F
F. fer залізо
F. feu маяк
f. fixe постійний
Fabr., Fabe fabrique фабрика
Fac., Fté faculté інститут, факультет
Faien. Faiencerie фаянсовий завод
Fais., Faisie faisanderie розплідник для фазанів
Fbg., Fbg faubourg передмістя
F. Class. forêt classée заповідний ліс
F.é. feu à éclats маяк з проблисковим вогнем
Fécie féculerie крохмальний завод
F. f. feu fixe маяк з постійним вогнем
Fge forge металургійний завод, кузня
Fieé fortifié укріплений
Filat., File ,Fillre filature прядильна фабрика
Fl. fleuve річка (велика річка, яка впадає в море)
Flle feuille аркуш (карти)
Flot. Flottage сплав лісу
Fme., Fme ferme ферма
Fne, Font., F. fontaine джерело, фонтан
Fneau, Fourn. fourneau доменна піч
F.O. feu à occultation маяк з вогнем, що мигає
Fondre fondriére вирва, вибоїна
Footb. football футбольне поле
Forest., Fr (e) forestier (e) лісовий, -а
Fortif fortification укріплення, фортифікація
Fr four піч, пекарня
Fr. à Ch. four à chaux піч для випалювання вапна
Fr. à Pl. four à plâtre піч для випалювання гіпсу
From., Fromie fromagerie сироварня
Front., Fronte frontiére кордон
Frie fonderie чавуноливарний завод
F rie foulerie суконна фабрика, сукновальня
Fseé fossé канава, рів
Ft forêt ліс
Ft fort форт
Funér. funéraire могильний пагорб (курган)
Funic. Funiculaire канатний фунікулер
G
G. gue брід
Gal., Galie galerie штольня, штрек, критий прохід
Garne, Gne garenne сажалка
Gaz. Gazometre газгольдер
Gazuc. Gazoduc газопровід
Gde., Gde garde охорона
Gend., G ie gendarmerie жандармерія
Gén., Gal général головний
Gfe golfe затока
Gfre. gouffre провалля, прірва
Gge., Gge gorge ущелина, вузький прохід
Glac., Gler glaciér льодовик, глетчер
Glacre glaciere льодовик
G.R. grande randonnée велика прогулянкова стежка
Grav. gravier гравійний кар’єр
Grd., Grd (e), Gde grand (e) великий, -а
Grg., Grge,Gge grange стодола, клуня
Grte., Grte grotte грот, печера
H
Habitons, Habt habitations оселя, поселення
Ham., Hau hameau село, селище
Hang., Har hangar повітка, ангар, стодола
He halte залізнична платформа
Hel hôtel готель
Hipp., Hippome hippodrome іподром
Hle halle критий ринок
Hop., Hal hôpital лікарня, госпіталь, шпиталь
Hort. horticole садівницький
Hosp. hospice будинок для старих, госпіс
Hôt. de V. hôtel de ville ратуша
Ht, Hte, Htes haut (-e,-s,-es) верхній, -я, -і
Huil., Huilie huilerie олійниця
Ht. Fourn. haut fourneau доменна піч
Hydr. Hydraulique гідравлічний
Hydroc., Hydrure hydrocarbure склади палива
I
I. île, îlot острів, острівець
industr. industriel промисловий, індустріальний
inf. infantile дитячий
inf., infre inférieur нижній, спідній
interm. intermittent перемежований, переривистий
irrig. irrigation іригація, зрошення
itin. itinéraire дорожній, шляховий
J
Jard., Jin jardin сад
Jet., Jée jetée дамба, насип, мол
Jse jasse навіс для худоби
L
L. lac озеро
Lag. lagune лагуна
Lait., Laitie laiterie молочна ферма
Lant. lanterne світловий сигнал (ліхтар)
Lav., Lr lavoir місце для прання білизни;
водоочисна споруда
Lde lande ланди (рівнинна піщана місцевість
у Франції), пустище
L.Électr. linge électrique лінія електропередачі
Lépr. léproserie лепрозорій
Lev. levis підйомний
Locre locature житло; незастрахована ділянка,
яку здають в оренду
Lrie laverie збагачувальна фабрика
L.Téléph ligne téléphonique телефонна лінія
Lum. lumineux світловий, той, що світиться
Lun. lunette люнет, укріплення
Lyc. lycée ліцей
M
M. mas хутір; сільська хатина
Maçonie maçonnerie кам’яна, цегляна кладка
Mais. d’Ecl. maison d’eclusier сторожова будка біля шлюзу
Mag., Magin magasin магазин, склад
Mais. de Retr. maison de retraite будинок для старих
Mais., Mon maison будинок
Malrie maladrerie лепрозорій
Mam., Mamon mamelon пагорб, пагорок
Manuf., Manufre manufacture фабрика, майстерня
Manut. Mil manutention militaire інтендантська служба
Maréc. Marre marécage болото, трясовина
Marit. maritime морський
Marn., Marnre (s) marniere (s) місце добування мергелю,
мергелеві кар’єри
Mar. Sal. marais salant солончак
Matern. maternité пологовий будинок
Mché., Mcheé marché ринок, базар
Me mare ставок, калюжа
Mégal mégalithique мегаліти (давні кам’яні споруди)
Mégie mégisserie сиром’ятня (обробка шкір)
Menh., Mnir (s) menhir (s) менгір,-и (доісторична пам’ятка, -и)
Métall. métallurgique металургійний
Mét., Métie métairie ферма, хутір
Mgne., Mgne montagne гора; гірський ланцюг, хребет
Mie., Mie, M. mairie мерія, ратуша
Mil., Milre militaire військовий
Min. minéral (e) мінеральний, -а
Min., Min moulin млин
Minot., Minie minoterie борошномельний завод
Miss.Cath. mission catholique католицька місія
Miss. Prot. mission protestante протестантська місія
Mon Fre maison foréstiere будинок лісника
Mon., Mont monument пам’ятник
Mosq. mosquée мечеть
Ms marais болото
Mt.,Mt mont гора
Mul.,Mulr muletier в’ючна стежка
Munic. municipal муніципальний, міський
Mus. musée музей
N
N. nord північ, північний
N., Nat., Natl (e) national (e) національний, -а; державний, -а
Navig. navigable судноплавний
Navigon navigation навігація
Nau, Nouv. nouveau новий
N. -D., ND Notre-Dame Нотр-Дам (культова назва)
Nlle nouvelle новий
NNO nord-nord-ouest північно-північний захід
No numero номер
NP nationale prioritaire головна державного значення дорога
O
O. ouest захід
Obél. obelisque обеліск
Obs., Obsre observatoire обсерваторія, спостережний пункт
Occid. occidental західний
Oliv., Olr olivier оливкове дерево
Oluc. oléoduc нафтопровід
Orang., Orer oranger помаранчове дерево
Orat. oratoir капличка
Orient. oriental східний
Orph., Orphat orphelinat будинок для сиріт, притулок
O.R.T.F. office de la Управління французького радіо- radiodiffusion et de la мовлення і телебачення télévision française
Ose oseraie верболіз, вербовий чагарник
Ouvr. ouvrage споруда, укріплення
P
P. parc парк; садок у морі
P. pétrolе нафта
P. pic пік, шпиляста вершина
P. point пункт, точка, місце
P., pt pont міст
P. prioritaire першорядний
P. (Pts) de Pétr. рuits de pétrole нафтова свердловина
Palde palissade паркан
Pal. de Just. рalais de Justice суд, будинок суду
Palr palmier пальма
Pals palais палац
Papet., Papie papeterie паперова фабрика
Parat. paratonnerre громовідвід
Pass., Pge passage переїзд, переправа, прохід
Pât. pâtis, pâturage пасовисько, вигін
Patin. patinoire ковзанка
Pau poteau стовп
Pav., Pon, Pavon pavilеon павільйон
P.b. profondeurs brisants підводні скелі
P.B. pont-de-bateaux понтонний міст
P. de Vue point de vue пункт (місце) огляду місцевості
Pêch., Pêchie pêcherie місце вилову риби, рибний промисел
Pénit. pénitencier в’язниця
Pens., Penst pensionnat пансіон (закритий навчальний заклад)
Pép., Pépre pépiniére розсадник
Perm. permanent постійний
Périod., Pque périodique періодичний
Pétrole pétrole нафта
P.f. pont fixe постійний міст
P.-Feu pare-feu протипожежний пристрій
Ph. phare маяк
Pgn., Pign. pignon вершина (скелі, гори)
Pig., Pigr pigeonnier голубник
Pil., Pilr piller стовп, опора (мосту), паля
Pisc. piscicole рибницький
Pisc. piscine сажалка, ставок
Pit (e) petit (e) малий, -а
P.L. pont-levis підйомний міст
Pl., Pleau, Plau plateau плато, плоскогір’я
Plâtr., Plâtrre plâtrière гіпсовий кар’єр
Plge plage пляж
Plle., Plle (s) passerelle (s) пішохідний місток (містки)
Plon., Plon plantation плантація
PLt pont levant підйомний міст
P.M. pont mobile поворотний міст
P.N. passage à niveau залізничний переїзд
Pnte., Pnte, Pte pointe мис, коса
Polyg. (polygone) polygone полігон
Pomp. pompe насос, помпа
Ponc., Pceau ponceau міст з одним прогоном
Porch., Porcie porcherie свинарня
Pot. poterie гончарний завод
Poudie poudrérie пороховий завод
Poudre poudriere пороховий погріб, склад
Ppal. principal головний, основний
Pr. prairie лука, галявина
Pr. pre лука
P.R. pont roulant мостовий кран
Pr.d’E. prise d’eau водоприймач
Préf., Préfre, P.F. préfecture префектура
Préhist. préhistorique доісторичний
Presq.Î., Pr-Î. presqu’île півострів
Prévent. préventorium профілакторій
Pris., Pson prison в’язниця
Prof. professionnel професійний
Prov. provisoir тимчасовий, попередній
Provce province провінція
Provle provinciale провінційний
P.S. pont suspendu підвісний міст
Psych. psychiatrique психіатричний
P.T. pont tournant розвідний міст
Pt port порт, гавань
Pte poste пошта
Pte., Pte porte гірський прохід
Pton ponton понтон
Pts., Art. рuits artésien артезіанський колодязь
Pts, Pts рuits колодязь, криниця
PTT poste, télégraphe, пошта, телеграф, телефон
telephone
Publ., Pub. public громадський, публічний
Pyl., Pyln pylon опора, щогла, стовп
Pyr. pyramide піраміда
Q
Q. quai набережна, пристань; перон, платформа
Qr quartier квартал
R
R. rue вулиця
Rau radeau пором
Rau., Rau ruisseau струмок
Raff. raffinage очищення, рафінування
Raff., Rafie raffinerie цукровий завод, цукроварня
Râpie râperie бурякообробний завод
Rav. ravin яр
Rd rond круглий
Rd-Pt. rond-point пункт кругового огляду
Red. Redan уступ, виступ
Rede redoute укріплення, редут, опорний пункт
Rééduc. rééducation пункт перепідготовки
Ref., Rge refuge сховище, притулок у горах
Réfrig. réfrigérant холодильник, рефрижератор
Rélig. réligion релігійний, культовий
Rem.-Pente remonte-pente схил, спад
R.E.P. regiment étranger de парашутно-десантний полк інозем-
parachutistes ного легіону
Rés. Forest. réserve forestière лісовий заповідник
Résid. résidence резиденція, місце проживання
Rest. restaurant ресторан
Retr. retraite сховище, притулок
Résurg. résurgence вихід підземних вод на поверхню
Retrnt retranchement шанець, окоп, укріплення
Rig. rigole канава, стік
Rise remise стодола, навіс
Riz rizière рисова плантація
R.N. repére de nivellement нівелірний знак
Rnés, Rné (s) ruine (s) руїни
R., Roch., Rer, Rer roche, -r скеля, -і; стрімчак, -и
R., Riv. rivière річка
R.R. ruine romaine римські руїни
Rte., Rte route дорога
Rvoir., Résr, RVoir réservoir резервуар, водойма, водосховище
S
S., Ss sous при, під (прийменник)
S. sud південний
S. sur на (прийменник)
Sabl., Sablre sabliere піщаний кар’єр
Sal, Sign., Sigl. signal сигнал; геодезичний знак
Sal., Salt salant солончак
Sal. saline солеварня
Salp. salpêtrerie селітровий завод
Sanat. sanatorium санаторій
Sap., Sapre sapinière ялинник, ялиновий ліс
Savonie savonnerie миловарний завод
Sce, Sce source джерело
Scier., Scie scierie лісопильний завод, тартак
Sde stade стадіон
Se sable пісок
Sém. sémaphore семафор; знак берегової сигналізації
Sémin. séminaire семінарія
Sent sentier стежка, доріжка
S.-Mar. sous-marine підводний
S.N.C.F. société nationale des національне товариство залізниць
chemins de fer français Франції
Snd stand тир, стрільбище
Somm., Som., Somt sommet вершина (гори)
Sout., Soutn souterrain підземний
Sp. sport спорт, спортивний
S.P., S.-Préf. sous-prefecture супрефектура
St. Filtr. station de filtrage фільтрувальна установка
St , Ste saint (e) святий,-а
Ston., Ston, Sta. station станція
St. Pomp. station de pompage насосна станція
St.-Serv. station-service станція обслуговування
Stue., Stue statue статуя
Sucr., Sucie sucrerie цукровий завод, цукроварня
Sup., Supre superiéur,-e верхній, -я; вищий, -а
Susp. suspendu висячий (міст)
Synag., Syne synagogue синагога
T
T. terrain територія, майданчик
T. tête вершина гори
Tann., Tanie tannerie шкіряний завод (чинбарня)
T. de Foot terrain de football футбольне поле
T. de Sp. terrain de sport спортивний майданчик
Techn. technique технічний
Teintie teinturerie фарбувальня
Télégr., Télége télégraphe телеграф
Téléph., Téléphe téléphone телефон
Télés. télésiège підвісна канатна дорога
Télév. télévision телебачення
Temp. temporaire тимчасовий
Temp. temple храм
Tenn., Tis tennis тенісний корт
Text. textile текстильний
Tf., Transf. transformateur трансформаторна будка
Therm., Thl(e) thermal (e), thermique теплий, -а; тепловий, -а
Thtre théâtre театр
Tiss., Tisl, Tge tissage ткацька фабрика
Tlle., Tlle tourelle башточка, вежка
Tlle-bal. balise à tourelle бакен, буй
Tne turbine турбіна
Tomb. tombe могила
Tomb. tombeau гробниця, склеп, могила
Tonie, Tonnelie tonnellerie бондарне підприємство
T. Orient. table orientation покажчик напрямів
Torr., Tnt torrent гірська річка, потік
Tourb., Tourbre tourbière торф’яні розробки
Tram. tramway трамвай, трамвайна лінія
Transb., Tr., Transr transbordeur самохідний пором
Transp., Transpr transporteur канатна дорога, транспортер
Trefilie tréfilerie дротовий завод
Trl treuil лебідка, підйомник
Trogl. troglodyte печера доісторичної людини
Tron traction тяга
Tr, Tr tour башта, вежа
Tte tente намет, тент
Tuil., Tie tuilerie черепичний завод
Tum. tumulus пагорб, курган
Tunn., Tel tunnel тунель
T.S.F. télégraphie sans fils, радіотелеграф, радіотелефон
téléphonie sans fils
U
Univ., Univté université університет
Us., Use usine завод
V
Vach., Vachie vacherie обора для худоби, корівня
Vagede Vac. village de vacance літній табір
Val vicinal польова дорога, степова дорога, путівець
Vall., Veé vallée долина
Vap. vapeur пара, паровий
Vduc.,Vduc viaduc віадук
Vélodr., Vélod., Vélme vélodrome велодром
Verr.,Vrie verrerie склозавод, гута
Vest. vestiges руїни
Vge., Vge vierge священне зображення
Vill, Vage village село
Vinic., Vinle vinicole винний
Vire. virage поворот, віраж
Vitic viticole виноградарський
Viv., Ver vivier сажалка, ставок
Vlle., Vlle vieille стара, давня
Von vallon улоговина
Vx., Vx vieux старий, давній
Z
Zoo., Zool. zoologique зоологічний
Використана література -
Ганшина К.А. Французско-русский словарь. –М.: Изд. Рус. яз., 1990.
-
Инструкция по передаче на картах географических названий Франции. –М.: Ред.-изд.отд.ВТС, 1956.
-
Виллер М.А.,Гордина М.В. Фонетика французского языка. –М: Изд. МГУ, 1978.
-
Литкенс К.Я. Современные тенденции французского произношения. –М.: Изд. МГПИ, 1985.
-
Клоков В.Г. Словарь труднопроизносимых слов французского языка. –Саратов: Изд. Сарат. Ун-та, 1988.
-
Краткая французско-русская терминология по географии. Якутск: Изд. Якут. Ун-та, 1990.
-
Французско-русский географический словарь . –М.: Физматгиз, 1960.
-
Резолюції міжнародних конференцій ООН по стандартизації географічних назв:
Резолюції ІІ конференції №І/16, І/18;
ІІІ конференції - № ІІ/28, ІІ/29, IV/20. V/13;
V конференції - № IV/4, V/11, V/14.
-
Русско-украинский словарь. В 3-х томах. –Киев: Главная редакция УРЭ, 1987.
-
Український правопис. Вид. 4-е. –Київ: “Наукова Думка”, 1993.
-
Breu J. Exonims. World Cartography. Vol. ХVIII. Unated Nations. New York, 1986, рр. 30-32.
-
Warnant L. Dictionnare de la prononciation fracaise dans sa norme actuelle. –Paris : Gembloux Duculot, 1987
-
Vocabulaire orthographique: 50000 mots du français courant. –Paris: Larousse, 1987
-
Larousse P. Grand Larousse de la langue francaise. En 6 vol. –Paris, Librarie Larousse, 1971–1978
З М І С Т стор.
1. Загальні положення 3
2. Правила передачі літер та буквосполучень 3
3. Номенклатурні терміни і написання складених назв 11
4. Традиційні назви 12
Додаток 1. Список основних номенклатурних термінів та інших слів, які трапляються
у географічних назвах Франції 14
Додаток 2. Список основних скорочень, що трапляються на картах Франції 17
Використана література 28
Достарыңызбен бөлісу: |