по предоставлению финансовой и технологической помощи, а также помощи в укреплении потенциала. Совет по правам человека должен сейчас предпринять шаги для подготовки мероприятий по борьбе с изменением климата, ориентированных на интересы населения и основанных на соблюдении прав, − как в качестве приоритета для Конференции Сторон в Париже, так и в качестве более долгосрочного обязательства. Напоминая слова лауреата Нобелевской премии мира 2004 года Вангари Маатаи, г-жа Робинсон в заключение обратилась к человечеству с призывом подняться еще на одну ступеньку в нравственном отношении и незамедлительно принять меры по борьбе с изменением климата.



1  См. www.ohchr.org/Documents/HRBodies/SP/SP_To_UNFCCC.pdf.

2  См. http://carbonmarketwatch.org/wp-content/uploads/2015/02/The-Geneva-Pledge-13FEB2015.pdf.

3  United Nations Development Programme, Human Development Report 2006: Fighting climate change − Human solidarity in a divided world (Basingstoke, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Palgrave Macmillan, 2007).

GE.15-08742 (R) 210515 210515

recycle_russian

http://undocs.org/m2/qrcode2.ashx?ds=a/hrc/29/19&size=2&lang=r







Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет