Вами в 1966 году – для всех (или для большинства чи-
тателей) «загадка». Почему Вы решили не расшифро-
вывать его? Какая анаграмма скрывается в нем?
211
– А вот такое я загадочное существо!
9. «Вступительная статейка Хеленуктов» это сво-
еобразный манифест в неподцензурной литературе
Ленинграда 1960-х годов и, пожалуй, один из редких
манифестов в той среде. Почему в ленинградском ан-
деграунде 70-х и 80-х не было продолжения традиции
поэтических манифестов (как в начале ХХ века), не-
смотря на особую активность и на разные эстетические
вкусы деятелей «второй культуры»?
– Ну почему же? Манифесты писали СМОГисты
(раньше Хеленуктов), метаметафористы (К. Кедров,
М. Эпштейн), московские концептуалисты (Б. Гройс,
М. Эпштейн), куртуазные маньеристы (В. Степанцов и
В. Пеленягрэ). Многие манифесты опубликованы в книге
«Литературные манифесты от символизма до наших дней»
(М., 2000). Жалко, что сборник изобилует досаднейшими
упущениями: нет манифеста Верпы («Приговор Верпы»),
нет «Вступительной статейки Хеленуктов», нет статьи Гройса
«Московский романтический концептуализм» – и т.д.
10. Несмотря на то что у Хеленуктов был свой
манифест, своеобразность каждого поэта очевидна.
Выделялись очень разные личности: Вы с Мироновым,
например, имели уже в начале 70-х годов разные поэти-
ческие взгляды и шли по разным путям. Так же как
Хвостенко и Дм. Макринов. Что общего осталось меж-
ду вами после окончания опыта Хеленуктизма?
– Алёша Хвостенко вообще, строго говоря, был
Хеленуктом только титулован. Но нашим другом и учите-
лем он, несомненно, был! А с остальными остался общим
только опыт Хеленуктизма. Исключить следует только
Немтинова, к которому вполне применимо определение
Вагинова – «выпоротый человек». Молодой Миронов
дружил с поэтами Малой Садовой и писал замечательные
стихи. Но во второй половине 70-х годов отбился от рук и
переметнулся ко всякой швали вроде Кривулина... Хотя и
поныне у него встречаются иногда вполне достойные тек-
сты (не без когтей Хеленуктизма!)
11. По каким причинам прекратилось существова-
ние Хеленуктов в 1972 году?
– С одной стороны, мы поссорились с Макриновым;
с другой, – хотелось чего-то нового... Кроме того я счи-
таю, что прежнее моё творчество (до 1970 года) исчерпало
себя.
12. В контексте ленинградского андеграунда, можно
выделить главное поэтическое течение (или главную
поэтику)? Для Вас существует так называемая «петер-
бургская школа» поэзии?
– Для меня – нет! Хотя «петербургский текст» несомне-
нен. Но к лучшим представителям «петербургской школы»
относятся как раз не ленинградцы, а саратовский поэт
Светлана Кекова!
Константин Кузьминский в своей «Антологии новей-
шей русской поэзии У Голубой лагуны» (т. 4А, с. 198)
делит петербуржцев «на эрлезианцев и бродскианцев».
Приятно, конечно, но разделение не совсем верное. Вернее,
по-моему, было бы делить поэзию на сравнительно тра-
диционную (Бродский, Кушнер, Горбовский...) и другую
(Волохонский, Аронзон, Соснора...)
13. Глубокое «филологическое» изучение поэтики
обэриутов, особенно Хармса, Введенского и Олейникова
212 213
начиналось только после окончания опыта группы
Хеленуктов и это значит – после 1972 года, несмотря на
это в 60-е годы явление «ОБЭРИУ» уже прямо влияло
на Вас? Когда Вы встретились впервые с искусством
обэриутов? Кто, среди обэриутов-чинарей Вам ближе?
– Об этом сказано в моей статье, которую Вы упо-
минаете в следующем вопросе. Вообще же однажды
Николай Иванович Харджиев ответил на вопрос, знал ли
Введенский Кришнамурти: «Зачем? Поэту достаточно
одного слова, как птичке крохотной капли, чтобы получить
всё!»... – Из обэриутов мне сначала был ближе Хармс, а
теперь – Введенский.
14. В статье о Хеленуктах (НЛО, № 62) Вы пише-
те, что «Хеленукты, так сказать, во многом изобретали
велосипед, идя более или менее от тех же истоков, что
и чинари (обэриуты)»... Вы считаете, что сравнение
Хеленуктов с обэриутами возможно только на основе
общих эстетических истоков?
– Чинари (обэриуты) принципиально не обращались к
западному авангарду, опираясь в основном на Хлебникова
и русский футуризм; мы (Хеленукты) очень любили рус-
скую поэзию XVIII века, русских футуристов, но и да-
даистов, но и немецкий авангард 60-х годов (К. Бойер,
Г. Хайссенбюттель, Ф. Мон, Г. Рюм...). А выводы – Вы уж
сами делайте.
15. Для Хеленуктов Вы считаете «верными» такие
выражения как «неообэриутство», «пост-обэриуты»,
«неоабсурдизм» и т. д.
– Нет, ни одного! («Хеленуктизм это НАШЕ ВСЁ!»)
16. Когда для Вас были доступные рукописи обэриу-
тов? При каких обстоятельствах?
– В 1968 году Всеволод Николаевич Петров (дружив-
ший с Хармсом в конце 30-х годов) познакомил меня с
Анатолием Александровым, готовившим официальный
сборник Хармса. Александров взял меня в помощники и
я занимался текстологической работой (по микрофильмам
рукописей, которые Я.С. Друскин не разрешал выносить
из дома). К сожалению, Александров переснимал только
те произведения, которые собирался включить в книгу.
В начале 70-х работа, можно сказать, была закончена и
я остался временно «не у дел». В середине 70-х мы по-
знакомились с Мишей Мейлахом, который ангажировал
меня заниматься записными книжками Хармса. Мейлаху
Я.С. Друскин уже доверял рукописи «на вынос».
17. Вы были знакомы с Я.С. Друскиным и как он
повлиял на молодых поэтов Ленинграда?
– С Я.С. Друскиным я виделся всего два раза.
Александров предпочитал меня с ним не знакомить да и
сам Яков Семёнович вёл замкнутый образ жизни, допуская
к себе лишь очень и очень немногих... Так что повлиять на
поэтов он никак не мог.
18. Как Вы с Мейлахом решили и смогли опубликовать
произведения Хармса в Бремене уже в конце 70-х годов?
– Если издание подготовлено, то почему не издать?
Впрочем, организационными вопросами я не занимался.
Знал, что издание безгонорарное, – следовательно законов
мы не нарушали... Хотя Мейлаха всё же посадили. Но не за
заграничные публикации.
19. И произведения Введенского и Вагинова?
– Введенского (двухтомник для «Ардиса») делал
214 215
Мейлах, я только слегка поучаствовал... А прозу Вагинова
мы делали вместе с Татьяной Львовной Никольской в 1989
году для вполне официального московского издательства
«Современник». Представил нас издательству Сергей
Георгиевич Бочаров. Позже, в 1993 году мы с Мейлахом
подготовили новое издание двухтомника Введенского для
«Гилеи» с моей текстологией. Потом я участвовал в томе
«Поэты группы ОБЭРИУ» в большой серии «Библиотеки
поэта». В «Поэтах группы ОБЭРИУ» мы с Мейлахом
готовили Введенского и Хармса, а с Т.Л. Никольской –
Вагинова... И так далее, и так далее!
20. В те годы (70-е 80-е), Вам было уже ясно, что в
ближайшие годы малоизвестное явление обэриутов
возбудит такой интерес среди филологов?
– Конечно, ясно! А если нет, – так пускай им хуже
будет.
21. И Вам уже представлялось, что Хармса получит
такой успех среди читателей?
– Да.
22. Как Вы думаете, на каком уровне творчество
обэриутов влияет на современную литературу?
– На глобальном!!!
26 апреля 2007
Пятая проза
1. Где это
...и я подумал: но ведь это я, но в другом
виде, это второй я...
«Сайгон», свидетельствует Виктор Леонидович
Топоров, открылся 1 сентября 1964 года. Но до апреля
1965-го я ни разу в него не заглядывал. Стен «Сайгона»,
расписанных (вспоминает художник Михаил Петренко)
«треугольными цветными петухами», я тоже не застал.
Кстати сказать, кафетерий ресторана «Москва» (ещё
безымянный) вскоре после открытия закрылся на космети-
ческий ремонт и снова открылся уже в апреле. Но у меня
(хотя я жил по соседству, – в Пушкинской улице) были
другие маршруты.
Весной 1963 года, на излёте (в марте, разумеется)
9-го класса я начал писать стихи, а осенью того же года
обзавёлся первым литературным другом – Андреем
Гайворонским (тогда ещё не носившим псевдонима).
Строго говоря, первым литературным знакомым был мой
одноклассник Геннадий Несис (сейчас он известный шах-
матист; его фамилию я даже встретил несколько лет назад
в кроссворде!). Вместе с Андреем (не понятно, зачем?) мы
поступили в «Дерзание» при Дворце пионеров. Занятия
вела Наталья Иосифовна Грудинина, а «ударной группой»
были Вензель, Топоров, Гурвич («Мьяснов»), Беляк (Тиль),
Марк Мазья и Волькенштейн. Там мы познакомились с
Романом Белоусовым и Тамарой Козловой (впоследствии
216 217
С. Савицкий. Андеграунд: История и мифы ле-
Газ. «Смена», 18 дек. 2007, с. 6. – С негодованием под-
Буковской, а тогда предпочитавшей называться m-me
Грицацуевой). К весне 1964 года мы с Андреем полюбили
там и сям читать стихи на публике, и (за это) Грудинина
попросила нас покинуть «Дерзание».
Мы стали искать себе уличное пристанище и решили
собираться на «Орбите», т.е. площади Искусств. Напомню,
что «Сайгона» ещё не было в природе. А пока я продолжал
ездить на автобусе в школу (№ 195, на ул. Воинова) или
слоняться по Невскому, но чаще сидел дома в одиночестве
и читал. На лето меня пристроили по блату в пионерский
лагерь в Лисьем Носу, где я жил отдельно от пионэрчиков
на веранде и упражнялся на взятой напрокат пишущей ма-
шинке. Именно там я изобрёл свой псевдоним; это произо-
шло 20 июля. Псевдоним был образован по аллитерации
с именем, а также был навеян городом Арлем («Кафе в
Арле») и, наверное, новеллой Мопассана «Орля». Время
от времени меня навещали друзья из города. Часто наезжал
Роман Белоусов, и я издал первый сборник его стихов под
названием «Конец начала». Однажды вместо Романа при-
ехал Саша Прокофьев, который познакомил меня со своим
одноклассником – Дмитрием Борисовичем Макриновым.
О том, как именно произошло это знакомство (и другие де-
тали), написано в моём рассказе «Писатель у себя дома».
Когда в конце августа я вернулся в город, меня ждал
приятный сюрприз. Андрей Гайворонский набрёл на кафе-
терий (собственно, «кулинарию» Елисеевского магазина)
на Малой Садовой. В «кулинарии» стояли два кофейных
аппарата «Эспрессо», а к кофе продавались замечательные
пирожки и волованы. В соседнем отделе продавались со-
лидные пироги, от которых можно было купить половину
218
или четверть... Выпечка поставлялась знаменитой кух-
ней ресторана «Метрополь» (не путать с «МетрОполем»,
появившемся позже!). Завсегдатаями кафетерия были
сотрудники Русского музея, Театра комедии, других со-
седних предприятий и просто «праздношатающиеся».
Довольно подробно об этих людях написано С. Савицким,
Гайворонским и мною. Чтобы не повторяться, отсылаю
читателей к этим трудам.1 Жалко, что в кофейном отделе
было всего два или три высоких столика, и посетители пили
кофе, стоя за ними или (иногда) выходя на улицу и распо-
лагаясь у уличного подоконника. Очень несправедливо о
нашем кафетерии вспоминает то ли режиссёр Стефанович,
то ли Сергей Андреев, записавший его рассказ: «Молодые
ленинградцы, интересовавшиеся искусством, собирались
в маленькой грязной забегаловке на Малой Садовой»2.
Тогда же (в августе) на Малой Садовой появил-
ся Коля (Николай Иванович) Николаев, одноклассник
Романа Белоусова, а в сентябре 1964 года я совершенно
неожиданно познакомился в Публичке с А. Мироновым
и привёл его на Малую Садовую (об этом знакомстве на-
1
нинградской неофициальной литературы. М., 2002. – Ср.
первоначальный вариант в журн. НЛО, № 30 (1998). Оба ва-
рианта страдают ошибками и искажённо понятыми фактами;
2) А. Гайворонский. Сладкая музыка вечных стихов. Малая
Садовая: Воспоминания. Стихотворения. СПб. 2004; 3) Вл. Эрль.
Поэты Малой Садовой // Премия Андрея Белого: 1978–2004:
Антология. М., 2005.
2
чёркнуто мной.
219
NB! Художника Юрия Иосифовича Галéцкого (р. 1944)
писано всё в том же рассказе «Писатель у себя дома»).
Почти сразу Малая Садовая стала для меня вторым до-
мом. Хотя с некоторыми её завсегдатаями отношения
у меня не сложились и остались (если остались) про-
хладными, как я ни старался. Многие старшие справед-
ливо относились ко мне иронически; иронически вос-
принимали меня и девушки Малой Садовой (эти – не-
справедливо). Дружил я – тоже дискретно – со своими
ровесниками (старше на год был Макринов, младше —
Миронов). По-настоящему друзьями остались только мы
с Николаем Ивановичем Николаевым, хотя порой тоже
случались шероховатости. Также вполне дружеские от-
ношения остались у нас с Андреем Гайворонским и про-
заиком (тогда – поэтом) Евгением Звягиным. Но вначале
мы ходили стайкой: Белоусов – Макринов – Миронов
– Николаев – и я (перечисляю не в порядке появления
на экране, а в алфавитном порядке). Примыкали к нам
Тамара Козлова и Прокофьев. Тамара Козлова некоторое
время фигурировала под псевдонимом Алла Дин (приду-
мал Гайворонский), а позже вышла замуж за художника
Валерия Мишина, стала называться Тамарой Буковской
(по псевдониму мужа) и исчезла с Малой Садовой... Из
Миронова и Прокофьева сложился особый тандем нераз-
лучников, – «Саша большой и Саша маленький», как они
были названы в фильме А. Стефановича «Все мои сы-
новья», снимавшемся в 1966, наверное, году. Прокофьев
всегда был по натуре провокатором и ставил над
Мироновым психологические (и не только психологи-
ческие) эксперименты. В 1967 или 1968 году Прокофьев
220
женился и подался в священники, а Миронов завёл но-
вый тандем с Серёжей Танчиком...
Но я немного забегаю вперёд. В феврале 1965 года
меня познакомили с Леонидом Аронзоном. С ним мы как-
то сразу подружились и даже перешли на ты. Я стал по-
стоянно у него бывать и часто приходил к нему вместе с
друзьями; существенно, что я познакомился и с друзьями
Аронзона – Юрием Шмерлингом, Леонидом Ентиным и
Юрием Галéцким. Лёню Ентина я поначалу побаивался
(как младший старшего), но потом от всей души полюбил.
Галéцкий, художник и когда-то талантливый литератор,
тоже умел произвести впечатление3. К апрелю Александр
Чурилин предложил собрать альманах «кофейного обще-
ства» – «Fioretti», в который дали свои подборки стихотво-
рений и Аронзон, и его ближайший и самый верный друг
Александр Альтшулер (Аронзон один или два раза заходил
на Малую Садовую, Альтшулер в 1965-1966 бывал часто).
Тогда же – в начале апреля – у меня произошло что-то вроде
творческого кризиса, я бросил 11-й класс школы, обнару-
жил вновь открывшийся «Сайгон» и впервые переступил
его порог. «Сайгон» был почти безлюден, – была первая
половина дня. Перед столиками стояли, если не ошибаюсь,
кресла. Я взял себе кофе, сел и принялся то ли писать, то
ли переписывать – уже не помню – в записную книжку
свои сочинения. Понятно, совсем недавно был прочитан
гемингвеевский «Праздник...», что не мешало немногочис-
ленным посетителям иронически меня рассматривать.
3
часто путают, к сожалению, с более молодым литератором Юрием
Васильевичем Гáлецким (собственно Ушаковым, р. 1954).
221
Позже «Сайгон» стал совершенно злачным местом и
официальным бельмом на глазу компетентных товарищей.
Тогда в целях обострения классовой борьбы были удале-
ны кресла. Рассказывают, что, впервые обнаружив неожи-
данное отсутствие сидений, одна из посетительниц вос-
кликнула: «Ба! Из-под интеллигенции выбили стулья!..».
Забавно, что после этого кафетерий стал вместительнее, а
посетителей едва ли не втрое больше. Впрочем, за Малой
Садовой тоже, по слухам, был глаз да глаз...
...В апреле 1965 года мы с Мироновым, неожиданно, «с
бухты-барахты» махнули на перекладных в Москву и про-
были там около двух недель. В Москве мы познакомились
со смогистами, и Володя Батшев включил наши стихи в
машинописный альманах «Сфинксы», который был вос-
произведён в страшном журнале «Грани» (№ 59) и переиз-
дан отдельным изданием мельчайшим шрифтом на папи-
росной бумаге, – словно партийные издания начала века.
Наши стихи в «Сфинксах» (как и в «Fioretti») были очень
плохие, – мои, по крайней мере. В Москве мы заявились к
Алексею Елисеевичу Кручёных, который сначала нас не
пускал и потребовал прочитать по памяти хлебниковские
«Трущобы», которые я благополучно прочёл. В результате
Алексей Елисеевич отнёсся к нам вполне благожелательно
и даже сводил пообедать в молочный буфет.
Осенью, чтобы закончить 11-й класс, я записался в
вечернюю школу в Щербаковом (кажется) переулке, где,
между прочим, русский язык и литературу для более
младших классов преподавал Леонид Аронзон. Но в ве-
черней школе мне было совсем невмоготу, и я перешёл
в Городскую заочную школу (ул. Союза Печатников), в
которой наконец благополучно закончил своё образова-
ние. Весной, кажется, 1966 года мне повезло: я купил за
90 рублей «контрибуционную» (немецкого производства)
портативную пишущую машинку «Olympia Progress» и,
следовательно, перестал быть «безлошадным». Хотя моё
издательство «Польза» действовало уже полтора года.
Летом после какого-то отсутствия в доме Аронзона поя-
вился легендарный Алексей Хвостенко, а немного позже
его друг и соавтор Анри Волохонский. Очень скоро их про-
изведения стали основной продукцией «Пользы». И видел
я, что это хорошо.
Осенью 1966 года мы с Макриновым основали
Х е л е н у к т и з м (название образовано мной) и написали
манифест группы. Тогда же в ряды Хеленуктов вступил
Миронов, а зимой на Малой Садовой появился Виктор
Немтинов, который также был удостоен высокого зва-
ния. Кроме того некоторое время мы работали вместе с
Немтиновым музейными рабочими в музее этнографии
(народов СССР).
23 ноября я читал, думая для понта туда поступить, в
лито Союза писателей. Тогда им руководил Лев Мочалов.
На обсуждении меня почти единодушно разгромили.
Особенно старались, свидетельствует Кузьминский,
Нина Королёва и Бродский. Королёву совсем не пом-
ню, а Бродского тогда я видел первый раз, но запомнил.
Между Бродским и Аронзоном разгорелся жаркий спор.
Собственно говоря, спор шёл об искусстве вообще, а я и
мои стихи были только предлогом.
В феврале 1967 года я совершенно зря первый (но не
последний) раз женился, а в марте устроился рабочим по
222 223
чистке книг в резервно-обменный фонд Университетской
библиотеки (рядом со Смольным). Через три дня меня
за таланты повысили до младшего библиотекаря. По со-
седству заканчивал аспирантуру Анри Волохонский, и
мы часто вместе пили кофе в свои обеденные перерывы.
В начале лета я поссорился с Аронзоном и больше у него
не бывал... В августе я уволился из библиотеки, надеясь
поступить в пединститут им. Герцена, но не поступил и
продолжил службу младшим библиотекарем: сначала два
месяца в Публичке, потом почти год в Университетской
библиотеке (на этот раз в главном здании). Отмечу, что в
Университетской библиотеке (и опять за таланты) я был
повышен из младшего в библиотекари просто. Между про-
чим, за стенкой трудился библиографом Макринов, а че-
рез некоторое время был принят на работу экспедитором
Н. Николаев. Надо ли говорить, как мы им помыкали!
В 1968 году я разъехался с родителями, с которыми
проживал до этого времени, а через год (слава Богу!)
развёлся. Позже, с января до октября 1969 года, работал
организатором экскурсий в музее этнографии (опять на-
родов СССР) и летом познакомился на Малой Садовой
(NB!) с зашедшими туда Кузьминским, Куприяновым
и Чейгиным. В октябре 1969 года я поступил в ЛПО
«Автотехобслуживание» контролёром-приёмщиком
(т.е. сторожем) автостоянок и сторожил их семь лет. На
автостоянках работало много знакомых: А. Миронов,
Б.И. Дышленко, А. Ник, А.М. Гиневский и Немтинов...
В те времена «автолюбителю» получить место на ав-
тостоянке даже на ночь было проблемно, и однажды
Немтинов потребовал взятку с приехавшего в его де-
журство главного директора «Автотехобслуживания».
Взятку Немтинов получил, но на следующий день со
службы был изгнан с позором и «изрядно накостылё-
ванным затылком».
После автостоянок я служил три месяца секретарём (на
бумаге – «старшим лаборантом») Комиссии комплексно-
го изучения художественного творчества, около полутора
лет сторожил водно-моторную станцию на Малой Невке
(не путать с лодочными стоянками!), столько же работал
инструктором пожарной охраны на Охте и шесть с поло-
виной лет оператором газовой котельной на Мойке. Водно-
моторную станцию окружал сад имени Дзержинского с его
хорошеньким бюстиком при входе; в этом саду я трудил-
ся вместе с А. Антоновым (сыном известного писателя) и
Борисом Ванталовым (Аксельродом, двоюродным братом
А. Ника). Моим коллегой по пожарной охране был Игорь
Владимирович Бахтерев, – правда, на другом заводе, так
что по службе мы не пересекались. Слаще всего было в
котельной, хотя начальство было подловатое. Зато коллек-
тив подобрался неплохой: левантийский по темпераменту
Ханан, желающий всё знать (но не понять) Лихтенфельд,
его будущая жена Маша и я. Всех вместе нас со службы и
погнали. Это произошло в июне 1986 года, уже в так на-
зываемую перестройку.
Следующие четыре года (1986-1990) мне пришлось ра-
ботать киоскёром «Союзпечати» (никуда больше уже не
брали). Из моих семнадцати работ эта была самой тяжё-
лой, хотя начальство относилось ко мне хорошо...
Важно сказать, что в 1967 году я познакомил-
ся с Всеволодом Николаевичем Петровым, а в 1968 с
224 225
Названная так, вероятно, оттого, что вместо клёнов там
А.А. Александровым и стал – можно сказать, профес-
сионально – заниматься творчеством Хармса. По Малой
Садовой я был знаком с Татьяной Никольской, вместе с
которой мы позже готовили к печати прозу К. Вагинова.
Мы были знакомы раньше, но с 1969 года стали постоянно
видеться с Элликом (Леоном Леонидовичем) Богдановым.
Иногда часто виделись, но чаще ссорились с Мироновым,
позволявшим себе безобразные выходки. Тем не менее к
1970 году я подготовил и издал первую книгу его стихот-
ворений – «Έποχή». В 1970 году (26 мая) я присутствовал
на свадьбе К.К. Кузьминского и подарил ему вешалку из
оленьих рогов (по-моему, очень хороший подарок, но ККК
злонамеренно о нём не вспоминает)... В 1970-е годы я часто
бывал у ККК, где, как ни странно, познакомился с Ольгой
Седаковой и видел однажды Аллу Минченко. Опять
же у ККК я познакомился с замечательным писателем
А. Ником (= Аксельродом Николаем) и прозаическим фото-
графом Кудряковым. Можно сказать, что там же я познако-
мился и с Мейлахом, хотя, кажется, нас с ним и Бродским
уже знакомил на Малой Садовой Владимир Марамзин (с
Марамзиным мы были знакомы по литобъединению при
издательстве «Детская литература»)...
Однако я забежал далеко вперёд. Летом 1967 или, ско-
рее, 1968 года кофеварочные аппараты впервые не зани-
мались своим делом, так как девушек, варивших кофе, от-
правили, по слухам, «на подшефную турбазу». Что делать?
Приходилось идти в «Сайгон», где кофе был хороший и
даже крепче (там варили тройной, а на Малой только двой-
ной)... Кое-кто покинул Малую Садовую и навсегда ушёл
в «Сайгон» – например, Вензель. Но для меня «Сайгон»
226
всегда был чужим домом, а Малая Садовая своим. По
словам Андрея Гайворонского, «Малая Садовая в то вре-
мя была местом в некотором роде элитарным, в отличие
от открывшегося чуть позже истинно демократичного, но
всеядного “Сайгона”. В конце концов можно было просто
заходить сюда, чтобы выпить кофе, но без малейшей на-
дежды попасть в “свой” круг». – Действительно, Малая
Садовая – это ведь не только маленькая «кулинария» и
даже не только улица, но и «собачий садик» напротив, но и
площадь перед Домом кино, но и студенческие читальные
залы Публички, но даже и Кленовая аллея4, и окрестности
Михайловского замка... А что «Сайгон»? Сам кафетерий,
мороженица за углом да двор по соседству...
Раньше (сначала) мне не нравилось предложен-
ное Петром Брандтом определение «уличная культу-
ра» (из-за слова «уличная»), но теперь я думаю, что оно
п р а в и л ь н о е.
4
стоят каштаны.
227
Митин журнал. № 63 (2005). С. 285-286.
У Голубой лагуны. Т. 4А, 1983. С. 198 и 200.
Там же. С. 200.
Достарыңызбен бөлісу: |