Ловха // ловхьа ‘возбудиться, возжелать, обуять (о страсти)’. От нах. *лаухьан, имеющего соответствия в индоевр. языках: др.-инд. lubhyati ‘желает’, lobhayati ‘возбуждает желание’, лат. lubido, libido ‘(страстное) желание’, др.-англ. lufian ‘любить’, aнгл. love ‘любовь’, гот. liufs ‘милый’, алб. laps ‘желаю, жажду’, сербохорв. льубити ‘любить, целовать, желать, вожделеть’, ц.-слав. любодей, и.-е. *leubh- ‘хотеть, вожделеть’.
Лойси ‘кузнечные мехи’. Вайнахское: инг. лайси. Вероятно, из формы левсие, однокоренной с ловса // левса ‘качать, дуть’ (см.).
Локкхарг ‘тухлое яйцо, болтун’. Собственно чеченское. Суф. производное (суф. -рг) от основы *локха-, возможно, связаной с лакха ‘разбалтывать, расшатывать, делать колебательные движения’. Типологическое подтверждение этому находим в чеч. лойсакх ‘тухлое яйцо’ от ловса, ласа ‘трясти, расшатывать’ и рус. болтун ‘тухлое яйцо’ от болтать ‘раскачивать, разбалтывать’.
Локхар ‘ремень (поясной, приводной и т.д.) ’. Собственно чеченское. Суф. производное (суф. -р) от основы *локха-, вероятно, связаной с лакха ‘разбалтывать, расшатывать, делать колебательные, возвратно-поступательные движения’.
Локъам ‘оладья’. Вайнахское: инг. локъам. Заимствованный характер слова не вызывает сомнений, хотя исходная форма лакъум (ср. чеб. лакъум) и семантика не сводима ни к одной из известных параллелей, ср. тур. локум ‘род пряников’, груз. лукIма ‘маленький кусочек сладости’, каб. лэкъуым ‘рахат-локум’, авар. лукъма ‘ломтик, кусочек’.
Лоппаг ‘пузырь, волдырь; надувной шарик’. Собственно чеченское. Суф. производное (суф. -аг) от основы лоп(п)-, возможно, связаной с рус. лупа ‘струп’, скорлупа, болг. люпя ‘сдирать кожицу’, лит. lupti, др.-инд. lopayati ‘ранит’, др.-в.-нем. loub ‘листва’, louft ‘кора, лыко’.
Лоха ‘низкий’. Общенахская основа (инг. лоха, ц.-туш. лахун), имеющая соответствия в кавказских (ср. адыг. лъахъшэ, лак. лагь- ‘низкий’) и индоевр. языках: греч. laxys ‘низкий’, швед. lag, дат. lav, aнгл. low ‘низкий’, др.-исл. lagr ‘низкий’, и.-е. *legh- ‘низкий, приземистый, маленький’. В результате регрессивной ассимиляции гласных от пранах. *lagh-u ‘низкий’. К чередованию фрикативных х // гI [gh] в чеченском можно указать, в частности, на лах-йан // лагI-йан ‘снижать, делать низким’, ваха // вагIа ‘пойти, сходить’, хьиех // хьиегI ‘липа’ (см.). В конечном счете к рассматриваемому гнезду слов может относиться и и.-е. *leghu-, лат. levis, греч. elaxys ‘маленький’, др.-инд. laghu ‘легкий, незначительный’, др.-ирл. lu ‘маленький’, laigiu ‘меньше’ (кельт. *lag-ios), слав. *lьga ‘легкость’, *lьgu(jь) ‘мягкий, легкий’.
ЛугIат ‘словарь’. Собственно чеченское. От араб. луг1ат ‘язык, речь’. Сюда же лак. лугъат ‘диалект, наречие’, таб. йишван нугъат, азер. луьгъэт ‘словарь’.
Лу ‘косуля’. Вайнахское (инг. лийг ‘дикая коза’), имеющее соответствия в дагестанских (бежт. лъига, гунз. лъига, гинух. алъа, хварш. лъунка ‘косуля’), индоевропейских (и.-е. *el- ‘олень, лань’) и тюркских (*elik ‘косуля’) языках (Кадыраджиев).
Достарыңызбен бөлісу: |