Грамматика: просто о сложном


Повелительное наклонение глагола



бет24/49
Дата19.06.2016
өлшемі4.39 Mb.
#146911
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   49

6. Повелительное наклонение глагола


Бұйрық рай

Повелительное наклонение необходимо в разговорной речи.


Детей, изучающих казахский язык, учат повелительному наклонению постепенно: в садике повелительному наклонению 2-го лица единственного числа (стой, кружись, танцуй), в начальных классах повелительному наклонению 2-го лица в уважительной форме (положите руки на парту, откройте учебники, не разговаривайте).
Я же изучающим повелительное наклонение, особенно взрослым, советую выучить сразу всю таблицу окончаний, так как не менее важно уметь использовать в разговорной речи повелительное наклонение 1-го лица ("давай я сделаю", "давай я принесу") и повелительное наклонение 3-го лица ("пусть он сделает", "пусть они принесут").

Общая схема:



1     Мен  
       Бiз  

глагол +




(а / е)




йын / йiн
йық / йiк




2     Сен  
       Сендер  
       Сiз  
       Сiздер  

(ы / i)






ңдар / ңдер
ңыз / ңiз 
ңыздар / ңiздер




3     Ол, Олар  

            сын / сiн




1) Повелительное наклонение 1-го лица единственного числа переводится на русский как "давай я сделаю" или просто будущем временем.

Окончания йын/йін присоединяются к корню глагола после гласных:



Мен тазалайын – Давай я почищу (я почищу).   Мен ойлайын – Дай подумаю (я подумаю).     
Мен билейін – Давайте я станцую (я станцую).   Мен жасайын – Давай я сделаю (я сделаю).     
Мен дастарқанды дайындайын – Давай я достархан приготовлю.     

Так как по окончанию глагола понятно о каком лице идёт речь, то местоимение часто опускается:



Санайын. – Дай-ка я посчитаю.   Алманы жейiн. – Дай я съем яблоко.     

После согласных пишутся дополнительные гласные буквы а/е в зависимости от мягкости или твердости слова (айын/ейін):



Мен жазайын. – Я напишу.   Мен апарайын. – Я унесу.    
Шай iшейiн. – Я чай выпью.   Нан кесейiн. – Дай-ка я хлеб порежу.     
Теледидар көрейiн. – Дай-ка телевизор посмотрю.   Демалайын. – Я отдохну.     
Ертең кешке телефон соғайын. – Давай я завтра вечером позвоню.     
Мен мына дәптердi алайын. – Я эту тетрадь возьму.     
Мен суреттi шешеме көрсетейiн. – Давай я картину моей бабушке покажу.     
Түстен кейiн саған келейiн. – Давай я после обеда к тебе прийду.     
Сiзден сұрайын, рұқсат па? – Я вас спрошу, можно?     
Сенi сағат нешеде күтейiн? – Во сколько мне тебя ждать?    

 

При отбрасывании суффикса неопределённой формы у, к глаголам қою, сою, құю, жаю, шаю, сүю присоединяется дополнительная й, поэтому при добавлении затем окончания повелительного наклонения айын, образуется окончание яйын (й+айын=яйын). 


қояйын – давай я поставлю (қой+айын),   жаяйын – давай я расстелю (жай+айын)      
сүю – слово мягкое, добавляется й+ейiн: 
мен сүйейiн – давай я поцелую      

При отбрасывании суффикса неопределённой формы у, к глаголам оқу, есту, ренжу, даму, қобалжу, тану, еру, абыржу, аршуприсоединяются дополнительные ы или i в зависимости от твёрдости или мягкости слова (оқы, естi, дамы и т.д.), поэтому при добавлении окончания повелительного наклонения йын (ы+йын), образуется суффикс иын (а если слово мягкое, то i+йiн=иiн): 


оқиын – давай я выучу (оқы+йын),   ренжиiн – я обижусь (ренжi+йiн)     

Повелительное наклонение 1-го лица множественного числа отличается от единственного числа одной буквой в конце окончания – вместо нпишется қ в твёрдом слове и к – в мягком:



Бiз жинайық. – Давайте мы соберём.   Бiз жейiк. – Давайте мы съедим.     
Қазiр кездесейік. – Давайте сейчас встретимся.   Дастарқан жасайық. – Давайте достархан приготовим.     
Мақаланы жазайық. – Давайте статью напишем.   Ойлайық. – Давайте подумаем.     
Демалайық. – Давайте отдохнём.   Теледидар көрейiк. – Давайте телевизор посмотрим.     
Алманың туған күнiне сурет сыйлайық. – Давай на день рождения Алмы картину подарим.     
Шешеме үй тазалауға көмектесейiк. – Давай маме дом прибрать поможем.    
Демалыс күнi тауға шығайық, демалайық. – Давай на выходных в горы пойдём, отдохнём.     
Онымен бiрге әңгiмелесейік. – Давай с ним вместе пообщаемся.     

2) Повелительное наклонение 2-го лица встречается очень часто (мы же очень любим командовать другими:)) В единственном числе окончаний нет, причём и местоимение сен часто опускается:

Тоқта. – Стой.   Нан кес. – Хлеб порежь.   Сурет сал. – Картину нарисуй.     
Терезені жу. – Окно помой.   Би биле. – Танцуй.   Демал. – Отдыхай.     
Қазақша айт. – По-казахски говори.   Жауап бер. – Ответ дай.     
Орындықты апар. – Стул унеси.   Алма же. – Яблоко ешь.     
Қайратты шақыр. – Кайрата пригласи.   Сен ертең кел. – Ты завтра приходи.     

С глаголами қою, сою, құю, жаю, шаю, сүю – следует дополнительная й: 


жай – расстели,   қой – поставь      

С глаголами оқу, есту, ренжу, даму, қобалжу, тану, еру, абыржу, аршу – следуют дополнительные ы или i в зависимости от твёрдости или мягкости слова: 


оқы – читай,   таны – узнай,   естi – слушай     
Картоптың қабығын аршы. – Почисти картошку.      

Приведены не все глаголы-исключения, только наиболее употребительные. Все глаголы смотрите здесь: Глаголы-исключения



Во множественном числе окончания ңдар/ңдер в зависимости от мягкости или твердости слова. Причём, если слово заканчивается на согласную, то пишутся дополнительные гласные ы/і (окончания ыңдар/іңдер):

Барыңдар. – Идите.   Кiрiңдер. – Входите.   Жазыңдар. – Пишите.     
Би билеңдер. – Танцуйте.   Дастарқан жасаңдар. – Достархан приготовьте.     
Терезені жуыңдар. – Окно помойте (у - сонорная).   Жауап беріңдер. – Ответ дайте.     
Қазақша айтыңдар. – По-казахски говорите.   Орындықты апарыңдар. – Стул унесите.     

Уважительная форма 2-го лица.
В единственном числе окончания ңыз/ңіз. И если слова заканчиваются на согласную букву, то пишутся дополнительные гласные ы/і (окончанияыңыз/іңiз):

Би билеңiз. – Танцуйте.   Дастарқан жасаңыз. – Достархан приготовьте.     
Терезені жуыңыз. – Окно помойте.   Жауап беріңiз. – Ответ дайте.     
Қазақша айтыңыз. – По-казахски говорите.   Орындықты апарыңыз. – Стул унесите.     
Сақ болыңыз. – Будьте осторожны.   Құжаттарыңызды берiңiз. – Дайте ваши документы.     
Бүгiн бiзге қонаққа кiрiңiз. – Сегодня к нам в гости заходите.     

В уважительной форме множественного числа добавляются, соответственно, окончания множественного числа:



Би билеңiздер. – Танцуйте.   Дастарқан жасаңыздар. – Достархан приготовьте.     
Терезені жуыңыздар. – Окно помойте.   Жауап беріңiздер. – Ответ дайте.     
Қазақша айтыңыздар. – По-казахски говорите.   Орындықты апарыңыздар. – Стул унесите. 
Бiр-бiрiңiздi қадiрлеңiздер. – Цените друг друга.     

3) В повелительном наклонении 3-го лица единственного и множественного числа окончания сын/сiн. В переводе на русский язык будет звучать как "пусть он сделает":

Ол гүл әкелсiн. – Пусть она цветок принесёт.   Серiк хат жазсын. – Пусть Серик письмо напишет.  
Жұмыртқаны жесiн. – Пусть он яйцо съест.   Ойыншықтарды жинасын. – Пусть она игрушки уберёт.     
Олар диванда жатсын. – Пусть они на диване лежат.   Демалсын. – Пусть отдыхает (отдыхают).  
Еңбегiңiз табысты болсын. – Пусть ваш труд будет успешным.     

✔   Аффиксы шы/шi часто добавляются к глаголам в повелительном наклонении для того, чтобы смягчить просьбу:



Мен жасайыншы. – Пожалуйста, давай я приготовлю.   Кездесейікшi. – Пожалуйста, давайте встретимся.     
Нан кесшi. – Хлеб порежь, пожалуйста.   Би билеңдершi. – Станцуйте, пожалуйста.     
Маған Алманың телефонын берiңiзшi. – Мне телефон Алмы дайте, пожалуйста.     
Менi тыңдаңызшы. – Меня послушайте, пожалуйста.   Басқа бiреуден сұраңызшы. – Спросите кого-нибудь другого, пожалуйста.     
Жауап беріңiзшi. – Ответ дайте, пожалуйста.   Қазақша айтыңыздаршы. – По-казахски говорите, пожалуйста.     
Ойыншықтарды жинасыншы. – Пожалуйста, пусть он игрушки уберёт.     
Олар диванда жатсыншы. – Пожалуйста, пусть они на диване лежат.     

Отрицание
Отрицательная форма образуется при помощи отрицательных суффиксов (ба/бе, па/пе, ма/ме), которые присоединяются к корню глагола, затем следуют окончания повелительного наклонения:

Мен жазбайын. – Давай я не буду писать.   Демалмайық. – Давайте не будем отдыхать.     
Оқыма. – Не читай.   Жеме. – Не ешь.   Сабаққа кешiкпе. – На уроки не опаздывай.     
Есiк ашпа. – Дверь не открывай.   Теледидар көрмеңдер. – Телевизор не смотрите.     
Кiрмеңдер. – Не входите.   Тоқтамаңдар. – Не останавливайтесь.     
Бiздi күтпеңiз. – Нас не ждите.   Бұл туралы ойламаңыз. – Не думайте об этом.     
Терезені жумаңыз. – Окно не мойте.   Сөйлеспеңiздершi. – Не разговаривайте, пожалуйста.     
Орындықта отырмасын. – На стул пусть не садится.   Олар би билемесiн. – Пусть они не танцуют.     

Таблицы с примерами:



 
 Мен
 Біз
 Сен
 Сендер
 Сіз
 Сіздер
 Ол, Олар 

 жазу
 жазайын
 жазайық
 жаз
 жазыңдар
 жазыңыз
 жазыңыздар 
 жазсын

 беру
 берейiн
 берейiк
 бер
 берiңдер
 берiңiз
 берiңiздер 
 берсiн

 төлеу
 төлейiн
 төлейiк
 төле
 төлеңдер
 төлеңiз
 төлеңiздер 
 төлесiн

 оқу
 оқиын
 оқиық
 оқы
 оқыңдар
 оқыңыз
 оқыңыздар 
 оқысын

 есту
 естиiн
 естиiк
 естi
 естiңдер
 естiңiз
 естiңiздер 
 естiсiн

 қою
 қояйын
 қояйық
 қой
 қойыңдар
 қойыңыз
 қойыңыздар 
 қойсын



Отрицание:

 
 Мен
 Біз
 Сен
 Сендер
 Сіз
 Сіздер
 Ол, Олар 

 жазу
 жазбайын
 жазбайық
 жазба
 жазбаңдар
 жазбаңыз
 жазбаңыздар 
 жазбасын

 беру
 бермейiн
 бермейiк
 берме
 бермеңдер
 бермеңiз
 бермеңiздер 
 бермесiн

 төлеу
 төлемейiн
 төлемейiк
 төлеме
 төлемеңдер
 төлемеңiз
 төлемеңiздер 
 төлемесiн

 оқу
 оқымайын
 оқымайық
 оқыма
 оқымаңдар
 оқымаңыз
 оқымаңыздар 
 оқымасын

 есту
 естiмейiн
 естiмейiк
 естiме
 естiмеңдер
 естiмеңiз
 естiмеңiздер 
 естiмесiн

 қою
 қоймайын
 қоймайық
 қойма
 қоймаңдар
 қоймаңыз
 қоймаңыздар 
 қоймасын





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   49




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет