Министерство высшего и среднего специального образования республики



Pdf көрінісі
бет22/255
Дата10.10.2022
өлшемі7.64 Mb.
#462281
түріСборник
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   255
Русский и литература в поликультурном мире последний

Литература
1.Умаров Э.Абдуллаев М. Хакимов Э. Основы эстетики. Т. Издательский дом им. Чулпона, 
2011,с,81 
2.Штейн К.Э. Петренко Д.И. История. Методология. Современные проблемы. Ставрополь, 
СГУ ,2011, с414,415,417. 
3. https://www. book site.ru > fulltext 
4. https: // ru. wikipedia org.> wiki>ОПОЯз 
Собирова З.М. 
Ферганский государственный университет, г.Фергана 
К ВОПРОСУ О КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ МОЛОДЁЖИ 
Сегодня возобладала главная цель - общение между странами, народами, которое 
опирается, прежде всего, на коммуникативную функцию языка.
Реальная 
историческая 
необходимость 
международного 
сотрудничества, 
партнерства, востребованность диалога языков и культур, их взаимовлияние усиливают 
насущность межкультурной коммуникации. Глобализация, информатизация, коренные 
преобразования в стране еще раз подтвердили необходимость формирования языковой 
культуры, культуры общения, культуры коммуникации.
Очевидно, что современное общество должно быть основано на диалоге языков и 
культур. В настоящее время велик интерес к теории усвоения знаний, призванной дать 
ответ на вопрос о коммуникативных возможностях личности. Общество, движущееся к 
прогрессу, предъявляет достаточно высокие требования к знанию нескольких языков, 
воспитанию у своих граждан убеждения, что знание языков - это общение, это диалог 
людей разных национальностей и их культур, их взаимообогащение. Ибо общество, 
которое рассматривает знание иностранных языков, в том числе, и русского, преуспевает 
во всех отношениях: социально-экономическом, дипломатическом, научно-техническом
общекультурном.
Безусловно, русский язык продолжает оставаться языком общения, как в 
республике, так и за ее пределами. Владение русским языком является одним из условий 
повышения качества подготовки высококвалифицированных специалистов в условиях 
здоровой конкурентоспособности.


32 
Важно признать, что в содержание образовательной системы внедряются элементы 
новой парадигмы, совершается переход от репродуктивной модели образования к 
продуктивной, работающей на воспроизводство и стабильность имеющихся общественных 
отношений, к гуманистической и культуроориентированной системе. 
Обзор и анализ научной литературы показал, что проблемы коммуникативно-
речевого общения разработаны не достаточно полно. Безусловно, нельзя сказать, что таких 
исследований совсем не существует. В некоторых исследованиях рассматриваются 
различные аспекты проблемы (И.П. Гальперин, Н.Д. Зарубина, Г.А. Золотова, О.И. 
Москальская, Е.А. Реферовская, Н.М. Шанский, Д.Н. Шмелев и др.), которые могут 
послужить основой для описания коммуникативно-речевых умений в методических целях. 
Кроме этого достигнуты определенные успехи и в поиске эффективных приемов развития 
коммуникативной речи учащейся молодёжи (Н.З. Бакеева, Е.А. Быстрова, К.З. Закирьянов, 
Л.Г. Саяхова, Р.Б. Сабаткоев, М.Х. Шхапацева и др.), в обучении русскому языку как 
родному (Л.И. Величко, Т.А. Ладыженская, Л.М. Лосева, Н.А. Пленкин, Н.С. Поспелов и 
др.), а также в обучении русскому языку как иностранному (Н.Д. Зарубина, И.Д. Изаренков 
и др.). В настоящем исследовании мы опирались на работы указанных выше авторов. 
Достоинством новой парадигмы образования, её принципиально новой по своему 
построению, инновационной доминантой содержания является производство знаний
умение ими пользоваться в жизненной практике (Абдеев Р.Ф.. Афанасьев В.Г., Бестужев-
Лада И.В., Валицкая А.П., Кедров Б.М.). Ибо первоочередной потребностью человека 
является именно общение, в процессе которого формируется личность, проявляются 
индивидуальные особенности и психологические свойства личности, её качества. 
Безусловно, внешней причиной коммуникаций являются общественные отношения 
людей, которые развиваются с помощью языка. Необходимо отметить, что при 
коммуникации можно распознать социальные признаки как говорящего, так и адресанта: 
род занятия, степень образованности, возраст, пол, интересы и т.д. 
Любая межличностная и межкультурная коммуникация предполагает обмен 
деятельностью, информацией, опытом, навыками и результатами деятельности
культурными ценностями. Ибо «именно в общении, - как отметила А.Ч.Гельдиева,- 
сознавая сущностную адресованность своей деятельности другим людям, человек обретает 
способность к собственно культурному творчеству, ибо «нет более благоприятной 
атмосферы, чем открытое общение, для расцвета любых созидательных потенций человека, 
известных ныне и неизвестных, ожидаемых и самых непредвиденных».[1, с. 18] 
Формирование образовательной системой национальных и культурных традиций, 
развивающихся в условиях многонационального государства позволяет реализовать общие 
требования к содержанию образования и обучения. В этом плане важно, на наш взгляд, 
проанализировать коммуникативный, социокультурный и личностно-психологический 
компоненты и их содержательное наполнение. 
В современной теории и методике преподавания иноязыков и культур 
общепризнанным считается тот факт, что именно коммуникативная компетенция является 
первостепенным условием освоения других компонентов лингвистической компетенции.
По утверждению Ю.Д.Дешериева, «коммуникативная функция, или функция 
общения» предполагает «...знание всех сторон языка: структуры, устройства и его 
функционирования. Отсюда следует, что основным объектом обучения языку является 


33 
речевая деятельность. Конечным результатом обучения при таком подходе является умение 
обучаемых «общаться на уровне истинных носителей языка» [2, с. 23]. 
В данной сфере много ещё нерешённых вопросов, которые свидетельствуют о необ-
ходимости учета широкого спектра коммуникативно-речевых потребностей молодёжи. При 
этом важно также отметить, что к настоящему времени нет специальных исследований, 
посвященных развитию коммуникативных умений с точки зрения методической 
направленности. Кроме этого, необходимо отметить о неразработанности вузовской 
методики преподавания русского языка на основе коммуникативных методов и приёмов. 
Исследования имеют междисциплинарный характер, так как опираются на 
теоретические основы когнитивной лингвистики, межкультурной коммуникации, 
культурологии, психологии, педагогики высшей школы. 
Для формирования межкультурной коммуникации требуется целенаправленная 
работа в процессе организации обучения иноязыкам в высших учебных заведениях. В связи 
с этим необходимо, на наш взгляд, разработка и построение научно обоснованной системы 
работы на основе коммуникативного метода, направленного на формирование 
устноречевых навыков учащейся молодёжи, а также повышения их мотивации к изучению 
русского языка. 
Значимость данного исследования заключается, прежде всего в определении 
понятий «коммуникация» и «коммуникативная компетенция»; их описании, выявлении 
особенностей применительно к возможностям данного метода для их реализации в 
процессе обучения русскому языку в вузовской аудитории с целью формирования и 
развития речемыслительной и коммуникативной деятельности у молодёжи.
Обсуждение проблемы языковой подготовки партнеров по общению (снятия 
стресса, преодоление барьера страха перед коммуникативной неудачей, неадекватной 
оценки своих речевых качеств и т.д.) на основе инновационных подходов к обучению и 
преподаванию русского языка в вузах страны явится практическим средством движения к 
соответствующей коммуникативной цели. 
На наш взгляд, важно комплексное развитие коммуникативных умений и навыков 
молодёжи при опережающем развитии. 
Список литературы:
1. 
Гельдиева А.Ч. Национальная культура и личность. - Ташкент: Узбекистон, 
1993. 
2. 
Дешериев Ю.Д. Вопросы терминологии. - Mосква, 1961. 
3. 
Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики. – Москва: Русский язык, 
1989.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   255




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет