Красных В. В. К78 «Свой» среди «чужих»: миф или реальность?


 0 8 ГЛАВА XI. КОДЫ КУЛЬТУРЫ И ЭТАЛОНЫ РУССКОГО МИРА



Pdf көрінісі
бет173/212
Дата21.09.2023
өлшемі4.03 Mb.
#478196
1   ...   169   170   171   172   173   174   175   176   ...   212
Красных кітабы

3 0 8 ГЛАВА XI. КОДЫ КУЛЬТУРЫ И ЭТАЛОНЫ РУССКОГО МИРА
«русалка на ветвях сидит»
на дубе у Лукоморья), пограничьем между миром
«своих», миром живых и миром «чужим», миром потусторонним. Но в первую
очередь дуб связан с
(Перуном). В фольклоре дуб высту-
пает в образе трехчастного мирового дерева, моделирующего вселенную с ее
тремя мирами. Дуб, стоящий, например, на острове, на горе, посреди океана,
обозначает центр мира, сам мир и идеальный иномир. Рядом с дубом или на
нем находятся царь, царица, Бог, Богородица и святые, а в его корнях или на
листьях лежит змея. Сам дуб соотносится с верхним миром, ему приписываются
положительные значения. Как мировое дерево дуб связан с рождением и смер-
тью (см.: дать дуба, гроб дубовый). Отсюда и широкое использование дуба в по-
хоронных обрядах, и ряд запретов (например, запрет сажать дубы, что связано с
представлением о том, что дуб, сравнявшись по высоте с человеком, забирает
его силы и в конце концов приводит его к смерти). Дуб связан с мужской сим-
воликой, выступая символом мужского начала (в то время как береза — жен-
ского). Помимо этого дуб символизирует силу и крепость (в свое время считался
едва ли не самым крепким деревом). Правда, твердость и несгибаемость этого
дерева сыграли с ним злую шутку: сегодня «дубом» русские называют непрохо-
димо глупого человека.
Важную роль в русской картине мира играют и другие деревья: береза, ива,
верба. Из этого «древесного мира» мы тоже получили некоторые эталоны (на-
пример, крепкий как дуб, молодой дубок, стройная как березка). Не меньшее зна-
чение имеют также травы и цветы: и обжигающая крапива,
нежная и ко-
лючая, и «прилипчивый» репей, и ромашка (девочка-ромашка), и василек (ва-
сильковый цвет), и мак (маков цвет), и другие.
Бестиарии принадлежат «вторичной реальности» русского фольклора и вхо-
дят в действительность, являясь неотъемлемыми элементами культурного про-
странства. Подобно представителям мира флоры и фауны, бестиарии не только
бытуют в культуре как персонажи
элементы фольклора, но и обладают
стереотипами, что делает возможным апеллирование к их образам в дискурсе.
И, наконец, последний из предложенного списка код культуры, на который
фактически «работают» все коды, рассмотренные нами только
код культуры.
Его составляют нравственные ценности и эталоны и связанные с
ними базовые оппозиции культуры, такие, как, например: «добро — зло», «хо-
рошо — плохо», «плюс — минус», «верх — низ». Этот код изначально аксиоло-
гичен. Он пронизывает все наше бытие, обусловливает наше поведение и любую
деятельность, предопределяет оценки, даваемые себе и окружающему миру.
Многие примеры, которые анализировались в предыдущих главах, «обслужи-
вают» данный код.
Кроме того, я хочу очень коротко остановится на следующем. Целый ряд
весьма профессионально сделанных рекламных роликов, как показывают пило-
тажные опросы, вызывает у представителей русского национально-лингво-куль-
турного сообщества резкое неприятие. В связи с этим возникает закономерный


КОДЫ КУЛЬТУРЫ И МЕТРИЧЕСКИ-ЭТАЛОННАЯ СФЕРА 3 0 9
вопрос: если форма отвечает современным требованиям и отличается высоким
качеством, но сама реклама «отторгается» аудиторией, то, возможно, причину
такого неприятия следует искать в том, что рекламируют и что показывают в
ролике, как действуют и что говорят персонажи, какие образы и ситуации ис-
пользуются авторами рекламы и т. д. Я не буду сейчас обсуждать рекламу лич-
ных средств гигиены (это вопрос отдельный и особый в силу целого ряда при-
чин). Я остановлюсь на «невинных» по теме, но достаточно опасных, на мой
взгляд, рекламных роликах: на рекламе чипсов и стирального порошка.
В рекламе чипсов добрый внук под рассказ дедушки о жадном мальчике под-
совывает последнему мышеловку вместо пакетика с чипсами, в которую дедуш-
ка ловко попадает пальцем. Испытывая неземной восторг от собственной на-
ходчивости и удачной шутки, мальчик от хохота падает со спинки дивана, на
которой сидит. Все счастливы, всеобщее ликование. Эта ситуация изначально
неприемлема для русской культуры: на мой взгляд, в этой рекламе одно наруше-
ние духовного кода следует за другим. Во-первых, изначальное неуважение к
старшему (тем более — через поколение: дедушка — внук). Во-вторых, жадность
и нежелание делиться (особенно когда речь идет о еде; кроме того, «не трогай —
это мое» в рамках одной семьи, к тому же по отношению к дедушке), с одной
стороны, а с другой — явное и прямое «посягательство» на «чужое» (опять-таки
речь идет о еде). В-третьих, открытая радость, испытываемая при виде чужой
неудачи и боли. Поиск причин можно продолжать, но и того, что сказано, на
мой взгляд, более чем достаточно. Конечно, мне могут возразить: это при-
думанная ситуация, которая вызывает раздражение у потенциального потреби-
теля, а это и есть одна из задач рекламы — чтобы продукт запомнился, и т. д. и
т. п. Но сейчас речь не об этом, а о том, почему эта реклама вызывает в основном
негативные эмоции у русских.
В другой рекламе — рекламе стирального порошка — подруги обсуждают
часы, скрывающие пятно на блузке одной из них. Их диалог звучит приблизи-
тельно так: «Эти часы, наверное, дорогие.» «Почему ты так


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   169   170   171   172   173   174   175   176   ...   212




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет