К. В. Куркина Волкан Вамик, Зинтл Элизабет



Pdf көрінісі
бет31/75
Дата18.12.2023
өлшемі2.53 Mb.
#486833
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   75
Жизнь после утраты Психология горевания

Факторы риска: осложняющие обстоятельства
быть несомненным наследником и ощущать исклю читель
ность, предполагаемую таким статусом, настолько я нервни
чал из-за необходимости быть совершенным. В юности я стра
дал мигренью, которую сейчас я объясняю взятой на себя 
ответственностью. Я вижу в своем поведении бессознатель
ные попытки протеста: на выпускном экзамене в школе я сде
лал глупую орфографическую ошибку, которая снизила уро
вень моих академических результатов и, тем самым, отдалила 
меня от якобы отлично успевавшего дяди Вамика. Я никогда 
не блистал на футбольном поле. Быть может, футбол просто 
был не моим видом спорта, или же часть моего Я упорно отка
зывалась становиться клоном дяди. Н о однажды я почти 
воспроизвел происшедший с дядей несчастный случай и ото
ждествил себя с ним. Накануне отъезда с острова Кипр в Тур
цию в медицинскую школу я в сопровождении друзей пошел 
на море поплавать с маской и трубкой. Внезапно я почув
ствовал, что не могу дышать. Меня еле вытащили из воды. 
Его трагедия едва не произошла со мной.
Я поступил в медицинскую школу в Турции и поселился 
в крохотной однокомнатной квартире вместе с молодым тур- 
ком-киприотом по имени Эрол. В нашу квартирку были втис
нуты два письменных стола, два стула, две кровати, была 
также малюсенькая кухня. Эрол и я в те годы очень сбли
зились; я относился к нему как к младшему брату, которого 
у меня никогда не было.
Я окончил медицинскую школу и стал интерном в одной 
из чикагских больниц, где среди врачебного персонала было 
много иностранцев. Тотальное погружение в западный мир 
проходило тяжело, даже несмотря на то, что я привык к го
родской жизни и знал западные привычки. Культурный шок 
дополнялся тяж елыми дежурствами по ночам, когда всем 
шести сотням пациентов больницы требовался единствен
ный интерн.
Существовала еще и проблема признания. До меня и моих 
приятелей-интернов стало постепенно доходить, что иност
ранные выпускники медицинских школ занимают самое низкое 
место на тотемном столбе. Мы удвоили наши усилия, чтобы 
преуспеть. Руководство больницы не слишком заботилось о на
шей адаптации. Формальная ознакомительная программа для
59


Осложненное горе
иностранцев только усиливала ощущение, что к нам относятся 
свысока. Например, ознакомительные материалы включали 
подробную инструкцию по использованию телефона—устрой
ства, которое всем нам было хорошо знакомо: «Поднимите 
трубку. Улыбнитесь! Поздоровайтесь».
Некоторые американские манеры ставили меня в тупик. 
Общение было затруднено моим нетвердым английским и не
достаточно хорошим знанием американских медицинских 
терминов. (Помню, однажды ночью я отчаянно пытался на
звать болеутоляющее, которое знал под другим названием.) 
Моя неспособность правильно понимать знаки внимания 
никогда не была более огорчительной, чем в тот вечер, когда 
одна женщина-сотрудница, по-дружески относившаяся ко мне, 
пригласила меня на обед. Я шел, думая, что ее интересует 
роман со мной, а выяснилось, что она монахиня. В то время 
я потерял своего первого пациента, священника, семья кото
рого встретила его смерть со стоицизмом, который я раньше 
никогда не наблюдал. (В моей стране на смерть близких люди 
реагируют очень эмоционально). Этот случай оставил у меня 
чувство подавленности и печали.
Пока я с трудом пытался ассимилироваться, политиче
ское напряжение между греками и турками на Кипре достигло 
своей наивысш ей точки. Ежедневно сообщ алось об актах 
терроризма. Почта работала плохо, но я узнал, что для турок 
на острове создавались гетто. В доме моего деда приютились 
шестнадцать семей.
Всего за один год я израсходовал весь запас своих жизнен
ных сил. Я уехал с родины и чувствовал себя изолированным, 
перегруженным работой и не оцененным по достоинству. 
И тосковал по дому, даже когда скорбел о нем. Я чувствовал 
вину за то, что бросил родных, я беспокоился за их безопас
ность.
Однажды я получил сообщение, что Эрол во время по
ездки домой на Кипр был убит греческими террористами. 
Его застрелили в аптеке, куда он зашел за лекарством для сво
ей больной матери. Мое сердце разрывалось от муки. Эрол 
погиб из-за бессмысленного и жестокого насилия. Любому 
из моих друзей или родственников мог быть уготован тот же 
жребий, и я был не в силах помочь им.
60




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   75




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет