Индустрия туризма



Pdf көрінісі
бет284/437
Дата02.10.2022
өлшемі6.3 Mb.
#461781
1   ...   280   281   282   283   284   285   286   287   ...   437
[Birzhakov M.B., Nikiforov V.I.] Industriya turizm(BooksCat.org)

Орбитальная гостиница
Строительство космической гостиницы, где туристы-космонавты могли бы про-
вести комфортно неделю-другую — далеко не столь фантастический проект, а ско-
рее — дело наших дней.
Одним из вариантов рассматривается надувной модуль TransHab, который в 
свое время проектировался для МКС, но не был востребован по ряду причин. При 
транспортировке в космос (в сложенном виде) модуль занимает довольно малый 
объем, а после выброса в космос по прибытию накачивается. Разворачиваясь в 
пространстве, модуль образует солидный объем в 330 куб. м полезного пространс-
тва при толщине наружных стенок 30 см. Наружная оболочка модуля выполнена 
из слоеной резины, полимеров и кевлара
134
и способна противостоять микроме-
теоритам.
Известен и вполне реален для осуществления проект орбитальной гостини-
цы Nautilus. Опять же проект осуществляет компания Роберта Биглоу. Сейчас 
элементы и прототипы такого космического отеля испытываются в лаборатор-
ных условиях. Компания намерена испытать на орбите прототип модуля в одну 
треть полной величины. Nautilus планируется запустить на высоту 160 км над 
Землей. Для его реального функционирования необходим надежный космический 
корабль-челнок (и не один, а минимум три резервных) для доставки постояльцев 
к гостинице и обратно, доставки расходных материалов, питания, вывоза отходов 
жизнедеятельности и для обслуживания постояльцев. С этой целью и организо-
ван очередной конкурс America’s Space Prize, победитель которого получит 50 млн. 
долларов, а кроме того, ему будет предложен подряд не только на строительство 
космических кораблей, но и на доставку туристов и грузов к орбитальной гос-
тинице. Орбитальная лаборатория будет сдаваться в аренду заинтересованным 
организациям также для проведения научных экспериментов.
Однако кроме технических проблем есть еще и социальные. Как жить в этой гос-
тинице нетренированному человеку (нуворишу) в невесомости. Для этих турис-
133 
www.faa.gov
134 
Материал, применяемый в обыденной жизни для бронежилетов работников спецслужб.


Индустрия туризма. ПЕРЕВОЗКИ
—  —
www.travelglossary.ru
тов придется разрабатывать особые программы развлечений и методов бытия 
(жития). К тому же кроме гостей должен быть «обслуживающий персонал», кото-
рый также надо учить. Аттрактивность недельного пребывания туристов-посто-
яльцев в довольно стесненном объеме и при отсутствии привычной гравитации 
— вызывает сомнения.
135
К будущему космическому кораблю — космическому туристскому шаттлу — 
предъявляются особые требования. Корабль должен брать на борт не менее семи 
человек, обладать возможностью маневрировать в космосе, иметь возможность 
достаточно просто пристыковываться к гостинице. Проект планируется реализо-
вать в 2008–2010 гг. Удачное исполнение одного или нескольких проектов субор-
битальных летательных аппаратов и орбитальных станций открывает мощный 
рынок космического туризма с приключенческими и научными целями.
****
«Росавиакосмос» (Россия) уже объявил обширную программу коммерческих 
полетов туристов на космическом челноке и даже выставил модель челнока на 
авиационной выставке 2006 г. Также официально объявлено о начале разработки 
программы коммерческих полетов туристов вокруг Луны.
135 
Однако все сомнения на пути «парового катка» научно-технического прогресса, летящего уже со 
сверхзвуковыми скоростями, равны сомнениям в безопасности езды на автомобиле в Англии на 
заре автомобилестроения. Тогда перед каждой автомашиной должен был идти человек и размахи-
вать красным флагом — по закону, который получил название «закон красного флага».


Индустрия туризма. ПЕРЕВОЗКИ
— 00 —
www.travelglossary.ru



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   280   281   282   283   284   285   286   287   ...   437




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет