Потанин Г.Н. Тангутско-тибетская окраина Китая и Цент-
ральная Монголия. С. 355.
75
Эпистолярное и дневниковое наследие монголоведа О.М. Ко-
валевского. С. 200.
180
II.
МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ И ТЕКСТЫ
Драконы могут делаться невидимыми и произвольно
менять величину своего тела: могут представиться и
большими и маленькими, и длинными и короткими;
вообще в своих изменениях и превращениях они очень
непостоянны (Поздн., Оч. быта. С. 317).
Соответственно, в народных традициях «луу пока-
зывается разным людям по-разному» (Дамдинсурэн,
15.06.2008), может представиться смерчем (Ханд-
сурэн, 22.08.2007) или облаком особой формы: «Когда
тоненькое облако висит на небе, говорят, что это све-
шивается хвост дракона. Я слышала, как люди в про-
шлом году говорили, что дракон свешивается»; вооб-
ще «их рисуют по-разному» (Нарангарвуу, 21.8.2006);
вспомним песчаный вихрь на земле или верблюжон-
ка как ипостась упавшего на землю луу. Китайский
источник, вероятно, имеют и «два камня эрдене [ эрдэ-
ни], которыми он [дракон] производит грозу; один во
рту, другой в руке» (Пот. Оч. IV. С. 141); в этом бурят-
ском (тункинском) поверье, очевидно, соединились
чудесная жемчужина с головы китайского лун, с од-
ной стороны, и магический камень джад, вызываю-
щий дождь
76
, с другой.
Наконец, явно то же происхождение обнаружива-
ется у представления о с е з о н н о й ц и р к у л я -
ц и и и з и м н е й с п я ч к е л у у (которые «за-
сыпают осенью, когда прекращаются дожди» [Отгон,
10.08.2009]; «зимою все лусы, или драконы, спят»
[Поздн., Оч. быта. С. 404]); оно входит в более широ-
кий круг поверий об уходе на зимовье (под землю, под
воду) рептилий (прежде всего змей) и амфибий, рас-
цениваемых как метеорологические духи, с чем увя-
зывается сезонное прекращение гроз и дождей (ср.
Mot. B11.3.3). Рассказывается, что луу могут зимовать
в самых разных местах:
76
Потанин Г.Н. Тангутско-тибетская окраина Китая и Цен-
тральная Монголия. С. 352; Molnár A. Weather-Magic in Inner
Asia. With an Appendix: Alttürkische Fragmente über den Regen-
stein, by P. Zieme. Bloomington, Indiana, 1994 (Indiana University
Uralic and Altaic Studies. Vol. CLVIII).
181
М
НОГОЛИКИЙ
ДРАКОН
–
на высоких горах – «если на скалах этих гор намер-
зает лед, образуя свесившиеся массы, думают, что
этот лед образовался от дыхания лу» (Пот. Оч. IV.
С. 139–140; монголы хошуна Лу-гуна; теленгиты р.
Чуя) [Mot. B11.3.2],
–
на земле (Пот. Оч. IV. С. 140; урянхайцы), «еще луу
могут спать в маленьких расщелинах, где песок не
рыжего цвета, говорят, что там спят луу» (Отгон,
10.08.2009),
–
в воде («в теплое время года луу живет на небе, осе-
нью, когда перестают лить дожди, в холодное вре-
мя года впадает в спячку в водоемах» [Жулхуу,
10.08.2009]),
–
в море / озере (Пот. Оч. IV. С. 141; тункинские буряты)
[Mot. B11.3.1; B11.3.1.1] и т.д.
В этом плане диагностическим является представ-
ление о з и м о в к е л у у в к о л о д ц а х, точно со-
впадающее с соответствующим мотивом китайской ми-
фологии и распространенное преимущественно (если
не исключительно) в гобийских районах Монголии (по-
селки Манлай, Ханбогд, Улдзийт), т.е. в непосредствен-
ной близости к Китаю
77
:
Зимой, когда нет грома, луу спят в колодцах (Отгон,
10.08.2009). Луу — небесное существо. Впадают в спяч-
ку в колодце. В соседнем сомоне видели их в колодце
как что-то пестрое. Видеть их — к счастью и к дождю
(Ноёнхуу, 07.08.2009). На дне колодцев люди видят как
бы расшитый ковер или удивительное существо, это —
луу. Если ковер, это, скорее всего, хорошо (Дамдин-
сурэн, 15.06.2008). Кто такой луу, неизвестно, но из-
вестно, что он впадает в спячку в колодце (Дэмбэрэл,
13.08.2009). В колодце нашли спавшего луу. Нельзя го-
ворить китайцам, в каком колодце спит луу, иначе они
придут, бросят туда курительный табак, луу выбирает-
ся оттуда, а китайцы его заберут и увезут к себе (Жул-
хуу, 10.08.2009). Много рассказов, что в колодцах виде-
ли много животных, пятнистых, пестрых. Брат с сестрой
77
С китайским влиянием связано и представление о том, что
«луу может впасть в спячку в матке животного» (Отгон, 10.08.2009).
182
II.
МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ И ТЕКСТЫ
видели в колодце луу, что-то пестрое или черное, навер-
ное луу. Если увидел луу в колодце, нужно накрыть ко-
лодец белой тканью, а когда будет дождь, можно откры-
вать — луу ушел, воду можно пить (Отгон, 10.08.2009).
Или — то же представление, но в рамках скептиче-
ской позиции:
Говорили, что в сомоне Хулд впал в спячку луу, я не
верю, думаю, что семья, которая там кочевала, распу-
стила эти слухи, чтобы отвадить людей — в старину, ког-
да считали, что в колодце спит луу, надо закрыть его
белой материей и не пить воду (Дэмбэрэл, 13.08.2009).
Про луу в колодце слышала в детстве. Возможно пото-
му, что тогда их много рыли, там скапливалось масло,
которое [разными цветами] переливалось (Сандагсурэн,
07.08.2009). В 1950-е годы прошел слух, что в одном ко-
лодце впал в спячку луу. Сам не увидел, но в колодце
была льдинка, от нее были отблески. Второй раз меня
послали посмотреть, что там, — там оказались радуж-
ные отблески на воде (Жулхуу, 10.08.2009). Как-то в со-
ветское время там разнесся слух, что в местном колод-
це впали в спячку луу. Приехала комиссия разбираться.
Она установила, что там умерли три мелких грызуна,
и уже стали разлагаться. Вероятно, кто-то из стариков
принял их за луу. Их сфотографировали, показали лю-
дям, объяснили все (Нарангэрэл, 06.08.2009).
Другим аспектом темы ц и р к у л я ц и я л у у
м е ж д у н е б о м и з е м л е й является мотив «кру-
говорота воды в природе», нарративное воплощение ко-
торого обнаруживается, например, в упоминавшейся
калмыцкой сказке: громовержец, постоянно пребыва-
ющий в подземном мире (он входит в окружение вла-
стелина подземного царства Эрлик-хана), поднимается
верхом на черной туче из озера, высыхающего при гро-
зе, и падает на землю белым дрожащим верблю жонком,
который, будучи отпущен героем, взлетает вверх бе-
лым облачком
78
. Громовержец здесь носит имя Лун-хан;
78
Калмыцкие сказки. С. 189.
183
М
НОГОЛИКИЙ
ДРАКОН
так же у дербетов северо-западной Монголии зовется
дух-хозяин местности вокруг города Улангом (Пот. Оч.
IV. С. 217). Это — специфически ойратская форма (види-
мо, luŋ-qān)
79
, и если luŋ — не закономерная версия того
же lū
80
, то придется считать его прямым заимствовани-
ем из китайского, «в обход» восточномонгольских ди-
алектов, у которых культурно-языковая близость к Ки-
таю гораздо очевиднее, но подобная форма вроде бы не
засвидетельствована.
Наконец, многие особенности луу объясняются уста-
новившимся в центральноазиатском буддизме прямым
соответствием между луу и нагами, отчего, как уже упо-
миналось, «государь лу» ( луу-хан, лун-хан и т. д.) иногда
адекватен буддийскому Нагарадже (‘царю змей’). Кроме
того, на образ луу оказали влияние тибетские представ-
ления о водных и метеорологических духах-хозяевах лу
(орфографически klu); в книжной традиции с помощью
данного лексического заимствования (именно в транс-
литерированном написании — klu) передается значение
‘мифологические змеи’ ( nāga) — например, при описа-
нии гигантской птицы Гаруды, «пожирающей могучих
лу [и?] земных [духов-]хозяев»
81
( yeke küčütü klu
Достарыңызбен бөлісу: |