Microsoft Word Моисеева монография doc



Pdf көрінісі
бет5/121
Дата23.05.2022
өлшемі3.69 Mb.
#458528
түріМонография
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   121
Семантическое поле

картины мира.
 
 
1.2. 
Картина мира и восприятие 
Термин «картина мира» впервые был введен в научное 
обращение в конце ХIХ – начале ХХ в. физиком Г. Герцем. 
Понятие «картина мира» прочно вошло в современные научные 
теории, в которых под «миром» подразумевается предметная 
область фундаментальных наук. О картине мира в общенаучном ее 
понимании писали М. Планк, А. Эйнштейн, считавшие ее 
необходимым условием практической деятельности человека и 
центром его духовной жизни. Под термином «общенаучная картина 
мира» ученые понимают картину мира, сформированную в области 
философии, стоящую над конкретными науками, в рамках которых 
формируются частнонаучные картины мира. Подходя к общему 
определению 
понятия 
картины 
мира 
с 
общенаучной 
и 
гносеологической точек зрения, проф. З.Д. Попова и И.А. Стернин 


12 
под картиной мира в самом общем виде предлагают понимать 
«…упорядоченную совокупность знаний о действительности, 
сформировавшуюся 
в 
общественном 
(а 
также 
групповом, 
индивидуальном) сознании» [Попова 2002: 4]. 
В настоящее время идет стадия формирования понятия
научной 
картины 
мира 
и 
отдельных 
способов 
освоения 
действительности: 
изучается 
физическая, 
химическая, 
экологическая и др. картины мира [Постовалова 1988: 33]. В них 
заключается идея некоего целостного образа познаваемой 
действительности, целиком и полностью связанная с актом 
познания.
Понятие картины мира важно для современной науки, но оно 
требует четкого определения, поскольку неопределенность и 
вольное обращение с ним не позволяют представителям разных 
дисциплин понять друг друга, достичь согласованности в описании 
картины мира средствами разных наук. Особенно важно 
определить это понятие для лингвистики и культурологии, которые 
в большей степени, чем другие науки, в последнее время 
используют его. Человек воспринимает картину мира не как 
хаотическое нагромождение фактов и предметов, она существует в 
сознании человека и этноса в целом. С последним связана 
национальная картина мира, которая, с одной стороны, является 
некоторой абстракцией, а с другой, когнитивно-психологической 
реальностью, 
обнаруживающейся 
в 
мыслительной 
и 
познавательной деятельности народа, в его поведении – 
физическом и вербальном.
Принципиальным представляется разграничение двух картин 
мира – непосредственной и опосредованной. Непосредственная 
картина мира – это картина, получаемая в результате прямого 
познания сознанием окружающей действительности. Познание 
осуществляется как при помощи органов чувств, так и при помощи 
абстрактного мышления, которым располагает человек, она
формируется как результат непосредственного восприятия мира и 
его осмысления. Непосредственная, прямая картина мира – это 
результат отражения мира органами чувств и мышлением человека, 
результат познания мира общественным или индивидуальным 
сознанием. Непосредственная картина мира включает как 
содержательное, концептуальное знание о действительности, так и 
совокупность ментальных стереотипов, определяющих понимание 


13 
и интерпретацию тех или иных явлений действительности. К 
непосредственным картинам мира можно отнести когнитивную 
картину мира. В сознании личности она системна и влияет на 
восприятие 
окружающего 
мира, 
предлагая 
классификацию 
элементов действительности, приемы ее (действительности) 
анализа, упорядочивая чувственный и рациональный опыт 
личности для хранения его в сознании, в памяти.
Опосредованная картина мира – это результат фиксации 
концептосферы 
вторичными 
знаковыми 
системами, 
которые 
материализуют, 
овнешняют 
существующую 
в 
сознании 
непосредственную когнитивную картину мира [Там же: 4-5]. К 
опосредованным 
картинам 
мира 
относятся 
языковая 
и 
художественная картины мира. Языковая картина мира (ЯКМ) 
стала 
одним 
из 
самых 
актуальных 
и 
основных 
понятий 
этнолингвистики, одним из центральных в концепции человека, 
поскольку выражает специфику его бытия. Концепция ЯКМ 
сформировалась сравнительно недавно, но мысль об особом языковом 
мировидении, без использования термина «картина мира», была 
высказана еще В. Гумбольдтом в начале ХIХ века. По мнению 
ученого, понять природу языка и объяснить ее можно лишь исходя из 
понимания 
человеком 
природы 
его 
самого. 
Представители 
неогумбольдтианства, опираясь на философию Э. Канта, признают 
существование объективного мира, не зависящего от сознания человека 
и воздействующего на его чувственную сферу. Но результат этого 
воздействия считается хаотическим, и только язык способен 
упорядочить эмпирические факты. Данная точка зрения была развита и 
обоснована в работах американских лингвистов Э. Сепира и Б. Уорфа, а 
также немецкого языковеда Л. Вайсгербера. Теория Э. Сепира и
Б. Уорфа о влиянии языка на сознание и поведение людей, называемая 
«гипотезой лингвистической относительности», отстаивает положение 
о том, что язык детерминирует мышление, мировоззрение и поведение 
людей, и пишет о том, что следует признать влияние языка на 
различные виды деятельности людей не столько в особых случаях их 
употребления языка, сколько в его постоянно действующих законах и в 
повседневной оценке им тех или иных явлений [Уорф 1999, 58]. Э. 
Сепир считал, что «реальный мир» в значительной степени 
бессознательно строится на языковых нормах данного общества, по его 
мнению, не существует двух языков настолько тождественных, чтобы 


14 
их можно было считать выразителями одной и той же социальной 
действительности [Сепир 1993].
Итак, ЯКМ – это совокупность зафиксированных в единицах 
языка представлений народа о действительности на определенном 
этапе его развития. Она представляет собой комплекс языковых 
средств, в которых отражены особенности этнического восприятия 
мира. Язык в той мере, в какой он отражает традиционные знания 
(понятия, верования, стереотипы и т.п.), находится в центре 
«антропологической 
лингвистики» 
(этнолингвистики 
или 
этносемантики). «Картина мира содержит и этнический компонент, 
который представлен языковой картиной мира и совокупностью 
традиций, 
обычаев, 
верований, 
суеверий, 
т.е. 
тем, 
что 
предопределяет этнический стереотип поведения представителей 
того или иного этноса» [Рылов 2003: 3]. Из подобной трактовки 
взаимоотношений языка и человека естественным образом 
вытекает задача через исследование языка изучить культуру, 
ментальные структуры данного общества, то есть языковую 
картину мира.
В работах Ю.Д. Апресяна основные положения понятия 
«языковая картина мира» были сформулированы следующим 
образом: 
1. Каждый естественный язык отражает определенный способ 
восприятия и организации (концептуализации) мира. Выражаемые 
в нем значения складываются в некую единую систему взглядов, 
своего рода коллективную философию, которая навязывается в 
качестве обязательной всем носителям языка. 
2. Свойственный 
языку 
способ 
концептуализации 
действительности (взгляд на мир) отчасти универсален, отчасти 
национально специфичен, так что носители разных языков могут 
по-разному видеть мир, через призму своих языков. 
3. С другой стороны, он «наивен» в том смысле, что во многих 
существенных деталях отличается от научной картины мира. При 
этом наивные представления людей отнюдь не примитивны. Во 
многих случаях они не менее сложны и интересны, чем научные.
Отражая глубинный слой миропонимания людей, картина 
мира создается в результате двух процессов познания: во-первых, в 
результате опредмечивания, объективирования и осмысления 
образов мира, лежащих в основе жизнедеятельности человека, во-
вторых, в результате создания, разработки новых образов мира в 


15 
процессе рефлексии объективной действительности. Последнему 
утверждению не противоречит тот факт, что «интуитивные 
представления о вещах не всегда расходятся с научными» [Апресян 
1995: 299]. 
Содержательная сторона языка не копирует внешний 
субстрат, а выражает его в специфически преломленной системе 
лексико-семантических объектов, при этом необходимо различать 
два 
обстоятельства, 
которые, 
взаимодействуя, 
определяют 
конкретные признаки данной лексико-семантической организации. 
Несмотря на то, что содержательная сторона языка коррелирует 
прежде всего с перцептивной информацией, в основе которой 
лежит познавательная деятельность человека, она (содержательная 
сторона) небезразлична к тем факторам, которые обусловлены 
природой языка как самостоятельного, но имманентного явления. В 
лексико-семантической организации исследуемой группы глаголов 
восприятия прослеживаются как те, так и другие факторы. И по 
этой 
причине 
данная 
тема 
соприкасается 
с 
некоторыми 
философско-лингвистическими направлениями, среди которых 
необходимо в первую очередь вспомнить неогумбольдтианство, с 
одной стороны, и когнитивную лингвистику, с другой. И то, и 
другое направление, имея схожие цели – познание объективного 
мира и его отражение в языке, имеют разные исходные 
философские предпосылки. Первая опирается на положение, 
высказанное еще в 1925 г. Э. Дюркгеймом: «Понятийная система, 
которой мы пользуемся в повседневной жизни, содержится в 
лексическом составе нашего языка. Эти понятия суть коллективные 
представления, через которые общество осмысляет собственный 
опыт» [цит. по: Кабакова 1993]. Эта гипотеза, как известно, была 
поддержана и развита, с одной стороны, Э. Бенвенистом («язык 
окружает общество, содержит его в своем понятийном аппарате ... 
он структурирует общество, устанавливая то, что можно назвать 
социальным семантизмом»), а с другой – Э. Сэпиром и Б. Уорфом 
(«мы 
воспринимаем 
окружающий 
мир, 
руководствуясь 
грамматической структурой родного языка»). 
Именно язык распределяет слова по классам и устанавливает 
между классами и их членами различные пространственные, 
временные, причинно-следственные отношения. Язык с помощью 
работы человеческого сознания создает копию объективного мира, 
которая, имея множество лакун и отклонений, не является 


16 
абсолютной по отношению к «оригиналу». Копия объективного 
мира в языке и есть языковая картина мира. Она целиком и 
полностью связана с актом познания, в котором не последнюю роль 
играет перцептивный акт, способы обозначения которого и 
составляют одну из задач нашего исследования.
При исследовании системных отношений между словами в 
современной лингвистике используется немало теоретических 
концепций и методов, одним из них является когнитивная 
лингвистика, 
представляющая 
собой 
результат 
когниции 
(познания) действительности и выступающая в виде совокупности 
упорядоченных знаний – концептосферы. Когнитивная картина 
мира 
– это те понятия и стереотипы, которые в восприятии и 
понимании мира нашим сознанием задаются культурой, она 
существует в виде концептов, образующих концептосферу народа. 
Когнитивная картина мира в сознании личности системна: 
– она влияет на восприятие окружающего мира; 
– она предлагает классификацию элементов действительности 
и приемы ее (действительности) анализа (объясняет причины 
явлений и событий, прогнозирует их развитие, предсказывает их 
последствия); 
– она упорядочивает чувственный и рациональный опыт 
личности для его хранения в сознании, памяти. 
Если национальная когнитивная картина мира представляет 
собой общее, устойчивое, повторяющееся в картинах мира 
отдельных 
представителей 
народа, 
обнаруживающееся 
в 
единообразии поведения народа в стереотипных ситуациях, в 
общих 
представлениях 
народа 
о 
действительности, 
в 
высказываниях 
и 
«общих 
мнениях», 
в 
суждениях 
о 
действительности, пословицах, поговорках и афоризмах, то
языковая картина мира существует в виде значений языковых 
знаков, образующих совокупное семантическое пространство языка 
[Попова 2002: 6].
Таким образом, когнитивная картина мира и языковая картина 
мира тесно связаны между собой как первичное и вторичное, как 
ментальное явление и его вербальное воплощение. 
К опосредованным картинам мира относится художественная 


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   121




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет