Лекция №14. Общий обзор современной лингвистической парадигмы § Антропологическая лингвистика



бет2/2
Дата25.06.2016
өлшемі297.5 Kb.
#158104
түріЛекция
1   2
В.И Карасик пишет: «Немецкая уборщица – Putzfrau – буквально полирует комнату. Очень трудно представить себе в немецком языке речение “От грязи еще никто не умер”, в русском языке эта фраза воспринимается как стремление свести к шутке замечание относительно физической нечистоплотности; немцы же вряд ли оценят юмор этой фразы. Для русского сознания несопоставимо важнее чистота души».

В языке отражена общенациональная оценка, в речи – социальная, групповая, индивидуальная. В разных социальных группах оцениваются по-разному одни и те же слов: господин, советский, демократия, Запад, почвенничество. Аксиологическая поляризация слов и концептов. В словаре отражена надсоциальная оценка. Все одинаково воспринимают слова укрывательство, доносчик, эгоист. Подобные слова невозможно наполнить положительным содержанием, хотя контекстуальное окружение способно снять негативную оценочность. Одним из таких средств является метаязыковой комментарий. Однажды мы слышали, как священник на проповеди сказал: «Православный должен быть эгоистом в хорошем смысле слова». Имелось в виду то, что истинный христианин отдает и не спрашивает у других, надеясь на Божие воздаяние. Его «эгоистическая» стратегия обусловливает альтруистическую тактику. Выражение в хорошем смысле слова призывает к переоценке ценности, выражаемой данной лексемой, обращая внимание на те черты явления, которые не получают представления в семантике и коннотации.

В ряде слов этического словаря в последнее время наметилась коннотативно-семантическая дифференциация, обусловленная личным мировоззрением: честолюбие, карьерист, амбициозный. Это говорит об изменениях национального характера.


§ 5. Политическая лингвистика

Возросшая роль политики в жизни общества, бурное развитие политтехнологий обусловили обращение лингвистики к политической коммуникации. Предмет политической лингвистики – язык как средство борьбы за политическую власть и манипуляции общественным сознанием. На Западе публикации по политической лингвистики получили широкое распространение с 70-х гг. ХХ в.: «Язык в политике. Введение в прагматику и семантику политического языка» В. Дикманна (1975), «Политический язык» М. Эдельмана (1977), «Введение в анализ политических текстов» Р. Бахема (1979), «Язык и политическое понимание» М. Шапиро (1981), «Язык политики» М. Гайса (1987), «Политическая коммуникация: Риторика, правительство и граждане» Д.Ф. Хана (1988). Среди значительных работ последних лет выделяется книга П. Чилтона «Анализ политического дискурса» (2004) и учебник Н. Фэрклау «Анализ дискурса» (2003). Большинство из названных книг пока не переведено на русский язык. Самым заметными русскоязычными ученым в области политической лингвистики являются профессор Уральского педагогического университета А.П. Чудинов – автор учебника «Политическая лингвистика» (2006) и доктор филол. наук, зав. кафедрой иностранных языков Нижнетагильской социально-педагогической академии, заместитель главного редактора журнала «Политическая лингвистика»45 Э.В. Будаев.

Истоки политической лингвистики восходят к античной риторике. В феодальных монархиях средневековья традиции свободного красноречия греческих демократических полисов были прерваны. Изучение политической коммуникации возобновляется в демократических государствах Западной Европы и Северной Америки. Как особое научное направление политическая лингвистика возникла в 20-е гг. ХХ в.

Первые публикации по проблемам языка политики носили преимущественно практическо-рекомендательный характер. В них одобрялись или дискредитировались политические речи и их авторы. Особенно активно изучалось риторическое искусство политиков. Давались советы по повышению его уровня. Объяснялись причины коммуникативной эффективности в области политики, разоблачались манипулятивные уловки, косноязычие, речевая небрежность. Критике подвергались утрата духовных ориентиров и уважения к традициям, падение нравов и «порча» языка, одной из причин которой назывались определенные политические события.

Первая мировая война привела к радикальному перевороту в сознании миллионов людей. В условиях пропагандистского противоборства геополитических соперников была по-новому осознана необходимость изучения политической коммуникации. После войны внимание исследователей направлено на изучение причин эффективности и неудач политической агитации, способов формирования общественного мнения, манипулятивных приемов и т.п. Решению подобной проблематики немало способствовали возникшие в 50-е гг. прагматика и теория речевых актов. Наиболее значимый вклад в становление политической лингвистики внесли Уолтер Липпманн, Пол Лазарсфельд и Гарольд Лассуэлл.

Уолтер Липпманн (1889–1974) – выходец из германской семьи еврейских эмигрантов. Американский писатель, политический обозреватель, автор оригинальной концепции общественного мнения (Липпман У. Общественное мнение / пер. с англ. Т. В. Барчунова, под ред. К. А. Левинсон, К. В. Петренко. М.: Институт Фонда «Общественное мнение», 2004). Уже в 20 лет получил научную степень, но отказался от академической карьеры. Как политолог и социолог выступал критиком демократии. Липман ввел в научный и публицистический оборот понятие стереотипа. Фрумкина Р. Уолтер Липпман: свободный коллективизм! // Социальная реальность, 2006. № 4. С. 123-124.

Пауль Феликс Лазарсфельд (1901-1976) – американский социолог австрийского происхождения, один из пионеров изучения массмедиа. В 1924 г. защитил докторскую по математике (работа посвящена математическим аспектам эйнштейновской теории гравитации). Внес математические методы в общественные науки («Математическое мышление в социальных науках», 1954). Сторонник деидеологизации науки. П. Лазарсфельд с соавторами разработал модель двухуровневой коммуникации, применяемую до сих пор. Согласно концепции Лазарсфельда, в любом обществе есть особо восприимчивые к воздействию политической агитации люди. Эти «лидеры общественного мнения» передают информацию по каналам межличностного общения и тем самым становятся вторым уровнем пропагандистской кампании.

Гарольд Лассуэлл (1902-1978) – американский политолог, один из основателей чикагской школы социологии, представитель бихевиористского подхода в политической науке. По Лассуэллу, все науки так или иначе связаны с политикой. Одни позволяют понять политические процессы, а другие поставляют данные, которые используются при осуществлении политики. В широком смысле рассматривал политологию как способ самосовершенствования человеческой цивилизации в общекосмической эволюции.




1 Гринев-Гриневич С.В., Сорокина Э.А., Скопюк Т.Г. Основы антрополингвистики. Учебное пособие для вузов. М., 2008. С. 5.

2 Миллер Дж.А. Когнитивная революция с исторической точки зрения // http://www.psychology-online.net/articles/doc-980.html.

3 Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М., 1985.

4 Ахманова О.С. К вопросу об основных понятиях метаязыка лингвистики // Вопросы языкознания, 1961, № 5. С. 116.

5 Абаев В.И. Лингвистический модернизм и дегуманизация науки о языке» // Вопросы языкознания, 1965, № 3. С. 28.

6 Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХVI. Лингвистическая прагматика. М., 1985. С. 4-5.

7 Петров В.В. От философии языка к философии сознания // Философия, логика, язык. М., 1987. С. 4.

8 Речь идет о последнем абзаце «Курса общей лингвистики»: «Единственным и истинным объектом лингвистики является язык, рассматриваемый в самом себе и для себя».

9 Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века // Язык и наука конца 20 века. Сб. статей под ред. Ю.С. Степанова. М., 1995. С. 207.

10 Кибрик А.А. Мультимодальная лингвистика // Когнитивные исследования: Сборник научных трудов: Вып. 4. М., 2009. С. 134.

11 Лафарг П. Язык и революция. Французский язык до и после революции // http://kommunika.ru/?p=441.

12 Профессор крупнейшего центра дискурсивных исследователей – Калифорнийского университета в Санта-Барбаре.

13 Фрумкина Р.М. Психолингвистика как проект // С. 26.

14 Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца 20 века. М.: Институт языкознания РАН, 1995. С. 239-320. http://www.infolex.ru/DOMINAT.html.

15 http://genhis.philol.msu.ru/article_192.shtml.

16 Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17. Теория речевых актов. М., 1986.

17 Ч. Дж. Филлмор (р. 1929) – один из основателей когнитивной лингвистики, автор теории падежной грамматики и семантики фреймов. С 1971 г. работает в Калифорнийском университете (Беркли), professor emeritus.

18 Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и толковый словарь // Вопросы языкознания, 1986. № 2. С. 57-70.

19 О «Зеленой книге языков». Исчезновение и ревитализация языков в современном мире // Вопросы филологии. 2006. № 2. С. 100.

20 http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%B8_%D1%81%D0%BE%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2.

21 Начало эпохи великих географических открытий и массового вымирания народов и языков в результате контактов с западноевропейскими колонизаторами.

22 Варианты названия – корнуэльский, корнваллийский. Индоевропейский язык кельтской группы, бриттская ветвь. До XIX в. был языком части населения юго-западного английского графства Корнуолл. По последним данным, корнским языком в той или иной степни владеют около 3500 человек (меньше 1% населения Корнуолла). Приблизительно 300-400 говорят бегло. Некоторых люди воспитаны в корнскоязычных семьях, но большинство из них чаще используют английский.

23 О «Зеленой книге языков». Исчезновение и ревитализация языков в современном мире // Вопросы филологии. 2006. № 2. С. 101.

24 О «Зеленой книге языков». Исчезновение и ревитализация языков в современном мире // Вопросы филологии. 2006. № 2. С. 101.

25 Хойер Г. Антропологическая лингвистика // Новое в лингвистике. Вып. 4. М., 19 http://www.classes.ru/grammar/151.new-in-linguistics-4/source/worddocuments/_12.htm.


26 Цит. по: Попова З.Д. Синтаксическая система русского языка в свете теории синтаксических концептов. Воронеж, 2009. С. 337.

27 Фрумкина Р.М. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. С. 105.

28 Гумбольдт В. Об изучении языков, или план систематической энциклопедии всех языков // Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М., 1985. С. 349.

29 Гумбольдт В. О влиянии различного характера языков на литературу и духовное развитие // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. 2-е изд. М., 2000. С. 326.

30 Радбиль Т.Б. Основы изучения языкового менталитета: учеб. пособие. – М., 2010. С. 66.

31 Кирнозе З.И. Французское // Россия и Франция: диалог культур. Статьи разных лет. Н. Новгород, 2002. С. 264.


32 Лафарг П. Язык и революция. Французский язык до и после революции // http://kommunika.ru/?p=441.

33 Супруги Лафарг дали слово покончить жизнь самоубийством, когда из-за старости не смогут продолжать революционную борьбу. 26 ноября 1911 г. они исполнили слово.

34 Серебренников Б.А. Общее языкознание // http://www.classes.ru/grammar/115.Serebrennikov/chapter6/; 6-я глава «Язык как общественное явление».

35 Крючкова Т.Б. О понятийно-терминологическом аппарате описания языкового состояния // Решение национально-языковых вопросов в современном мире. Страны СНГ и Балтии / Под ред. Е.П. Челышева. – М., 2010. С. 69.

36 Канныкин С.В. Пролегомены к философии текста // Герменевтика в России. Вып. 1. М., 2002. С. 189.

37 Кончаревич К. К теоретико-методологическому обоснованию сопоставительной теолингвистики (на материале русского и сербского языков) // Достижения и перспективы сопоставительного изучения русского и других языков. Белград, 2012; http://www.slavistickodrustvo.org.rs/pdf_dokumenti/dostizhenija_2012.pdf.

38 Краткую историю развития русской теолингивистики в подобном ее понимании см. в Гадомский К.А. Русская теолингивистика: история, основные направления исследований // http://www.isj.sanu.ac.rs/Sajt%206/2010/27Gadomski.pdf.

39 Бугаева И.В. Религиозная коммуникация // http://www.ruskline.ru/monitoring_smi/2008/03/20/religioznaya_kommunikaciya_chast_1/.

40 Бугаева И.В. Язык православной сферы: современное состояние, тенденции развития // http://doc2all.ru/article/12072010_bugaevaiv/2.


41 Профессор иркутского университета Валентина Анат. Степаненко называет ее теоцентрической: «В этой связи в современной лингвистике следует говорить не об антропоцентрическом, а о теоцентрическом подходе в исследовании С(с)лова или И(и)мени» (Степаненко В.А. Теолингвистика в современном религиозном дискурсе // http://md.islu.ru/node/181).

42 Постовалова В.И. Наука о языке в свете идеала цельного знания // Язык и наука конца 20 века / под ред. Ю.С. Степанова. – М., 1995. С. 375-376.

43 Постовалова В.И. Наука о языке в свете идеала цельного знания // Язык и наука конца 20 века / под ред. Ю.С. Степанова. – М., 1995. С. 377-384.

44 Родоначальник лингвоэкологии американский лингвист Эйнар Хауген определил ее «как науку о взаимоотношениях между языком и его окружением, где под окружением языка понимается общество, использующее язык как один из своих кодов». Главная идея Хаугена: функционирование языков аналогично конкуренции животных и растений. Равновесие систем и само существование языков зависят друг от друга – в сознании человека, владеющего несколькими языками, так и внутри государства или социальных групп.

45 Будаев Э.В., Чудинов А.П. Современная политическая лингвистика http://www.philology.ru/linguistics1/budaev-chudinov-06a.htm.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет