Лсд мой трудный ребенок Содержание


Глава 9. Переписка с поэтом и врачом Вальтером Фогтом



бет9/11
Дата11.07.2016
өлшемі0.82 Mb.
#191191
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Глава 9. Переписка с поэтом и врачом Вальтером Фогтом.

Моя дружба с врачом, психиатром и писателем Вальтером Фогтом - один из примеров тех знакомств, которым я обязан ЛСД. Как видно в следующем отрывке из нашей переписки, ее темой были не столько медицинские аспекты ЛСД, важные для врача, сколько затрагивающая глубины души способность изменять сознание, интересная для писателя.


Мури/Берн, 22 ноября 1970.
Уважаемый г-н Хофманн, этой ночью мне приснилось, что в Риме меня пригласила в кафе на чашку чая семья моего друга. Эта семья была знакома с Римским папой, и поэтому папа сидел за одним столом с нами. Он был весь в белом, и на голове у него была белая митра. Он статно сидел и молчал.

А днем мне пришла в голову идея послать вам птицу с моего стола - как визитную карточку, если вам угодно - книгу, которая оставалась апокрифической, о чем я, если вдуматься, и не жалею,хотя итальянский переводчик твердо уверен, что она у меня лучшая. (Да-да, папа тоже итальянец. Вот так. . .)

Возможна, эта маленькая работа вас заинтересует. Она была написана в 1966 автором, который в то время не имел ни малейшего опыта относительно психоделических средств и который читал лишенные смысла отчеты о медицинских экспериментах с этими препаратами. С тех пор, однако, мало что изменилось, за исключением того, что опасения приходят теперь с другой стороны.

Я полагаю, что ваше открытие сделало брешь (не буквально, как в диалоге Сауля с Паулем, как говорит Роланд Фишер) в моей работе (тоже емкое слово) - и, действительно, то, что я написал после, стало более реалистичным, или, по крайней мере, менее многозначительным. В любом случае без него, я не смог бы создать холодный реализм моего телефильма "Spiele der Macht" (Игры власти). Разные наброски только подтверждают это, если только они еще где-нибудь валяются. Если у вас есть интерес и время для встречи, я был бы очень рад заглянуть к вам как-нибудь для беседы.

В. Ф.

Бург, 28 ноября 1970.


Уважаемый г-н Фогт, если бы птица, которая приземлилась у меня на столе, могла бы найти дорогу ко мне, это было бы еще одним событием, которому я обязан волшебному действию ЛСД. Я бы вскоре смог написать книгу обо всех последствиях моих экспериментов в 1943...

А. Х.


Мури/Берн, 13 марта 1971.
Уважаемый г-н Хофманн, присылаю вам критическую статью из газеты о "Приближениях" Юнгера, которая, по-видимому, вас заинтересует...

Мне кажется, что галлюцинации, сны и работа писателя противоположны повседневному сознанию, и их функции взаимно дополняют друг друга. Здесь я могу говорить только за себя самого. Это может оказать иначе у других с другими тяжело говорить о таких вещах, поскольку люди зачастую говорят на разных языках...

Тем не менее, поскольку вы теперь собираете автографы, и делаете мне честь, включая некоторые из моих писем в вашу коллекцию, я посылаю вам рукопись моего "завещания" - в котором ваше открытие играет роль "единственного радостного изобретения двадцатого века"...

В. Ф.


Самое последнее завещание доктора Вольфганга Фогта. 1969.
Я не желаю никаких особых похоронных церемоний, только дорогие и неприличные орхидеи, маленькие птички с веселыми именами, никаких голых танцоров, но психоделические одежды, колонки на каждом углу, и ничего кроме последней записи битлз (Abbey Road) сто тысяч миллионов раз и делайте что хотите ("Blind Faith") на зацикленной ленте. Ничего кроме популярного Христа с нимбом из настоящего золота и возлюбленных прихожан, накачивающих себя кислотой (ЛДС) пока не отправятся в рай (вторая сторона Abbey Road) один два три четыре пять шесть семь возможно мы там встретим друг друга.

Посвящается доктору Альберту Хофманну

Начало Весны 1971

Бург 29 марта 1971.


Уважаемый г-н Фогт, Вы снова прислали мне замечательное письмо и ценный автограф, завещание 1969... В последнее время мне снятся удивительные сны, и это подтолкнуло меня проверить влияние химического состава ужина на красочность снов. Ведь и ЛСД тоже едят...

А. Х.


Мури/Берн 5 сентября 1971.
Уважаемый г-н Хофманн, после выходных на озере Муртен (в ту субботу я пролетал над озером Муртен в воздушном шаре моего друга Э. И., который взял меня в качестве пассажира А. Х.), я часто думал о Вас - это был самый светлый осенний день. Вчера, в субботу, благодаря одной таблетке аспирина (из-за головной боли и простуды), я испытал очень смешной флэшбэк, похожий на мескалин (с которым я мало имел дело, а если точнее, то лишь однажды)...

Я читал великолепное эссе Уоссона о грибах; он делит человечество на микофобов и микофилов... В вашем лесу, наверное, сейчас растут чудные мухоморы. Может, как-нибудь, пособираем?

В. Ф.

Мури/Берн 7 сентября 1971.


Уважаемый г-н Хофманн, мне кажется, я должен вам вкратце рассказать, что же я делал, стоя под солнцем на пристани, под вашим воздушным шаром: я наконец-то делал заметки о нашем визите в Villars-sur-Ollons (с доктором Лири), потом по озеру проплыл корабль каких-то хиппи, самодельный, как в фильме Феллини, я сделал его зарисовки, а над ним я нарисовал Ваш воздушный шар.

В. Ф.


Бург 15 апреля 1972.
Уважаемый г-н Фогт, меня необычайно потряс Ваш телефильм "Игры власти". Я поздравляю Вас с этой великолепной постановкой, которая доводит до сознания душевную жестокость человека, и поэтому определенным образом "расширяет сознание", и может считаться терапевтической в самом высоком смысле, как античная трагедия.

А. Х.


Бург 19 мая 1973.
Уважаемый г-н Фогт, теперь я уже три раза прочел Вашу светскую проповедь - описание и толкование Вашего Синайское Путешествия. (Walter Vogt: Mein Sinai Trip. Eine Laienpredigt (Мое Синайское Путешествие: светская проповедь) (Verlag der Arche, Zurich, 1972). Эта публикация содержит текст светской проповеди, которую Вальтер Фогт дал 14 ноября 1971 по приглашению пастора Кристофа Моля в протестантской церкви в Вадуце (Лихтенштейн), в ходе серии писательских светских проповедей, и, кроме того, содержит послесловие автора и пригласившего священника. Она включает описание и толкование экстатического религиозного переживания, вызванного ЛСД, которое автор считает "далекой, если хотите, поверхностной, аналогией великому синайскому путешествию Моисея". В этом описании прослеживается не только "патриархальная атмосфера", в которой и заключается аналогия, но и более глубокая связь, которая находится скорее между строк этого текста.) Что же есть в действительности ЛСД путешествие?... Это было смелым поступком - избрать в качестве темы проповеди, пусть даже светской, такую неблагонадежную вещь, как наркотический экспириенс. Но вопрос галлюциногенов действительно имеет непосредственное отношение к церкви, поскольку эти снадобья священны (пейотль, теонанакатль, ололиуки, с которыми ЛСД связан химическим строением и активностью).

Я полностью согласен с тем, о чем Вы говорите во введении о современной церковной религиозности: о трех предусмотренных состояния сознания (бодрствующее состояние непрерывного труда и выполнения долга, алкогольное опьянение и сон), о разнице между двумя стадиями психоделического состояния (первая стадия, пик путешествия, во время которого переживается связь с космосом, или же погружение в собственное тело, во время которого все существующее оказывается внутри; и вторая стадия, которая характеризуется как стадия расширенного понимания символов); и о том намеке на искренность, которую галлюциногены привносят в эти состояния сознания. Все эти наблюдения чрезвычайно важны для того, чтобы судить о галлюциногенном опьянении.

Наибольшей пользой в духовном плане от экспериментов с ЛСД было переживание неразрывной связи физического и духовного. "Христос в материи" (Teilhard de Chardin). Уж, не во время ли наркотического экпириенса к Вам впервые пришло понимание того, что мы спускаемся "во плоть, которая и есть мы", чтобы получить новые пророчества?

Немного критики вашей проповеди: вы приписываете Тимоти Лири выражение "самое глубокое переживание, которое существует" - "Царствие небесное внутри нас". Эта фраза, без указания ее истинного источника, может интерпретироваться как незнание такового, или даже как незнание основ христианской веры.

Одно из Ваших высказываний достойно всемирного признания: "Не существует не-экстатического религиозного опыта". В следующий понедельник вечером у меня будет интервью на швейцарском телевидении (об ЛСД и мексиканских волшебных снадобьях, в программе "Из первых рук"). Интересно, что за вопросы мне зададут...

А. Х.


Мури/Берн, 24 мая 1973.
Уважаемый г-н Хофманн, конечно, это был ЛСД - я просто не хотел открыто писать о нем, я и сам не знаю, почему... Тот акцент, который я сделал на добродушном Лири, который теперь мне кажется далеко не самым первым свидетелем, может объясняться только особым контекстом разговора или проповеди.

Я должен признаться, что понимание того, что мы спускаемся "во плоть, которая и есть мы", действительно пришло ко мне впервые под ЛСД. Я все еще обдумываю это, возможно, оно пришло ко мне "слишком поздно", хотя я все больше становлюсь сторонником Вашего мнения, что ЛСД должен быть табу для молодежи (табу, а не запретом, вот в чем разница)...

Фраза, которая Вам понравилась, "не существует не-экстатического религиозного опыта", по видимому, не так нравится другим, например, моему (почти единственному) литературному другу и религиозному поэту Курту Марти... Но, в любом случае, мы практически никогда не сходимся во мнениях о чем-либо, и, несмотря на это, мы представляем собой малюсенькую швейцарскую минимафию, когда случайно общаемся по телефону и затеваем что-либо совместно.

В. Ф.


Бург, 13 апреля 1974.
Уважаемый г-н Фогт, вчера вечером мы в напряжении смотрели Ваш телефильм "Пилат перед молчащим Христом". ... как представление основного взаимоотношения человек-Бог: человек, приходящий к Богу с самыми тяжелыми своими вопросами, на которые, в конце концов, ему приходится отвечать самому, поскольку Бог молчит. Он не отвечает ему словами. Ответы заключаются в его книге творения (к которой принадлежит и спрашивающий человек). Подлинно научная расшифровка этого текста.

А. Х.


Мури/Берн, 11 мая 1974.
Уважаемый г-н Хофманн, я сочинил в полусумерках "поэму", которую осмелился Вам послать. Сначала, я хотел послать ее Лири, но это имело бы смысла. Лири в тюрьме. Гелпке мертв. Лечение в сумасшедшем доме это и есть ваша психоделическая революция? Может, мы воспринимали всерьез то, с чем можно лишь играть или наоборот...

В. Ф.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет