Махамбет А. Қ. Справочное издание


БЕЛГІЛЕР МЕН ШАРТТЫ ҚЫСҚАРТУЛАРДЫҢ ТІЗІМІ



Pdf көрінісі
бет6/240
Дата09.06.2023
өлшемі2.77 Mb.
#474883
түріБағдарламасы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   240
43ccb7efe544f95c7e2a2b25eb8027dd

БЕЛГІЛЕР МЕН ШАРТТЫ ҚЫСҚАРТУЛАРДЫҢ ТІЗІМІ
авто – автомобиль көлігі 
амер. – американдық термин
англ. – ағылшын термині
АНИ – Американдық мұнай институты
БТЕ – британдық жылу бірлігі 
вчт – есептеу техникасы
геод. – геодезия
геол. – геология
геофиз. – геофизика
гидр. – гидротехника
горн. – кен жұмысының ісі
ж.-д. – теміржол тасымалы
карт. – картография
кпд – пайдалы əсер коэфиценті 
матем. – математика
мин. – минералогия
мн. – көпше түрі
мор. – теңіз ісі
МПБУ – теңіздегі жылжымалы бұрғылау қондырғысы 
напр. – мысалы
НКТ – сорғы-ауа сығымдағыш құбырлар 
ОГП – қыртыстың шекарасын анықтау 
ОЗЦ – цементтің қатуын күту
опт. – оптика
ПАВ – үстүртін-белсенді заттар 
ПВП – шығарып тастауға қарсы превентор
ПЗП – қыртыстық кен шоғырының аймағы 
проф. – кəсіпқойлық
рад. – радиотехника
разг. – ауызекі тілдегі сөйлемше 
РНО – сулы емес негіздегі (бұрғылау) ерітінді
РУО – көмірсутекті негіздегі (бұрғылау) ерітінді 
св. – дəнекерлеу
сейсм. – сейсмотехника
см. – қараңыз
см. тж – сондай-ақ қараңыз
СЭЗ – экрандалған жерлестіруге қарсылық
топ. – топография
фирм. – фирмалық атау 
фото – фотография
хим. – химия
эк. – экономика
эл. – электротехника
pi – көпше түр


─ 8 ─
О ПОЛЬЗОВАНИИ СЛОВАРЕМ
Ведущие термины расположены в словаре в алфавитном порядке, напри-
мер:
backfi ll 1. ликвидационный тампонаж (скважины)....
bit 1. долото 2. головка бура, буровая коронка...
circulation 1. циркуляция; круговорот; круговое движение...
Различные грамматические категории разделены знаком ||, например:
barrel 1. бочка, бочонок || разливать по бочкам 2. баррель... concrete бетон || бе-
тонный || бетонировать.
Для составных терминов принята алфавитно-гнездовая система, по которой 
тер мины, состоящие из определений и определяемых слов, следует искать по 
ведущим терминам. Ведущий термин в гнезде отмечается знаком ~, например:
casing 1. обсадные трубы; обсадная колонна 2. крепление обсадными трубами... 
~s for pipelines предохранительные обоймы [кожухи] для трубопроводов add-on ~ 
наращиваемая обсадная колонна.
Если ведущий термин употребляется только в сочетаниях, вместо перевода 
ста вится двоеточие, например:
cat:
bear ~ 1. скважина с трудными условиями эксплуатации...
Пояснения в переводе заключены в круглые скобки и набраны, курсивом, 
напри мер:
anchorage закрепление конца (подъемного каната и т. п.) ... заканчивать (сква-
жину) complete.
Факультативная часть, как английского термина, так и перевода также за-
ключена в круглые скобки.
Переводы-синонимы помещены в квадратных скобках:
указатель уровня масла oil depth [oil level] gage. Термин следует читать: oil 
depth gage, oil level gage.
В переводах принята следующая система разделительных знаков: синони-
мы отде лены запятой, более далекие значения — точкой с запятой, разные 
значения - араб скими цифрами.


─ 9 ─


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   240




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет