Градът на огледалата



Pdf көрінісі
бет155/159
Дата10.02.2024
өлшемі3.26 Mb.
#491534
1   ...   151   152   153   154   155   156   157   158   159
Dzhystin Kronin - Prohodyt 03 - Gradyt na ogledalata

А, дойдохме на темата, мисли си Лоугън.
— Според анкетите повечето хора не го намират за противоречиво.
— Но има и много противници. Църквата например. Какво мислите за тяхната позиция, професоре?
— Нищо.
— Но със сигурност сте се замисляли.
— Нямам намерение да взимам страна. Северна Америка — не само самият континент, а и символичното му
значение — е неразделна част от историята на човечеството през последните хиляда години. Историята на Ейми,
независимо дали е истинска, принадлежи на всички, не само на политиците и църквата. Моята работа е просто да
отведа хората дотам.
— А каква е истината според вас?
— Няма значение какво мисля аз. Хората сами ще преценят доказателствата.
— Говорите много… безучастно.
— Не съм съгласен. Влагам душа в работата си, госпожице Трип, но не си вадя прибързани заключения. Да
вземем имената върху камъка. На кого принадлежат те? Знам само, че са били на хора, които са живели много
отдавна, и че някой ги е уважавал достатъчно, за да им издигне паметник. Това гласят доказателства. Възможно е да


научим повече, но може и нищо да не открием. Хората могат да запълват пропуските, както искат, но това е вяра, а
не наука.
За миг журналистката изглежда объркана; не успява да изкопчи нищо интересно от него. Но след като
преглежда бележките си отново, тя казва:
— Да се върнем за момент към детството ви. Родителите ви набожни ли бяха, професоре?
— Не особено.
— Но все пак вярващи — тонът ѝ е подвеждащ.
— Ходехме на църква, ако това питате. В онези части това е нещо нормално. Майка ми беше амалитка. Баща ми
не беше много набожен.
— Значи е била последователка на Ейми — кимва Неса.
— Така е била възпитана. Вярата е едно, но навиците са съвсем друго. Майка ми ходеше на църква по навик.
— А вие набожен ли сте, професоре?
Най-накрая изплю камъчето. Трябва да отговори предпазливо.
— Аз съм историк. С историята си уплътнявам времето достатъчно.
— Но може да се каже, че историята е един вид вяра. Все пак миналото не е точна наука.
— Не съм съгласен.
— Нима?
Лоугън замълчава за миг, за да си събере мислите.
— Ще ви попитам нещо, госпожице Трип. Какво закусвахте?
— Моля?
— Съвсем простичък въпрос. Яйца? Препечена филийка? Кисело мляко?
Тя свива рамене.
— Всъщност закусвах овесени ядки.
— Напълно ли сте сигурна? Знаете го без никакво съмнение.
— Абсолютно.
— А миналия вторник? Овесени ядки ли ядохте, или нещо друго?
— Защо се интересувате толкова какво закусвам?
— Ще разберете. И така, какво закусихте миналия вторник? Не е толкова отдавна.
— Нямам представа.
— Защо?
— Защото не е важно.
— Тоест не си спомняте.
— Май не помня — отвръща тя с безразличие.
— А белега на ръката ви от какво е? — Той посочва към ръката, с която тя държи писалката. Белегът
представлява няколко вдлъбнатини в полукръг, разположени от основата на показалеца до началото на китката. —
Изглежда стар.
— Много сте наблюдателен.
— Не искам да ви притеснявам. Просто се опитвам да ви илюстрирам тезата си.
Журналистката се размърдва нервно на стола.
— Щом настоявате. Когато бях на осем години, ме ухапа куче.
— Това го помните. Не помните какво закусвахте миналата седмица, но помните нещо, което се е случило
преди години.
— Разбира се. Ужасно се уплаших.
— Несъмнено. Кучето на съседите ли ви ухапа? Или някое улично куче?
Неса е подразнена; не, не е подразнена, неприятно ѝ е да навлизат в личното ѝ пространство. Тя неволно
скрива белега с другата си ръка.
— Професоре, не разбирам.
— Значи ви е ухапало собственото ви куче.
Тя се стъписва.
— Простете, госпожице Трип, но в противен случай нямаше така да нервничите. А начинът, по който току-що
скрихте белега, ми казва още нещо.
Тя премества демонстративно ръка.
— Какво?
— Всъщност две неща. Първо, смятате, че вие сте виновна. Може да сте играли прекалено грубо с кучето. Може
да сте го подразнили, без да искате. Във всеки случай смятате, че имате вина. Направили сте нещо, а реакцията на
кучето е била да ви ухапе.


— Какво е второто?
— Не сте признали истината пред никого.
По изражението ѝ Лоугън разбира, че е уцелил право в десетката. Има и трето, разбира се, което премълчава:
кучето е било приспано, вероятно несправедливо. Въпреки това след миг тя се усмихва. Няма да ти остана
длъжна.
— Страхотен номер, професоре. Обзалагам се, че на студентите много им харесва.
Сега е негов ред да се усмихне.
— Предавам се. Но това не е номер, госпожице Трип. Исках да ви демонстрирам нещо важно. Историята не е
какво сте закусвали. Това е безсмислена информация. Историята е белегът на ръката ви. Тя се занимава със
случките, които оставят следа, с миналото, което отказва да остане забравено.
Тя се поколебава.
— Като… Ейми ли?
— Именно. Като Ейми.
Погледите им се срещат. По време на интервюто сякаш бариерата между тях е изчезнала. Той отново забелязва
колко е привлекателна — хрумва му малко старомодната дума „очарователна“ — и че не носи брачна халка. След
развода Лоугън е имал само няколко връзки, и то краткотрайни. Вече не обича бившата си жена; проблемът не е в
това. Стигнал е до заключението, че бракът им е приличал на сложно приятелство. Не е сигурен какъв точно е
проблемът, макар да подозира, че просто е от онези хора, на които им е писано да са сами. Флиртуването на
журналистката просто стратегия ли е, или пък наистина проявява интерес? Знае, че изглежда добре за възрастта си.
Всяка сутрин плува по петдесет дължини, не е започнал да оплешивява, носи скъпи, добре скроени костюми и
луксозни вратовръзки. Отнася се кавалерски с жените — отваря им вратата, предлага им чадъра си, когато вали,
изправя се, когато дама стане от масата. Но остарява. Неса го нарича „професоре“, любезно обръщение, което обаче
му напомня, че е поне с двайсет години по-възрастен от нея: на практика достатъчно възрастен, че да ѝ бъде баща.
Той става от стола си.
— Извинявайте, госпожице Трип, но трябва да приключваме. Имам среща за обяд и ще закъснея.
Думите му я сварват неподготвена — изглежда изненадана от напълно обикновената причина.
— Разбира се. Не биваше да ви бавя толкова.
— Позволете да ви изпратя.
Вървят през празната сграда.
— Бих искала отново да поговорим — казва тя на стълбите пред входа. — Може би след края на
конференцията?
Изважда визитна картичка от чантата си и му я подава. Лоугън я поглежда набързо — „Неса Трип,


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   151   152   153   154   155   156   157   158   159




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет