Методические рекомендации для студентов III курса филологического факультета специальности "Филолог



бет2/9
Дата07.07.2016
өлшемі474.5 Kb.
#181980
түріМетодические рекомендации
1   2   3   4   5   6   7   8   9

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ ПЛАН КУРСА


ЛЕКЦИИ – 36 ч.

1. Введение – 2 часа.

Предмет стилистики и ее задачи. Стилистика как теоретическая и прикладная дисциплина. Связь стилистики с другими курсами. Становление стилистики как особой лингвистической дисциплины. Методы исследования. Основные понятия стилистики.

2. Стилистическая окрашенность языковых средств – 4 часа.

Понятие о стилистической окрашенности лексико-фразеологических, морфологических, синтаксических, фонетических средств литературного языка.

Типы стилистической окрашенности: функционально-стилевая и эмоционально-экспрессивная. Двуплановая стилистическая окрашенность лексико-фразеологических единиц. Стилистически нейтральные средства языка, их место и роль в общей стилистической системе.

3. Понятие стилистической нормы – 4 часа.

Стилистическая норма как разновидность литературной нормы. Историческая изменчивость стилистической нормы. Варианты стилистической нормы. Понятие стилистической ошибки.



  1. Функциональная стилистика – 20 часов.

Понятие стиля. Понятие о функциональном стиле. Стили языка и стили речи. Вопрос о составе стилей современного русского языка и критериях их классификации. Проблема выделения художественного стиля. Понятие о подстиле, жанрово-ситуативном стиле, индивидуально-авторском стиле - 2 часа.

Научный стиль языка. Его сфера употребления, функции, стилевые черты. Языковые особенности научного стиля. Жанрово-ситуативные стили научного стиля. Особенности научно-популярного, научно-учебного изложения – 4 часа.

Официально-деловой стиль. Сфера употребления, функции, стилевые черты официально-делового стиля. Языковые особенности официально-делового стиля. Жанрово-ситуативные стили официально-делового стиля – 4 часа.

Разговорный стиль. Сфера употребления, функции, стилевые черты разговорного стиля. Языковые особенности разговорного стиля. Особенности произношения – 4 часа.

Публицистический стиль. Сфера употребления, функции, стилевые черты. Языковые особенности стиля. Жанрово-ситуативные стили публицистического стиля. Реклама– 6 часов.


  1. Стилистика текста – 6 часов.

Понятие текста, признаки текста. Текст и дискурс. Предложение, строфа, фрагмент, глава, часть как единицы текста. Виды связей предложений в тексте (цепная, параллельная, присоединительная связь). Синтаксические модели соединения предложений при цепной и параллельной связи. Факторы, влияющие на особенности раскрытия темы (стиль, форма словесного выражения, литературное направление, авторская индивидуальность) - 2 ч.

Композиция текста. Основные композиционные типы. Понятия архитектоники, сюжета, фабулы, словесного ряда. Содержание текста. Тема, идея, виды информации. Предметно- логическая и эмоционально-экспрессивная стороны плана содержания и плана выражения. Образ автора – 2 ч.

Типы межтекстовых связей. Понятие стилизации. Классификации текстов – 2 ч.


ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАНЯТИЯ

ТЕМА № 1


СТИЛИСТИЧЕСКАЯ ОКРАШЕННОСТЬ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ

1. Понятие нулевой стилистической окрашенности. Роль стилистически

нейтральных средств языка в его общей стилистической системе.

2. Виды стилистической окрашенности: функционально-стилистическая,

эмоционально-экспрессивная, двуплановая.


  1. Стилистическая окрашенность лексико-фразеологических, грамматических средств литературного языка.

  2. Стилистическая окрашенность в системе языка и в тексте.

ЗАДАНИЯ

1. Познакомьтесь с фрагментом статьи, посвященной системе стилистических помет в «Толковом словаре русского языка» Д.Н.Ушакова, «Словаре русского языка» С.И.Ожегова, «Словаре русского языка» под ред. А.П.Евгеньевой, «Словаре современного русского литературного языка» АН СССР в 17-ти т. Сравните материалы статьи с классификацией видов стилистической окраски.

«Основное лексикографическое средство стилистической характеристики слов – специальные (стилистические) словарные пометы, которые есть во всех толковых словарях современного русского языка. Правда, набор этих помет у каждого словаря свой.

Так, «Толковый словарь русского языка» под ред. Д.Н.Ушакова (1935 г.) – далее ТСУ предлагает такую систему помет: 1. Пометы, указывающие на разновидности устной речи (разг., просторечн., фам., детск., вульг., арго, школьн., обл.); 2. Пометы, указывающие на разновидности письменной речи (книжн., научн., тех., спец., газет., публиц., канц., офиц., поэт., нар.-поэт..); 3. Пометы, устанавливающие историческую перспективу в словах современного русского языка (нов., церк.-книж., старин., устар.); 4. Пометы к словам, обозначающим предметы и понятия чуждого быта (истор., дореволюц., загр.); 5. Стилистические пометы, указывающие на выразительные оттенки (экспрессию) слов (бран., ирон., неодобр., шутл., презрит., пренебр., укор., торж., ритор., эвф.).

«Словарь русского языка» С.И.Ожегова – далее СО – выделяет следующие пометы, дающие стилистическую характеристику слов: книжн., высок., офиц., разг., прост., обл., презр., неодобр., пренебр., шутл., ирон., бран.

«Словарь русского языка» АН СССР в 4-х т. под ред. А.П.Евгеньевой – далее МАС – к стилистическим относит: 1. Пометы, указывающие на принадлежность слова к различным пластам лексики русского языка (обл., прост., груб.прост.); 2. Пометы, указывающие на стилистическую ограниченность употребления слов в литературном языке (разг., книжн., офиц. и офиц.-дел., высок., трад.-поэт., народно-поэт.); 3. Пометы, указывающие на специальную область применения слова (астр., бакт., бухг., геол., зоол. и др.); 4. Пометы, указывающие на эмоциональную окраску слова (бран., ирон., шутл., пренебр., презр., неодобр. и почтит.); 5. Помету устар. к словам, выходящим из употребления в современном русском языке.

«Словарь современного русского литературного языка» АН СССР в 17-ти т. – далее БАС – сопровождает слова следующими стилистическими пометами: разг., простореч., обл., устар., народно-поэт., шутл, ирон., бран., устар. быт.». (О.Емельянова – Русская речь. 2002. № 5)



2. Используя словари (СО, ТСУ и МАС), определите стилистическую окраску слов: аспект, виза, втравиться, грызть, дознание.

Вопросы к заданию:1) Совпадают ли пометы к словам в названных выше словарях? 2) Можно ли считать предлагаемую толковыми словарями стилистическую характеристику исчерпывающей? 3) Все ли стилистически окрашенные лексико-фразеологические средства сопровождаются в словарях стилистическими пометами?



3. Определите стилистическую окраску фразеологизмов.

Держи карман шире, железная дорога, иметь место, марионеточное правительство, море по колено, ничтоже сумняшеся, рукой подать, ума не приложить, валять дурака, между Сциллой и Харибдой, типун тебе на язык, ахиллесова пята, попасть впросак, фиктивный капитал, нелегкая дернула, прямой угол, с одной стороны, стрела прогиба, вещь в себе, командировочное удостоверение, первая ласточка, попасть на удочку, семь пятниц на неделе, час от часу, в ус не дуть, головной убор.



4. Сделайте стилистическую правку предложений с учетом стилистической окрашенности входящих в них слов и выражений.

1. Он делал на правительстве доклад.

2. На объекте работали укрупненные бригады. Так был обретен новый опыт

работы крупных коллективов.

3. Обстановку, в которой протекало детство поэта, нельзя не признать

весьма неблагоприятной.

4. Просим отгрузить 1000 кубометров древесины, пахнущей вековым

сосновым бором.

5. Независимое агентство АРПИ провело в ряде регионов России опрос с

целью выяснить, насколько граждане верят в силу своего голоса. И

получили ничего себе результаты!

6. Мы с Виктором Ивановичем соратники, союзники, мы не канаемся, кто

там что-то лучше или больше (официальное выступление политика).

7. А дождю надо быть! Без дождя невозможно! В деревне климатические

условия нужны.

8. Но теперь, даже несмотря на кризис, общественный фонд не загибается!

Сейчас заканчивается строительство нового здания.

9. Давеча наш президент заявил, что переизбираться не будет.

10. Это первая марка обуви, вышедшая со своей рекламной кампанией на телевидение и сделавшая свою рекламу куском современной культуры.

5. В отрывках из художественных произведений выделите оценочную лексику; укажите ее функционально-стилевую принадлежность и стилистическую роль в контексте (за справками обращайтесь к толковым словарям).

1. Будь я романистом, я сказал бы: преступления и страсти отметили его чело роковой печатью, - но я не романист и говорю просто: физиономия его была хищна, жалка и изношена; в силу гармонии этих причин она не вызывала никакого доверия к себе (Максим Горький).

2. Дом № 7 по Перелешинскому переулку не принадлежал к лучшим зданиям Старгорода. Два его этажа, построенные в стиле Второй империи, были украшены львиными мордами, необыкновенно похожими на лицо известного в свое время писателя Арцыбашева. Арцыбашевских ликов было ровно восемь, по числу окон, выходящих в переулок. Помещались эти львиные хари в оконных ключах (Ильф и Петров).

6. Дайте стилистическую характеристику слов, разнящихся в двух редакциях произведений А.П.Чехова: при первоначальном опубликовании и в 10-томном собрании сочинений 1899-1901 гг. Установите принадлежность этих слов к общеупотребительному, разговорному или книжному пластам; укажите эмоционально-экспрессивную окраску отдельных слов и сочетаний слов: ироническую, неодобрительную, фамильярную, грубую и т.д. Можно ли проследить в заменах какие-либо общие тенденции авторской правки? Выясните, везде ли замены связаны с использованием синонимов.

1) Одним словом, уходя после панихиды от Путохина, я верил, что ему и его семье несдобровать. (Было: …в самом скором времени от него и его семьи не останется мокрого места.) (“Беда”).

2) - Совсем с пути сбил, дьявол! – ворчит он. – Сам пьет и других в грех вводит. (Было: …трескает…) (Там же).

3) Если с этого места выпалить, то ничего не убьешь. Дробь мелкая и, покуда долетит, ослабнет. (Было: Ежели отседа…; …покеда…) (“Брожение умов”)

4) Если бы нашелся добрый человек, который подсунул мне в ту пору револьвер, то я с наслаждением пустил бы себе пулю в лоб. (Было: …в башку пулю.) (“Сильные ощущения”.)

5) - Ну полно, полно… - сказал адвокат, хлопая меня по плечу, и засмеялся. – Перестань плакать. Письмо не дойдет до твоей невесты. (Было: …хныкать.) (Там же)

6)– Аптекой пахнет… - говорит тонкий. (Было: …воняет…) (“Аптекарша”.)

7) Лавочники, мечтающие о сбыте лежалой, заржавленной колбасы и “самых лучших” сардинок, которые лежат на полке уже десять лет… не закрывают своих заведений в течение всей ночи… (Было: … паршивых десятигодовалых сардинок…) (“Муж”)

8) Когда под окном мелькнул рябой солдат в красной рубахе, они (дамы) отлично знали, что это денщик подпоручика Рымзова рыскает по городу и ищет для своего барина в долг английской горькой. (Было: …бегает…) (Там же)



ЛИТЕРАТУРА

  1. Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика. - М., 1978. – С. 14-21.

  2. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., 1999. – С. 57-76.

  3. Горшков А.И. Русская стилистика. – М., 2001. – С.35-39.

  4. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1993. – С. 34-46.

  5. Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка. – М., 2010. – С.221-237.

  6. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. – М., 2003. – С. 432-433, 493-495.





Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет