Книга копирайтера



бет14/20
Дата21.07.2016
өлшемі2.47 Mb.
#214553
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   20
166 ]


ГЛАВА 7 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ОТ ОШИБОК

мает много дорогостоящей площади, с другой — убивает желание дочитывать текст до конца. Речевая избыточность настолько распространенный «грех», что даже имеет свою классификацию.

Выделяют три вида избыточности.

Шеон^м.
Это — избыточность как она есть. Нагроможде­ние слов, многократно поясняющих одно и то же: «Графиня смотрела на меня с надменной, горделивой чванностью». (Однако в некоторых плеоназм используется спе­

циально. Например, в русских былинах: «свищет соловей по-соловьиному».)

Товктто^ — повторение того, что выражено одним сло­вом, посредством другого синон^^яеского или происходя­щего от того же корня слова. «Графиня взирала на меня горде­ливым взором». Но и тавтология иногда оправдана, особенно в сказках «сиднем сидеть», «отправиться в дорогу».

Тавтология использована в слогане косметики «Красная лини»: «Нежнее нежного».

«В моей работе мне часто приходится консультировать руково­дителей различного уровня различных компаний по вопросам проведения различных презентаций. На этом различия закан­чиваются, и начинается проблема: как грамотно составить текст выступления, в котором нет ничего лишнего, но при этом имеет­ся все, что необходимо?» (Радислав Гандопас. «Презентацион­ный конструктор»).

Ляпалисшада
— утверждение заведомо очевидных фак­тов, граничащее с абсурдностью. «Графиня рассматривала мет, глядя обоими своими глазими». Само происхождение тер­мина «ляпалиссиада» достаточно забавно: слово образовано от имени французского маршала ля Палиса, погибшего в 1525 году. Солдаты его просто обожали и сочинили о нем песню, в которой была строка: «Наш командир еще за двад­цать пять минут до своей смерти бьш жив».

[167 ]


НАСТОЛЬНАЯ КНИГА КОПИРАЙТЕРА

Но все же иногда плеонализмы необходимы, чтобы при­дать произведению большую экспрессию:

«По ходу пьесы спиртные напитки подавались в таком огром­ном изобилии, что к концу второго действия все артисты были пьяны вдребезги» (М. Зощенко. «Опасная пьеска»).

Чаще всего копирайтерские тексты страдают избытком эпитетов. Таким образом пишущие ошибочно надеются вызвать у читающих эмоцию. Давайте запомним раз и на­всегда: запрещено растолковывать очевидные вещи. Что имеется в виду, объясню на примере: при словах «началась гроза» у каждого возникают свои образы. Если читатель боится грозы, то этого достаточно, чтобы вызвать у него «мурашки». Если же читатель ее не боится, то следующее описание вызовет у него не страх, а раздражение и скуку: «Началась страшная, бурная гроза, сопровождаемая ярки­ми молниями и пугающими раскатами грома». Подобная избыточность только затягивает рассказ, и текст теряет ди­намику.

В исключительных многоэтажные прилагатель­

ные нужны. Яркий пример из Эдуарда Успенского звучит так: «Новенькая немецкая игрушечная стиральная машина».

Еще один бич копирайтеров и писателей — «штампован­ные» («затертые») метафоры и сравнения.

Зачастую автор стремится экономить силы и время, пользуясь многочисленными литературными находками своих коллег. И действительно, к чему изобретать что-то новое, когда все уже написано до нас?. Вот и появляются в произведениях «глаза, горящие каким-то странным ярким огнем», «рваная рана губ», «гулкий колокол сердца», «пре­красна, как ангел небесный». Такими «красотами» испещре­ны не только бульварные романы.

Мы уже говорили о том, что с метафорами и сравнени­ями нужно обращаться осторожно: иначе они получатся

[168 ]


ГЛАВА 7 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ОТ ОШИБОК

или банальными, или нелепыми. Необходимо много такта, ума, вкуса и опыта, чтобы сохранить меру и изящество в отношении этих коварных словесных украшений. Напри­мер, метафоры «жемчужные зубы», «коралловые губки», «утонуть в глубине твоих глаз» красивы и точны, но из-за постоянного употребления затерлись. Поэтому, если вы планируете все-таки использовать привычное словосочета­ние, делайте это изящно: «Непаханое поле, усыпанное кам­нями преткновения».

А лучше найдите, новый неожиданный вариант:

Твои глаза,

(Перехожу на «ты»!)

Как брюк жандармских бирюза,

Всегда чисты.

Саша Черный

Еще один совет от писателей: вычеркивайте из своего текста неопределенные местоимения.

«Бессмысленная, вялая какая-то, скучная смерть веяла ровным дыханием», — пишете вы на 129 странице. Это — очень харак­терная фраза для вас. А ведь в ней, несмотря на три определе­ния понятия «смерть», — нет ясности. Сказать «вялая смерть» и прибавить к слову «вялая» — «какая-то», значит подвергнуть сомнению правильность эпитета «вялая». Затем вы добавля­ете — «скучная». К чему это нагромождение? (М. Горький. «Письма начинающим литераторам»).

В данном примере больше всего меня поразило то, что выдающийся писатель не только прочитал явно слабое про­изведение начинающего автора, но и не поленился ему от­ветить.

Избегайте употребления частицы «не» в тексте. Да­вайте проведем эксперимент: пробегите глазами нижесле­дующий текст с вашей максимальной скоростью чтения.

[169 ]


НАСТОЛЬНАЯ КНИГА КОПИРАЙТЕРА

Стены замка еще не растрескались от ветра и дождей, дрях­лость не оставила на них свой мерзкий плесневелый отпечаток. Подъемный механизм моста пока еще не был сломан, и пруд, полный кувшинок, зеленой тиной не зарос.

Прочитали? А теперь перечитайте то же самое медлен­но. Неправда ли, в первый раз вы прочли нечто совершенно противоположное написанному? Этот небольшой экспери­мент подтверждает: люди склонны игнорировать частицу «не». Поэтому старайтесь строить предложения без отрица­тельных частиц.

Всегда перечитывайте свой текст в^слух, чтобы избе­жать возможной негативной фоники.

Фонетический анализ мы уже в некоторой мере рассмат­ривали в главе 1. Отдельные звуки и их сочетания делают речь благозвучной, ласкающей ^слух, или, наоборот, скре­жещущей, вызывающей отторжение на подсознательном уровне. Эту специфику организации звуков в словах блестя­ще использовал Николай Лесков в романе-хрониках «Собо­ряне». Создавая образ негодяя, он дал ему фамилию — Тер- мосестов и написал от его имени донос:

«Комплот демократических социалистов, маскирующихся патриотизмом, встречается повсюду, и здесь он группиру­ется из чрезвычайно разнообразных злементов, и что всего вредоноснее, так зто то, что ...»

Продираясь сквозь донос Термосестова, читатель ощуща­ет сильный дискомфорт. Вернувшись же к обычному стилю Лескова — напевному, ласкающему , — испытывает об­легчение. В данном ^случае автор преднамеренно использо­вал негатив^ную фонику. Мы же с вами иногда попадаем в ее ловушку по недосмотру.

[170 ]


ГЛАВА 7 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ОТ ОШИБОК

закрепления понимания важности фоники, проана­лизируйте звучание двух стихотворений Владимира Высоц­кого, прочтя их в^слух.

Песня о двух красивых автомоби^лях

Без запретов и следов,

Об асфальт (сжигая шины,

Из кошмара городов Рвутся за город машины,

И громоздкие, как танки,

«Форды», «линкольны», «селены»,

Элегантные «мустанги»,

«Мерседесы», «ситроены».

Будто знаютигра стоит свеч,

Это будет как кровная месть городам!

ПоС'Корейтолько б свечи не сжечь,

Карбюратор... и что у них есть еще там...

Оплавляются свечи

Оплавмются свечи На старинный паркет.

Дождь кидает на плечи Серебром с эполет.

Как в агонии бродит Золотое вино.

Пусть ббылое уходит,

Что придетвсе равно.

И, в предтертном тоамленье Озираясь назад,

Убегают олени,

Нарываясь на залп.

Кто-то дуло наводит На невинную грудь.

Пусть ббылое уходит,

Пусть придет что-нибудь.

В первом случае при помощи аллитерации В. Высоцкий создал не только образ мчащихся автомобилей, но и дал по­

[ 171 ]


НАСТОЛЬНАЯ КНИГА КОПИРАЙТЕРА

чувствовать даже не любовь — стр-р-расть. Второе произве­дение противоположно по фонике. В нем автор использовал диссонанс между темой смерти и благозвучием изложения, придав, таким образом, тексту особое очарование.

После того как текст написан, копирайтер просто обязан стать самому себе редактором. При редактуре текстов необ­ходимо как минимум сделать следующее.

  1. Убрать «свой, своя, свои...» (не стоит лезть «своей рукой в свой карман»).

  2. Убрать лишние «бьт, бьти...» (мы же не на англий­ском пишем).

  3. Исправить предложения, где на одно подлежащее приходится несколько сказуемых («гусеницы»). По мере возможности избавится от сложноподчиненньх и сложносочинньх предложений.

  4. Проверить, одинаковы ли времена у глаголов в одном абзаце.

  5. Проверить, в одном ли стиле написан текст.

  6. Убрать вводные слова: «видимо», «действительно», «однако», «впрочем».

  7. Проверить, использованы ли сравнения (если ваш текст не инструкция). Использование сравнений значительно сокращает текст, избавляя от необходи­мости пространньх описаний.

  8. Убрать слова из предложения, если без них его смысл не меняется.

  9. Вычеркнуть предложения, не несущие новой инфор­мации.

  10. Проверить фонику текста.

Стремясь стать профессиональным копирайтером, я об­ращалась за советами к людям, чьи тексты поражали мое воображение: писателям и журналистам. Кроме того, я вы­искивала подсказки в биографиях великих писателей. В ре­

[172 ]


ГЛАВА 7 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ОТ ОШИБОК

зультате основных советов накопилось четыре, и все они очень просты.

ЧИТАЙТЕ

Чтобы получить новые знания, пополнить словарный запас, улучшить стиль и слог, и великие, и просто талант­ливые писатели советуют читать, переписывать и даже вы­учивать наизусть отрывки из выдающихся литературных произведений. Чарлз Джеймс Фокс в^слух читал Шекспира, Теннисон — Библию, Толстой ^ Евангелие, Гладстон — Го­мера. Джон Брайт заучивал наизусть длинные отрывки из стихотворных произведений Байрона и Мильтона, Вордс- творта и Уитьера, Шекспира и Шелли. Демосфен переписал «Историю» Фукидида восемь раз.

(Что и как читать копирайтерам, мы рассмотрели в главе 2.)

ПОДР^^АЖАЙТЕ

Чтобы овладеть новой фразеологией, новым литератур­ным приемом, чтобы улучшить слог, советуют поступать так, как делал Р. Л. Стивенсон. Если при чтении какой-ни­будь книги он встречал абзац или отрывок текста, который ему очень нравился, и в котором описывалось что-либо с большим мастерством, он немедленно садился за стол и за- ста^^ себя подражать оригиналу. В первый и во второй раз у него ничего не получалось. Стивенсон знал об этом заранее и потому не унывал. Он пробовал подражать еще и еще. И, наконец, у него что-нибудь да выходило.

Джейн Рейхолд очень точно описала процесс подража­ния: «Точно так же, учась танцевать, вы сначала заставляете себя следовать образцу, но приходит день, и ваши тело и ра­зум сами знают, что нужно делать».

БУДЬТЕ ТОЧНЫ

Не пишите расплывчатые, абстр^актные тексты. Джордж Гриббин стал одним из самых известных (и высокооплачива­емых) копирайтеров в истории американской рекламы пото­му, что его тексты бьии наполнены личными переживания­ми и мелкими деталями из человеческой жизни. Нас с вами

[173 ]


НАСТОЛЬНАЯ КНИГА КОПИРАЙТЕРА

окружают не абстрактные «люди», «машины», «птицы», а кон­кретные характерные объекты со своими именами и образа­ми. Надо писать не «Он приехал на машине», а «придал на “Кад^шаке" (“Мерседесе" , “Запорожце")». Сравните:

  • «Над полем летали тицы»;

  • «Над полем кружили стервятники»;

  • «Над цветами порхали колибри».

На постсоветских рынках активно идет рекламная кам­пания со слоганом «Во власти качества». Вспомним, каткую компанию рекламируют? Не удалось? Тогда давайте попы­таемся догадаться к какой товарной категории относить­ся данный слоган: автомобили, бытовая техника, колбаса, стиральный порошок, женские украшения, косметика, ме­бель, отели, самолеты, лекарства? В принципе он может от­носиться к любой из перечисленных категорий.

Если слоган «подходит» всем, то на самом деле он не под­ходит никому. Это правило без исключений действует не только слоганов, но и всех видов копирайтерских текстов! Если в тексте о продукте или услуге можно поме­леть название ТМ на другое из этой же торговой категории, то это плохая работа копирайтера!

Чуть не забыла, «Во власти качества» — слоган LG. Удив­лены? Все мы часто сталкиваемся с рекламой этой техники, но слоган настолько безлик, что его не помогли запомнить многомиллионные рекламные бюджеты.

И ПОСЛЕДНИЙ СОВЕТ: заведите себе маленькую запис­ную книжку и заносите в нее выражения, словосочетания и отдельные слова, которые показались вам интересными. Свою первую карманную книжечку я завела очень давно — первым записям уже два десятка лет. Среди самых старых в моей «копилке»: «подчеркнуть достоинства и зачеркнуть недостатки», «и паук плетет свою паутину не потому, что голоден, а потому, что творец». С годами записная книжка стала электронной, но я по-прежнему стараюсь пополнеть ее как можно чаще.

[174 ]


ГЛАВА 7 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ОТ ОШИБОК

Еще одну записную (совсем крохотную) заведите афо­ризмов, которые придумали именно вы! Лично я пр^^ма- ла несколько крылатых фраз, которые «^ynmn в народ» (чем горжусь!):

«Реклама ДЛЯ того, чтобы узнали, PR - ДЛЯ того, чтобы пове­рили».

«Настоящий мужчина любит женщин и имеет деньги, а не на-


Заключение

Знать хорошее важнее, чем знать многое.

Жан-Жак Руссо

Достигается упражнением.

Михаш Булгаков

Надеюсь, книга закончилась раньше, чем вы

ожидали. ©

Уверена, вы уже догадались, что она не предназначена для обычного прочтения. Ее, как «Камасутру», лучше отра­батывать на практике. В ходе профессионального роста зна­ния должны переплавляться в навыки, а виртуозное владе­ние навыками приведет к мастерству.

Я не зря назвала книгу «настольной». Ее стоит регулярно перелистывать, останавливаясь на отдельных страницах, созвучных вашим текущим задачам. Кстати, интересные примеры, которые помогут вам призвать вдохновение, вы найдете в Приложениях.

У нашей профессии, как, впрочем, у всего в жизни, есть две стороны.

Копирайтеры на поводу стереотипов потребите­

лей и формируют новые потребности. Они опираются на социальную среду и влияют на нее. Копирайтерские идеи эксплуатируют тренды и обогащают поп-культуру. Но зада-

[176 ]


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

ча копирайтеров не в этом, их профессиональная обязан­ность — продать (товар, услугу, идею).

Можно жаловаться на тяжесть своей работы: продукты не вдохновляют, сроки прижимают, заказчики придира­ются ... Достало? Сходите на классический балет. Красиво смотрится из зала? А балерине пуанты давят, колени болят, за кулисами склоки ... Красота результатов зависит не от комфорта, а от страстного желания работать и профессио­нализма.

Хороший копирайтер — не творец и не ремесленник, он — мастер. Это тот, кто красиво умеет решать сложные задачи приемами, не доступными большинству. Надеюсь, моя книга расширит ваши горизонты и разнообразит мето­ды работы. Теперь вы будете использовать свое внимание и интерес к внешнему миру как инструмент профессиональ­ной подпитки.

Пишите то, это вам нужно данного конкретного про­екта, будь то даже культурологические эссе или очерк нравов. Создавайте тексты легкие, как безе, яркие, как домашний кинотеатр, пакетные, как первый поцелуй. Есть хороший способ полюбить свою работу — стать в ней лучшим.

Написать эту книгу меня заставили два, казалось бы, противоположных мотива: сочувствие и амбиции.

Сочувствие ко всем, кто пришел в копирайтинг на пост­советском пространстве. Набив все возможные шишки на бездорожье получения профессиональных навыков копи­райтинга, я решила поделиться собранными по крупицам знаниями с коллегами. Если бы мне такая книга попалась десять и даже пять лет назад, сегодня я находилась бы на не­досягаемом профессиональном уровне с соответствующими доходами.

А теперь об амбициях. Как-то мне попалась фраза вели­кого Дэвида Огилви о книге не менее великого Клода Хоп­кинса «Реклама. Научный подход». Огилви писал: «Эта книга изменила всю мою жизнь, позволив расстаться с псевдоли- тературными претензиями, типичными английских

[177 ]


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

копирайтеров моего поколения, и направив все мои мысли непосредственно на продажи как главную цель рекламы».

Мне подумалось, что первое поколение постсоветских копирайтеров имеет те же проблемы, что и английские коолеги в середине про^ого столетия. Тогда я решила на­писать книгу, о которой вы могли бы сказать: «Эта книга избавила меня от неоправданный амбиций и лишила закре­пощающих комплексов».

Получилось?

Это — не риторический вопрос. Я действительно очень хочу знать ваше мнение. Пишите: eIina-cop^riter@maiI.m

P.S. Буду особенно благодарна, коолеги, за письма, содер­жащие примеры неудачных или прекрасных копирайтер- ских текстов следующей книги.


Приложение 1

ОбзоРная статья

Век маркетинга

:Х век стал периодом, когда изменения структуры по­требления изменили все аспекты социальной и культурной жизни. Поэтому прошедшее столетие, бесспорно, за^служи- ло называться Веком маркетинга.

На заре эпохи активного продвижения товаров никто не выщ^елял маркетинг, рекламу и PR. Но они, тогда еще безы­мянные, стали весомыми факторами социальной и культур­ной жизни. Например, з^^мывались ли вы над тем, как и чего появились цветные журналы? Ведь информи­рования достаточно черно-белых СМИ. Глянцевые журналы возникли потому, что у рекламодателей созрела необходи­мость в цветной рекламе!

Многие копирайтеры по силе воздействия на умы масс достойны упоминаний в ряду иных выдающихся деятелей

столетия.

В первой четверти века основы копирайтинга закла­дывали Клод Хопкинс, Элен Резор, Раймонд Рубикам.

Многие рекламные и РR-идеи, которые якобы пр^идумы- вают наши современники, были созланы и внедрены еще в начале столетия Клодом Хопкинсом. Его книгами «Рекла-

[179 ]


ПРИЛОЖЕНИЕ 1

ма. Научный подход» и «Моя жизнь в рекламе» зачитывался Дэвид Огилви. Остаются они актуальными и в ХХ1 веке.

Одной из первых женщин-копирайтеров — Элен Ре- зор — мир обязан появлению сексуальных мотивов в рек­ламе. Именно она навсегда соединила косметику и секс. Скандальная 1911 года реклама мьша Woodbury «Кожа, к которой хочется прикасаться» сегодня ум^иляет своей наив­ностью. Но именно она стала первой каплей будущей сек­суальной революции.

Раймонду Рубикам маркетинг обязан идеей привлече­ния к продвижению товаров звезд. В 1919 году Рубикам раз­рабатывал реюгаму /для
роялей Steinway под слоганом «Инс­трумент бессмертных», задействовав в ней... Ференца Листа и Рихарда Вагнера.

Копирайтеры повинны в появлении моды на курение среди женщин. В 1920-е годы бьша проведена реюгамная кампания сигарет Lucky. Джон ^^w, играя на желании женщин стать стройными, соблазнил их слоганом: «Вместо конфеты возьми Lucky».

Как только появилось радио, копирайтеры освоили и его. По радио зазвучали аудиоролики. Появились целые програм­мы, популяпуляризирующие конкретные про^^га. Особенно часто спонсором подобных передач становились торговые марки мьша. Из простеньких радиопостановок по радио впоследствии выросли телевизионные «мьшьные оперы».

Благодаря РR-кампании на радио победил на президент­ских выборах 1936 года Франюшн Рузвельт, а его победу точно спрогнозировал Джордж ГэГэлап, блестящий ученый, заложивший основы и социальных, и маркетинговых ис­следований.

Даже за Санта-Клауса мир должен благодарить марке­тинг. Веселого белобородого дедушку, которого сегодня знают все, создал художник Хэдц Сандблом компании Coca-Cola.

Маркетинг сформировал культуру массового потребле­ния, основанную на фетишизации товаров. С целью стиму­

[ 180 ]


ПРИЛОЖЕНИЕ 1

лирования продаж бьи изобретен обселеранс — феномен ис­кусственного старения вещей. Отныне вещи сменялись на новые не в случае их выхода из строя, а по прихоти моды. По окончании Второй мировой войны поощрялась концеп­ция потребительского поведения, которую называли «рав­няйся на Джонсонов» (в нашем варианте — «не хуже, чем у соседа»).

В 1950-е годы наступила эра телевидения. Копирайтеры начали осваивать новую область — создание сценариев ви­деороликов и телевизионных передач. В этот же период PR начал выщ^оться в самостоятельную профессию и научную дисциплину, отстраиваясь и от рекламы, и от ^журналистики. В 1950-е годы все маркетинговые дисциплины находились на стадии самосознания и выработки теорий. В т^^ условиях естественен расцвет лжетеорий. Например, в 1958 году некто Джеймс Вайкари пр^^мал идею 25 кадра. Гипотеза «25 кад­ра» не выдержала элементарной научной проверки. Но миф оказался настолько сильным, что спустя полстолетия на него все еще «клюют» начинающие рекламодатели.

В 1950-е годы Россет Ривз навсегда вошел в историю мар­кетинга как создатель теории Уникального Торгового Пред­ложения. Идея УТП означает необходимость найти у товара преимущества перед конкурентами или присвоить ему не­кие особенные качества, выделяющие его среди аналогич­ных продуктов. Классическим примером применения УТП стал слоган, придуманный Р. Ривзом в 1954 году M&M's: «Тает во рту, а не в руках».

Считается, что в 196О-е годы произошла творческая ре­волюция в рекламе. На самом деле реклама в большинстве своем и по сей день остается скучной и примитивноЙ. Но В 196О-е годы тройка великих копирайтеров доказала, то что по-настоящему эффективной бывает только творческая рек­лама. их звали Дэвид Огилви, Уильям Бернбах, Лео Барнет.

Самый известный из рекламных гениев Дэвид Огилви начинал работать в 1950-е с Р. Рубикамом и Д. Гэллапом. Его мировые бестсселеры «Откровения рекламного агента»

[ 181 ]


ПРИЛОЖЕНИЕ 1

и «Огилви о рекламе» по-прежнему актуальнейшие книги и рекламистов, и пиарщиков.

Шедевральная работа Уильяма Бернбаха Volkswagen занимает первое место среди ^^ших рекламных кампа­ний хх века. Маленький уродливый немецкий «жук» во всем проигрывал мощным американским автомобилям. Но У. Бернбах доказал, что реклама способна разрушать стерео­типы. Первая из рекламных кампаний Volkswagen вышла под слоганом «Think small» (игра слов: «Думай о малом» или «Подумай немного»). Все продвижение «^жука» бьло напол­нено юмором. (Именно У. Бернбах сделал юмор полноправ­ным рекламным методом). Вскоре как символ нонкон­формизма стал одной из самых любимых машин в США.

Даже если бы Лео Барнет создал лишь одну рекламу си­гарет Marlboro, этого было бы достаточно, чтобы включить его в пантеон великих рекламистов. Ковбой Marlboro впер­вые появился в 1955 году. Оглянитесь вокруг: он по-прежне­му рядом с нами. Ковбой Marlboro полстолетия легко завое­вывает сердца в России, Китае, Японии, Англии, Австралии и в любой другой точке земного шара.

Революцию в женском мире совершила Ширли Поли- кофф. Она, по сути, создала необъятный рынок красок м волос. До рекламной кампании, созданной Ш. Поликофф, считалось, что волосы красят только вульгарные женщины легкого поведения. для красок Clairol Ширли разработала кампанию под слоганом «Does she... or doesn’t she?» («Она это делает... или нет?»). «Цвет волос настолько натурален, что только парикмахер может знать наверняка», красите ли вы свои волосы, — убеждала женщин копирайтер Ш. Поли- кофф. До этой компании только 7 % американок рисковали репутацией и красили волосы. За год компании «Does she ... or doesn’t she?» более половины женщин стали пользовать­ся краской м волос!

1980-е годы положили начало эпохи глобализации в мар­кетинге. Первый международный холдинг создало реклам­ное агентство Saatchi & Saatchi. Его основатель Чарльз Саат-

[182 ]


ПРИЛОЖЕНИЕ 1

чи по праву считается самым выдающимся копирайтером последней трети хх века.

Лучшую рекламу периода постмодернизма вы знаете по собственному опыту, хотя бы как потребители. Слога­ны «Just do it» («Просто сделай это») от Nike и «Impossible is nothing» («Невозможное возможно») от Adidas стали фразео­логизмами не только в английской, но и в русской речи.

С 1980-го года водка Absolut начала захватывать абсолют­ное лидерство на алкогольном рынке. Ее стартовая реклам­ная кампания называлась «Absolut Perfection» (абсолютное совершенство). Именно с нее началась интеграция искусст­ва в рекламную индустрию. Absolut вдохновлял Энди Уор­хола и Тодда Шорра, Кейт Херинг и Кенни Шарфа, а также многих других, в том числе и российских художников.

Рекламный ролик компьютерной компании Apple «1984» стал культовым, хотя массовой аудитории его показали все­го один раз. Это был первый опыт применения в реклам­ном ролике качества «большого кино».

В 8D-e гогоды реклама пр^ишла в Восточную Европу, в 1990-e — на постсоветское пространство. Первые российские реклам­ные ролики многие до сих пор помнят наизусть. В 1980-е го­ды Леня Голубков был почти национальным героем.

За два неполных десятилетия реклама полностью изме­нила нашу жизнь. Сегодня даже наши мечты — результат работы копирайтеров ...

Согласитесь, а ведь очень интересно, придумывать лю­дям мечты.

Элина Слободянюк, март 2008


Приложение

Коллекция лучши русскоязычных слоганов

  1. Авиакомпании.

Авиакомпания UTair UTair Мы летаем везде, где есть небо!

Авиакомпания «Уральские авиалинии» Ваши мечты — наши крылья.

Авиакомпания «Домодедовские авиалинии» В небе как дома!

Авиакомпания Lиfthаnsа Нет лучшего способа летать.

Авиакомпания Аэрофлот

Меньше в пути — больше в отпуске.

[184 ]


ПРИЛОЖЕНИЕ 2

  1. Автомобили.

ыш

Элементарный в вождении автомобиль.

Renault Megane Расправь крылья.

Nissan Micra

Ti и Micra. Идеальная пара.

Mitsubishi Outlander

Если Дарвин бьш прав, другие автомобили просто вымрут.

Внедорожники Ford Отмени границы.

Subarn Legacy

Чувствуешь, что управляешь.

Peugeot 206

Притягивает взгляды.

Volvo S40

Жемчужина эVОLVОлюции.

Polo

Жизнь без компромиссов.

SkodaFabia NEW Шерше ля FA. ..

[ 185 ]


ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Hyudai Sonata

Sonata. Исполнена Вас.

Opel

Настоящее будущее.

Opel Vectra

Мы уже создали ваш новый автомобиль.

Opel Corsa Viva

Opel Astra Viva. Немцы на ПМЖ в Россию.

Nissan Patrol GR Легенда бездорожья.

Subaru Impreza

Адреналин в четвертой стадии.

Toyota

Управляй мечтой.

Внедорожник ]итиу Suzuki Легкий на подъем.

Chevorlet Tahoe

Настоящего внедорожника должно быть много.

Главное ^МАЗ. Остальное — запчасти.

Танки грязи не боятся.

Chevorlet TrailBlazer

Внедорожник, покоривщий Америку.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   20




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет