Интервью Сегодня 3-е марта 2003-го года, город Черновцы. Я, Элла Левицкая, провожу интервью с Воллернер Софией Филипповной



бет3/3
Дата13.06.2016
өлшемі350.52 Kb.
#133338
түріИнтервью
1   2   3


Вы перед войной когда приехали в Черновцы, это было уже после их присоединения к Союзу?

Мужа послали сразу сюда. Он приезжал еще раньше, с правительственной группой. Я приехала сюда в сентябре 40-го года.



Скажите, пожалуйста, вы же были для местных чуждым чем-то, инородным. Вы чувствовали это?

Знаете, я лично не чувствовала, потому что я была прилично одета, я не отличалась. А наших, советских, было видно за километр. Тут же немецкий язык, в основном, был, потому что румынская культура совершенно тут не привилась. Немецкий язык оставался. Со мной заговаривали по-немецки, меня принимали за местную. А муж работал тут. Он более-менее интеллигентный человек, как-то мы не ощущали. Вообще было очень интересно жить. Я себя чувствовала как в кино. Я любила ходить в гости, смотреть кусок чужой жизни. Тут очень интересно жили. Своеобразный быт был, все было необычно, что-то странно, но очень интересно. Ну, точно, как книгу читаешь о чем-то, или кино смотришь, вот так.



А как вы общались, с кем общались?

Муж как раз подружился тут с компанией местных, тут же было много бесарабцев, они хорошо говорили на русском языке, говорили таким смешанным языком. У нас была компания, были молодые люди, муж с ними по работе общался, с советскими общались тоже, приезжими. У нас много было знакомых из местных.



Мне коренные жители рассказывали, что сторонились приезжих, советских.

Смотря кто, потому что даже после войны здесь было еще много местных, потому что из лагерей вернулись, мне задавали такие вопросы: «Вы знаете, кто такой Ромен Роллан?», вот такого тона. У меня на работе, в банке, был один кредитный работник, он возмущался кем-то, что тот не знал, кто такой Шиллер. Я говорю: «Что вы возмущаетесь? Он не знает, кто такой Пушкин тоже». Это зависело от уровня тех, с кем ты общался, потому что, хотя говорили, что сюда должны были приехать самые лучшие, конечно, не самые лучшие приезжали и не особенно культурные. И эти все анекдоты с ночными рубашками… Когда кого-то хоронили, сразу безошибочно можно было сказать, кто приезжие, а кто местные.



Простите, а насчет «ночных рубашек», это все-таки анекдот?

Нет, это правда. Я даже знаю нескольких женщин, которые приехали и ходили в таких рубашках, принимая их за платье.



Основная масса приезжих создавала такой имидж диких, полуграмотных, которые выметают все из магазинов?

Были разные люди. Он в Советском Союзе занимал, допустим, какую-то должность, а тут его поставили на более высокую. А он еще не очень был готов к этому, разные были люди. Меня принимали нормально. Я в сентябре приехала. У меня было модное демисезонное коричневое пальто, берет был, я не отличалась от местных. Со мной заговаривали по-немецки. А муж тоже как-то приспособился. Например, он работал тут в горпромторге, он торговый работник, он был председателем месткома, это была очень большая профсоюзная организация, так он, открывая профсоюзное собрание, обратился по-немецки, я написала ему. Это действовало на людей. И потом, люди с нашей стороны ощущали какой-то непосредственный интерес к себе. Мы здесь заказали очень красивые одеяла, муж и жена пришли, пришивали пуговицы к этим одеялам для пододеяльников, ну, и разговорились. Они по-русски знали. Так она говорит, что они встречались 10 лет, только сейчас они расписались. Я спрашиваю: «Почему?». Тут принято было, что если выходишь замуж, у тебя должна была быть и обстановка, и одежда, и все. А я говорю тихо: «А мы поженились, у нас ничего не было, и наживали вместе». Тогда же родители были против, мы даже мои вещи не взяли. Их только через год отдали нам. Вначале я только попросила, чтобы мне дали чемоданчик, демисезонное пальто, причем оно у меня было новое и старое, старое дали, платье одно дали… В общем небольшой чемоданчик. Ну, и ничего, пережили. Зато о каждой вещи, которая у нас есть, я могу сказать, откуда она.



Вы, когда вышли замуж, естественно, уже не соблюдали еврейских традиций?

Я вообще их не соблюдала! Это родители, если Пурим, или на Пасху мацу, я ела. Приезжала из Горловки в отпуск в Киев, мне оставляли мацу, потому что я любила жареную мацу. Я гордо себя вела в отношении этого, я подчеркивала, что я – еврейка. Я однажды была в одном доме, мой муж занимал определенную должность, его приглашали, мы редко ходили в гости, мы были в одном доме, и там хозяйка себе разрешила отозваться о ком-то неуважительно. В таком смысле: «А, это еврей!». Я обиделась, хотя это не про меня, взяла и ушла. А они жили на четвертом этаже. Вот, я иду. Я не попрощалась, не сказала ничего, просто вышла и ушла. Иду по лестнице и думаю: «Если Шура за мной не пойдет, я с ним развожусь». Но он все-таки меня догнал! Он даже не понял, никто не понял, куда я исчезла. А я, оказывается, исчезла из-за обиды.



Вернемся к войне. Вы переписывались с мужем во время войны? Вы знали, где он находится, где его госпиталь?

Он же не был на войне. Переписывались. Я даже ездила во время войны, в 43-м году мне дали отпуск, я достала билет и ездила из Алопаевска в Саратов с двумя или тремя пересадками к нему в Саратов. Он там в госпитале работал. В ноябре, как раз Киев освободили. Я еще его спросила, там было торжественное собрание, я спросила: «Что, у вас специализированный госпиталь, только по рукам и ногам?». Он говорит: «Те, кто ранены в голову, остались на поле боя».



Скажите, со стороны местного отношения вы не чувствовали неприязненного отношения во время эвакуации? К эвакуированным?

Конечно, было. Во-первых, понимаете, там, где я была, в Алопаевске, туда эвакуировались два или три завода из Днепропетровска. Они ехали организованно, у них были вещи. А до войны в Алопаевске жила одна еврейская семья. А тут наехало очень много евреев. Евреи, эвакуированные, – это как-то ассоциировалось вместе. Завидовали, возмущались, что вот, у них ничего не было, приехали и имеют, эвакуированные позанимали лучшие места, а местных взяли в армию.



А в классе, где учился ваш сын, были дети эвакуированные?

Разные.


А среди детей этой неприязни не было?

Не знаю, во всяком случае, сына зовут Ростислав, мы его звали Слава, а там же какие-то лозунги «Слава…». Так он уже стал звать себя «Рост» и даже папе написал: «Я уже не Слава, я уже Рост». К нему было обыкновенное отношение. Ну, например, мы с ним шли на огород, я ему рассказывала «Граф Монте-Кристо», а за нами увязались какие-то мальчишки. Они сначала шли в отдалении, потом заинтересовались и шли с нами, и просили, чтобы им рассказывали дальше. Не ощущала такого.



После Алопаевска, после эвакуации вернулись в Черновцы?

Да, но не сразу, еще шла война.



После освобождения Черновцов не сразу, а после окончания войны?

Да. Я приехала в Черновцы где-то в октябре 44-го года, а муж еще был в армии. Папа и сын остались в Киеве у брата. Потом я за ними приехала.



Папу вы тоже перевезли в Черновцы?

Да.


Ваша квартира была свободна?

Я не претендовала на ту квартиру. Она не была свободна. Мне дали возле банка квартиру. Тогда было плохо с транспортом, электричеством. Квартира прежняя была, конечно, шикарная, довоенная, но я на нее не претендовала. Мне дали в самом помещении банка довольно приличную квартиру, две комнаты, кухня. Мне было всего два шага на работу. А потом я получила квартиру, весной 45-го года, на Мицкевича, как раз против исполкома.



Когда демобилизовался ваш муж?

В 46-м году, зимой 46-го года, где-то в феврале, марте.



И все это время он в госпитале был?

Да, в этом же госпитале.



А в 46-м туда возили раненых уже на японской войне?

Нет, во-первых, шла еще война некоторое время, а потом реабилитация раненых. И то, его демобилизовали тоже «по блату». Там что-то у него на голосовой связке была какая-то опухоль, благодаря этому его демобилизовали. Его даже хотели оставить в кадрах, посылать на какие-то курсы. Всю войну он жил «на чемоданах», поэтому он нас и не брал к себе, очень переживал, что он все-таки был в сытости, он знал, что нам нелегко живется. Там было очень много семейств, жен, детей, обслуживающего персонала при госпитале. Он говорил, что он кушал и думал: «А Слава этого не ест». После возвращения муж стал работать в торговой организации, работал в облисполкоме, директором универмага… Торговый работник.



София Филипповна, как вам показалось после возвращения в Черновцы, появился ли антисемитизм, или стало ли его больше, по сравнению с довоенным временем?

По-моему, больше.



А 48-й год вы помните, дело «космополитов»?

Понимаете, я, конечно, очень хорошо помню, но опять-таки моей семьи и меня это не коснулось. А вообще-то, конечно, я знаю, потому что брату задерживали утверждение диссертации, конкурсы были очень большие в институты с этой «пятой графой». Потом «дело врачей», были знакомые врачи, там тоже, не хотели у них лечиться, но в банке это как-то не ощущалось.



Вы это не ощущали, хотя в те времена снимали с работы и многих банковских работников?

Нет, у нас это как-то прошло, хотя было очень много евреев.



Смерть Сталина вы помните?

Да.


Чем это для вас было? Шоком, или…

О! Я так рыдала! Во-первых, прошел до его смерти слух, что будут всех высылать. Ну, и я стала готовиться. У меня была подруга, еврейка. Муж ее тоже, был русский. Я очень переживала, чтобы это не коснулось сына и мужа. Я договорилась, что мы вместе с Полиной будем. Я даже приготовила вещи. Думала, те вещи, что получше, оставить им.



И вы решили оставить их здесь…

А что же? Если будут высылать, зачем же они будут страдать?



А муж знал о вашем решении?

Знал, конечно, и возмущался, говорил, что это не так, что это неправда, не может такого быть… Смерть же Сталина скрывали несколько дней. Не сообщали сразу. Бюллетени были о состоянии здоровья. Потом как раз же это «дело врачей» было.



Когда в 56-м году Хрущев разоблачил «культ личности», вы поверили?

Я не совсем поверила, но вообще было очень страшно. Во-первых, мы еще до того, как всем объявляли, знали, потому что муж мой был член партии, и им же отдельно читали, подруга моя была членом партии, в общем, все равно просачивались сведения. Я считала, что не надо было так резко, что постепенно надо было, «на тормозах», а то получилось так, что «сжег то, чему поклонялся, и поклонялся тому, что сжигал». Было страшно. А потом появилась масса людей, у которых родственники были репрессированы. При Сталине они об этом даже не заикались. Так, как сейчас появилось много дворян…



И много евреев.

Ну, сейчас модно быть евреем. Но евреев не особенно много. У нас 1300 человек.



Скажите, пожалуйста, в каком году ваш сын кончил школу?

В 50-м.


И что вы решили, куда он дальше будет поступать?

Мы хотели, чтобы он пошел в мединститут, но он не захотел. Он хотел идти в физкультурный. Ну, вы же понимаете, единственный сын – физкультурник! Мы не стали кричать: «Нет, не пойдешь!». А он начал заговаривать еще с 9-го класса, что из физкультурного выходят врачи. Мы поняли, к чему это дело и стали говорить, что хорошо, если инженер поет, или кто-то занимается спортом. Но нам ничего это не помогло. Он ходил в спортшколу. Там был руководитель, ему было 23 года. Знаете, как мальчишки в 16-17 лет относятся… Так он говорит, я уже не помню, как его звали, что он, оказывается, учится в университете заочно. Ну, это был наш козырь. И наш Слава соблаговолил идти в технический. Он кончал КПИ. Но какой же он выбрал факультет? – Металлургический. Мы хотели механический или хотели радио. Почему металлургический? Наверно, на нем отразилось то, что мы жили в Алопаевске, а там большие металлургические заводы. И он дружил там с мальчиком, у которого отец был металлургом, и это, наверно, на него оказало влияние. Он кончил школу с медалью, а институт в 55-м году с отличием.



В институт он поступил без проблем?

Да. Было страшно интересно, когда он должен был анкету заполнять. Профессия накладывает отпечаток, я говорю: «Какая у тебя по паспорту национальность?». Понимаете, мы настолько не придавали этому значения, что он сам ходил получать паспорт. Он говорит: «Русский». Я говорю: «Какой же ты русский? Отец у тебя украинец, мать еврейка?». Ну, у него все-таки написано «украинец». Без проблем. Его зачислили. Конкурс был на старые факультеты. А работает он по материаловедению.



Скажите, пожалуйста, когда в 70-х годах начался массовый отъезд евреев в Израиль, у вас не возникало такое желание?

Нет, конечно. Никогда. Во-первых, сын. Что же он? Ну, я ощущаю себя еврейкой, но, во всяком случае, русифицированная, а он вообще…



Тогда уезжали не только по идейным соображениям.

В основном, конечно, уезжали евреи.



София Филипповна, ваш сын по окончании института получил куда-то направление?

В аспирантуру, в КПИ. Он там защищал диссертацию. А потом он работал в Институте материаловедения Академии наук, в Киеве. А потом по семейным обстоятельствам, он разводился с первой женой, он переехал в Москву и работал в Подольске. Он был член-корреспондент Фрунзенской, Киргизской Академии наук. Теперь он работает в Черноголовке, ведущий специалист, что-то так называется.



Ваш сын женат?

Да, он два раза женат. С первой женой он в разводе. От первой жены у него дочка, она тоже работает в Институте материаловедения, она мне звонила, она закончила докторскую диссертацию, ждет защиты. Ей 42 года. Она замужем, детей у нее нет.



А как зовут ее?

Лена. От второй жены у него тоже дочка, ей 30 лет. Она работает в Москве, кончила институт химический, работает по специальности. Вторая дочь тоже замужем, у нее двое детей, я уже имею двух правнучек.



Как зовут вашу внучку?

Ульяна, сокращенно Уля. Ее дочек зовут Аня и Алина. Анечке 4 года, а Алине – год. А у старшей внучки нет детей.



Когда ушли из жизни ваши близкие?

Отец умер в 68-м году, а первая мама умерла, по-моему, в 15-м, а вторая умерла в эвакуации, по-моему, в 42-м году. Ну, еще близкий у меня, мой племянник, он умер 7-го июля 69-го года. Муж умер в 76-м году, 22-го апреля он родился, а умер он 23-го мая.



Отца вы похоронили на еврейском кладбище?

Отец умер в Киеве. Он поехал в гости к сыну в 68-м году, заболел там, лежал в санатории и умер. Оказалось, что у него рак пищевода. Это выяснилось при вскрытии. Отец похоронен на еврейском кладбище, на Байковом кладбище.



Скажите, пожалуйста, вы ощутили какие-то изменения в еврейской жизни за последнее десятилетие, со времени обретения Украиной независимости? Что-то изменилось?

Я не могу вам сказать, я же вращаюсь в очень узком кругу. У меня подруга, Людмила Николаевна, но она русская, она сама из Жмеринки, ничего не имеет общего с евреями, даже по Жмеринке. Не могу вам сказать. Не знаю ничего.



Большое спасибо.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет