Свет гаснет.
Помещение склада. За столом сидит Человечек во френче, весь перепоясанный ремнями. Курит толстую сигару. Входит Хмылов в форме рядового царской армии.
Х м ы л о в. Ваше высокоглабородие!.. (В сторону.) Тьфу! Язык сломаешь! За одно это их паразитов надо было тогда к стенке ставить! А то заладили, если бы не было революции! Это как же ее, родимой, могло не быть-то?! Ежели прямо в горло хочется вцепиться! (Задумывается.) А нельзя! Может попросту? (Громко.) Товарищ майор! Лазутчиков поймали! Подпольщиков! Забрались, понимаешь, к нам на СОСНУ!
Ч е л о в е ч е к. Веди сюда! И вызывай машинистку!
Х м ы л о в (уходя, неодобрительно). Совсем мужик с рельс съехал! И чего гоношится? Лучше б снова музыкой занялся! Все дело... А нам что? Нам ничего!
Хмылов уходит.
Ч е л о в е ч е к. Как все же военная форма украшает мужчину! Одни сапоги чего стоят!
Входит Леночка в школьном платье. Усаживается за стоящую на отдельном столике старорежимную пишущую машинку. За ней в сопровождении Хмылова появляются Славик и Хмылова.
Х м ы л о в (Славику и Хмыловой). Я вас предупреждал! Шеф сегодня не в духе! А горючего (Щелкает себя пальцем по горлу.) больше нет! Взяли бы с собой, и нет вопросов!
С л а в и к (Человечку). Кажется, ведь пришли уже к консенсусу! А вы снова-здорово! Мы не подпольщики! Мы работаем в ателье!
Ч е л о в е ч е к. Что ж, вполне правдоподобная легенда! Вижу, комиссары научились работать... (Неуверенно.) А может белая сволочь?.. Впрочем, какая разница! Итак, к кому шли на связь? Явки, адреса! Быстро! Где находятся руководители подполья?
С л а в и к. Известно где! Наверху!
Ч е л о в е ч е к. Молчать! Имена, фамилии!
С л а в и к (Хмыловой). Плохо дело! Этот ненормальный аппаратчик совершенно не ориентируется во времени! Может спокойно нас кокнуть и концов не найдешь в этом подземелье!
Х м ы л о в а. Где же твой хваленый интеллект?! Давай, включайся! А то не успеем попользоваться, поздно будет!
Входит Студент. Он так же, как и Человечек, во френче и перепоясан ремнями.
С т у д е н т. Господин майор, вам секретный пакет от командующего. Подсунули под дверь! (Протягивает письмо.)
Ч е л о в е ч е к (вскрывает письмо, читает). В городе появились группы озорников. Будьте начеку! (Задумывается.) Так! Сообщение тревожное! Ничего не скажешь! (Встает, подходит к Леночке.) Я долго сомневался. Теперь - все! Пуговицы надо заменить!
Л е н о ч к а. Вы что? Опять?! Я - машинистка при контрразведке! Возможно, в прошлом вполне благородная девица!
Ч е л о в е ч е к. Кто бы сомневался! Уже и слова не скажи! Не надо распускать нервы. Не исключено, что мы в нашей контрразведке! Я еще не определился! Так что не перебирайте! (Возвращается на место.) Значит, признаваться не будете?
С л а в и к. Почему не будем?! Будем, еще как! Всех заложим! Скажите только, кого надо!
Ч е л о в е ч е к (мечтательно). Всех бы, конечно, неплохо... (Студенту.) Продолжайте допрос! Мне надо дать указания Элеоноре! (Подходит к Леночке.) Пойдемте, дорогая!
Л е н о ч к а (недовольно). Куда?
Ч е л о в е ч е к. Здесь есть очень уютная комнатка!
Л е н о ч к а. Это еще зачем?!
Ч е л о в е ч е к. Ну, какая несообразительная! Надо срочно посоветоваться!
Л е н о ч. к а. Тоже придумали!
Человечек обнимает Леночку за талию, и они уходят. Студент усаживается за стол.
С л а в и к (с издевкой Хмыловой). Твой женишок! Давай договаривайся!
Х м ы л о в а. Неужели ты решил, что я за стукача пойду?! Ну, у тебя действительно выше крыши!
С т у д е н т. С отъездом пока не выгорает. Твой папаша кроме моря ни о чем больше слышать не хочет! Лево руля, право руля! Я чуть с ним не рехнулся! Вспомнить страшно! Вот, пришлось к белым податься. Полный кайф! Не хуже, чем во Франции!
Х м ы л о в а. Ты уверен, что к белым?
С т у д е н т. Уверенности, правда, нет...
Х м ы л о в а. Что они с нами собираются делать?
С т у д е н т. Побалуются немного, а потом в расход! Будто не знаешь, как это обычно бывает!
Х м ы л о в а. Ну и сволочь же ты!
С т у д е н т. А вот этого не надо! Свое бескультурье оставьте для Славика!
С л а в и к. Сейчас схлопочешь!
С т у д е н т. Не забывайтесь! Вы арестованы!
Х м ы л о в а. Ладно, буду давать показания!
С т у д е н т. Вот это другое дело! Умница!
С л а в и к. Ты что?! Это ж все проверка! Точно тебе говорю!
Х м ы л о в а. Ладно! Сиди уж, интеллектуал! Шефа зовут Юрий Ревазович, на связь шли к тете Грете! Так и пиши!
Студент записывает. Появляются Алла Дмитриевна и Существо.
А л л а Д м и т р и е в н а (с возмущением). А такой на вид симпатичный! Целую ручки! ( Существу.) Фас-с его, моя дорогая! Смелей!
С у щ е с т в о (сокрушенно). Не могу! Я вегетарианец или... Вегетарианка!
А л л а Д м и т р и е в н а. Тогда придется мне! (Громко.) Вы что?! Совсем... как это... озверели?! Не то время! Чтоб людей хватать!
С т у д е н т. Мадам! Не надо, не советую, мадам! Вы же знаете, какое сейчас время! В нашем деле нет правых и виноватых! Борьба классов! (Орет.) Пошла вон, старая дура! (В сторону.) Неплохо это у меня получилось, ей богу, недурно!
Входят Человечек и Леночка.
Л е н о ч к а (возмущенно). И это называется главная роль?! На машинке стучать, как дура! Зачем, спрашивается, языком надо было трепать? Нет уж! Сначала дайте хорошую роль, а уж потом все остальное!
Ч е л о в е ч е к (виновато). Малышка! Не сердись! Ведь надо же было сначала посмотреть, как ты двигаешься, ну и прочее. Теперь я вижу, все в порядке!
Леночка, демонстрируя крайнее недовольство, уходит.
Ч е л о в е ч е к (задумчиво). Как я все же ненавижу этих баб! Раньше-то народ поумней был. Все роли исполняли мужики! Может и сейчас так сделать? Наверняка бы товарищ Хмылов потянул... С его-то способностями!
С т у д е н т. Господин майор! Вы будете продолжать допрос? Начали признаваться!
Ч е л о в е ч е к. Допрос? Какой допрос? А, эти... Нет, нет, никаких допросов! Сначала надо определиться, какое время на дворе? Девятнадцатый? Тридцать седьмой? Две тысячи пятый? Может, скажет кто-нибудь, наконец?! Товарищ Хмылов! (Видит спящего в углу Хмылова.) Та... ак! Спит на работе!
Х м ы л о в (не открывая глаз). Без пяти шесть. Я уже десять минут переработал. Так что не бузи!
Врывается Михаил Зиновьевич.
М и х а и л З и н о в ь е в и ч (возбужденно). На улице стреляют! Выходная дверь не открывается! Чем-то заложена снаружи!
Ч е л о в е ч е к (удовлетворенно). Не зря был пакет от командующего! Не зря! Без паники! Сейчас проверим!
Человечек удаляется. Все прислушиваются к доносящимся звукам выстрелов. Сверху раздается четкий стук.
М и х а и л З и н о в ь е в и ч. Азбука Морзе! (Напряженно вслушивается.) Точка, точка, еще точка, тире! В го-ро-де бес-по-ряд-ки Точка Группа Григорича захватила телебашню Точка Юрий Ревазович освобожден от занимаемой должности Точка До следующей связи Точка.
А л л а Д м и т р и е в н а. Это Елизавета Григорьевна! Ее почерк. Она раньше телеграфом заведовала!
Входит Человечек.
Ч е л о в е ч е к. Все удалось выяснить! Дверь действительно не открывается! Согласно инструкции приказываю всем занять круговую оборону!
С т у д е н т. Ну, все! Прошляпил из-за вас Григорича! Теперь очередного звания не видать, как своих ушей! А то и вовсе попрут! (Снимает ремни.)
Ч е л о в е ч е к. Вы что?! Дезертируете?! За это в военное время трибунал и расстрел на месте! Или просто расстрел на месте! Товарищ Хмылов!
Х м ы л о в. Я уже объяснял! Я перерабатывать не собираюсь!
С т у д е н т. Знаете, сейчас не до вас! Вы что, не слышите? На улице стреляют!
Входит Леночка. Снова раздается стук.
М и х а и л З и н о в ь е в и ч. Об-ста-нов-ка нор-ма-ли-зу-ет-ся Точка Группа Григорича выбита с телебашни Точка Вместо Юрия Ревазовича назначен Михаил Зиновьевич Точка (Недоуменно.) Какой Михаил Зиновьевич?
Л е н о ч к а. Какой, какой! Обыкновенный! Поздравляем! Теперь вы наш шеф!
Ч е л о в е ч е к. Раз назначили, значит заслужил!
Все берутся за руки, раскачиваются и поют песню "Плот": Пусть будет то, что будет...
Свет гаснет.
Помещение ателье. За швейными машинками Хмылова, Грета Петровна и Леночка. Раздается приглушенный грохот отбойных молотков.
Г р е т а П е т р о в н а (обеспокоено поднимая голову). Что это? Вы что не слышите? Скажет, наконец, кто-нибудь, что случилось?!
Свет гаснет.
Конец.
Достарыңызбен бөлісу: |