ТЕМА 10: ЗАЙМЕННИКИ: ВКАЗІВНІ, ПИТАЛЬНІ, ВІДНОСНІ, НЕОЗНАЧЕНІ, ЗАПЕРЕЧНІ. ЧИСЛІВНИКИ: КІЛЬКІСНІ ТА ПОРЯДКОВІ
ВКАЗІВНІ ЗАЙМЕННИКИ
(PRONOMINA DEMONSTRATIVA)
hic, haec, hoc – цей,ця,це (близький предмет)
iste, ista, istud – той, та, те
ille, illa, illud - той, та, те (віддалений предмет)
is, ea, id - цей,ця,це (він, вона, воно)
idem, eădem, idem – той самий, а,е
ipse, ipsa, ipsum – сам, сама, саме
Вказівні займенники в Gen.sing. мають закінчення - ius, в Dat.sing. - i. В усіх інших відмінках займенники чоловічого та середнього роду відмінюються за ІІ відміною, а жіночого – за І відміною.
Зразок відмінювання займенника ille, illa, illud
|
Sing.
|
|
|
Plur.
|
|
|
Nom.Voc.
|
ille
|
illa
|
illud
|
illi
|
illae
|
illa
|
Gen.
|
illīus
|
illīus
|
illīus
|
illōrum
|
illārum
|
illōrum
|
Dat.
|
illi
|
illi
|
illi
|
illis
|
illis
|
illis
|
Acc.
|
illum
|
illam
|
illud
|
illos
|
illas
|
illa
|
Abl.
|
illo
|
illa
|
illo
|
illis
|
illis
|
illis
|
За цим зразком відмінюються також займенники iste, ista, istud та ipse, ipsa, ipsum.
Зразок відмінювання займенника hic, heac, hoc
|
Sing.
|
|
|
Plur.
|
|
|
Nom.Voc.
|
hic
|
haec
|
hoc
|
hi
|
hae
|
haec
|
Gen.
|
huius
|
huius
|
huius
|
hōrum
|
hārum
|
hōrum
|
Dat.
|
huic
|
huic
|
huic
|
his
|
his
|
his
|
Acc.
|
hunc
|
hanc
|
hoc
|
hos
|
has
|
haec
|
Abl.
|
hoc
|
hac
|
hoc
|
his
|
his
|
his
|
ПИТАЛЬНІ ЗАЙМЕННИКИ (PRONOMINA INTERROGATIVA)
До питальних займенників належать:
quis - хто? quid – що? qui, quae, quod – який? яка? яке?
Зразок відмінювання займенника quis, quid
-
Nom.Voc.
|
quis ?
|
quid?
|
Gen.
|
cuius?
|
cuius rei?
|
Dat.
|
cui?
|
cui rei?
|
Acc.
|
quem?
|
quid?
|
Abl.
|
quo?
|
qua re?
|
Зразок відмінювання займенника qui, quae, quod
-
|
Sing.
|
|
m
|
f
|
n
|
Nom.
Voc.
|
qui
|
quae
|
quod
|
Gen.
|
cuius
|
cuius
|
cuius
|
Dat.
|
cui
|
cui
|
cui
|
Acc.
|
quem
|
quam
|
quod
|
Abl.
|
quo
|
qua
|
quo
|
-
|
Plur.
|
|
|
|
m
|
f
|
n
|
Nom.
Voc.
|
qui
|
quae
|
quae
|
Gen.
|
quōrum
|
quārum
|
quōrum
|
Dat.
|
quibus
|
quibus
|
quibus
|
Acc.
|
quos
|
quas
|
quae
|
Abl.
|
quibus
|
quibus
|
quibus
|
НЕОЗНАЧЕНІ ЗАЙМЕННИКИ
(PRONOMINA INDEFINITA)
Неозначені займенники утворюються від займенників quis, quid та qui, quae, quod за допомогою додавання часток неозначеності: ali-, - quam, - piam, - dam, - vis, - libet, - que, - cum (que), які можуть вживатися перед займенником або після нього:
aliquis, aliquid – хтось, щось;
quispiam, quaepiam, quidpiam – якийсь, який-небудь;
quisquam, quidquam – будь-хто, будь-що;
quidam, quaedam, quiddam – якийсь;
quilĭbet, quaelĭbet, quodlĭbet – який-завгодно;
quisque, quaeque, quidque – кожний, всякий та ін.
Неозначені займенники відмінюються так само, як займенники qui, quae, quod або quis, quid. Частки при цьому не відмінюються і на відмінювання не впливають.
Зразок відмінювання займенника aliqui, aliquae, aliquid
|
Sing.
|
|
m
|
f
|
n
|
Nom.Voc.
|
aliqui
|
aliquae
|
aliquid
|
Gen.
|
alicuius
|
alicuius
|
alicuius
|
Dat.
|
alicui
|
alicui
|
alicui
|
Acc.
|
aliquem
|
aliquam
|
aliquid
|
Abl.
|
aliquo
|
aliqua
|
aliquo
|
|
Plur.
|
|
|
|
m
|
f
|
n
|
Nom.Voc.
|
aliqui
|
aliquae
|
aliquae
|
Gen.
|
aliquōrum
|
aliquārum
|
aliquōrum
|
Dat.
|
aliquĭbus
|
aliquĭbus
|
aliquĭbus
|
Acc.
|
aliquos
|
aliquas
|
aliquae
|
Abl.
|
aliquĭbus
|
aliquĭbus
|
aliquĭbus
|
ЗАПЕРЕЧНІ ЗАЙМЕННИКИ (PRONOMINA NEGATIVA)
nemo - ніхто, nihil – ніщо
-
Nom.Voc.
|
nemo
|
nihil
|
Gen.
|
nullīus
|
nullīus rei
|
Dat.
|
nеmĭni
|
nulli rei
|
Acc.
|
nеmĭnem
|
nihil
|
Abl.
|
nеmĭne (nullo)
|
nulla re
|
КІЛЬКІСНІ ТА ПОРЯДКОВІ ЧИСЛІВНИКИ
ЧИСЛІВНИКИ - NUMERALIA
-
|
кількісні - cardinālia
|
порядкові -
ordinālia
|
1
|
unus, a, um
|
primus, a, um
|
2
|
duo, duae, duo
|
secundus, a, um (alter, ěra, ěrum)
|
3
|
tres,tria
|
tertius, a, um
|
4
|
quattuor
|
quartus, a, um
|
5
|
quinque
|
quintus, a, um
|
6
|
sex
|
sextus, a, um
|
7
|
septem
|
septĭimus, a, um
|
8
|
octo
|
octāvus, a,um
|
9
|
novem
|
nonus, a, um
|
10
|
decem
|
decĭmus, a, um
|
11
|
unděcim
|
undecĭmus, a, um
|
12
|
duoděcim
|
duodecĭmus, a, um
|
13
|
treděcim
|
tertius decĭmus, a, um
|
14
|
quattuorděcim
|
quartus decĭmus, a, um
|
15
|
quinděcim
|
quintus decĭmus, a, um
|
16
|
seděcim
|
sextus decĭmus, a, um
|
17
|
septenděcim
|
septĭmus decĭmus, a, um
|
18
|
duodeviginti
|
duodevicesĭmus, a, um
|
19
|
undeviginti
|
undevicesĭmus, a, um
|
20
|
viginti
|
vicesĭmus, a, um
|
21
|
unus et viginti
|
vicesĭmus primus, a, um
|
22
|
duo et viginti
|
vicesĭmus secudus, a, um
|
28
|
duodetriginta
|
duodetricesĭmus, a, um
|
29
|
undetriginta
|
undetricesĭmus, a, um
|
30
|
triginta
|
tricesĭmus, a, um
|
50
|
quinquaginta
|
quinquagesĭmus, a, um
|
70
|
septuaginta
|
septuagesĭmus, a, um
|
100
|
centum
|
centesĭmus, a, um
|
200
|
ducenti,ae,a
|
ducentesĭmus, a, um
|
1000
|
mille
|
millesĭmus, a, um
|
2000
|
duo milia
|
bis millesĭmus, a, um
|
1000000
|
decies centum milia
|
|
Відмінювання кількісних числівників
|
m
|
f
|
n
|
|
m
|
f
|
n
|
Nom.
Voc.
|
unus
|
una
|
unum
|
Nom.
Voc.
|
duo
|
duae
|
duo
|
Gen.
|
|
unīus
|
|
Gen.
|
duōrum
|
duārum
|
duōrum
|
Dat.
|
|
uni
|
|
Dat.
|
duōbus
|
duābus
|
duōbus
|
Acc.
|
unum
|
unam
|
unum
|
Acc.
|
duos
|
duas
|
duo
|
Abl.
|
uno
|
una
|
uno
|
Abl.
|
duōbus
|
duābus
|
duōbus
|
-
|
mf n
|
n
|
Nom.Voc.
|
tres tria
|
milia
|
Gen.
|
trium
|
milium
|
Dat.
|
tribus
|
milĭbus
|
Acc.
|
tres tria
|
milia
|
Abl.
|
tribus
|
milĭbus
|
Словотворення за допомогою числівників
Латинський числівник
|
Грецький числівник
|
Приклади
|
unus, a, um
|
mon-os
|
monarchia
monotheismus
|
tres,tria
|
tri-
|
trinitas, ātis, f
|
ТЕМА 11: Perfectum indicatīvi actīvi. Plusquamperfectum indicatīvi actīvi. Futurum II indicatīvi actīvi. Cистематизація дієслів системи перфекта активного стану.
1. Perfectum indicatīvi actīvi.
2. Plusquamperfectum indicatīvi actīvi.
3. Futurum II indicatīvi actīvi.
4.Cистематизація дієслів системи перфекта активного стану. Утворення дієслів системи перфекта.
5. Відмінювання дієслова-звязки „ бути „ sum, fui, -, esse у часах системи перфекта.
До системи часів перфекта відносяться наступні часи: Perfectum, Plusquamperfectum та Futurum П. Часи системи перфекта активного стану утворюються від основи перфекта, часи пасивного стану - від основи супіна.
Для утворення часів системи перфекта активного стану використовується перфектна основа, яку визначаємо за другою дієслівною формою, відкидаючи закінчення - і, напр.:
дієвімд.
|
Словникова форма
|
Основа перфекта
|
I
|
laudo, āvi, ātum, āre - хвалити
|
laudāv -
|
II
|
video, vidi, visum, ēre - бачити
|
vid -
|
III
|
scribo, scripsi, scriptum, ěre - писати
|
scrips -
|
IV
|
audio, īvi, ītum, īre - слухати
|
audīv -
| -
Perfectum indicativi activi - минулий час доконаного виду дійсного способу активного стану - означає дію завершену, яка відбулася в минулому, та відповідає на питання „ що зробив ?". Утворюється від перфектної основи додаванням особових закінчень перфекта:
Sing.: 1. -і; 2. -isti; 3. -it; Plur: 1 - ĭmus ; 2. - istis ; 3. -ērunt;
Зразок відмінювання дієслів у Perfectum indicativi activi indicativi activi
laudo, āvi, ātum, āre – хвалити
Sing.
|
|
Plur.
|
|
1
|
laudāv-i- я похвалив
|
1
|
laudāv-ĭmus - ми похвалили
|
2
|
laudav-isti - ти похвалив
|
2
|
laudav-istis - ви похвалили
|
3
|
laudāv-it - він похвалив
|
3
|
laudav-ērunt - вони похвалили
|
scribo, scripsi, scriptum, ěre – писати
Sing.
|
|
Plur.
|
|
1
|
scrips-i - я написав
|
1
|
scrips-ĭmus - ми написали
|
2
|
scrips-isti - ти написав
|
2
|
scrips-istis - ви написали
|
3
|
scrips-it - він написав
|
3
|
scrips-ērunt - вони написали
|
2. Plusquamperfectum indicatīvi actīvi - давноминулий час дійсного способу активного стану - означає дію, яка вже відбулася раніше іншої дії в минулому. При перекладі на рідну мову використовуються слова „раніше, давно". Утворюється від перфектної основи за допомогою суфікса - ěra - та інфектних особових закінчень:
Sing.: 1. -m; 2. -s; 3. -t; Plur: 1 -mus ; 2. - tis ; 3. -nt;
Зразок відмінювання дієслів у Plusquamperfectum indicativi activi:
dico, dixi, dictum, ěre – говорити
Sing.
|
|
Plur.
|
|
1
|
dix-ěra-m- я раніше сказав
|
1
|
dixěrāmus - ми раніше сказали
|
2
|
dixěras - ти раніше сказав
|
2
|
dixěrātis - ви раніше сказали
|
3
|
dixěrat - він раніше сказав
|
3
|
dixěrant - вони раніше сказали
|
3. Futurum II indicatīvi actīvi - другий майбутній час дійсного способу активного стану - означає дію, яка відбудеться в майбутньому раніше іншої майбутньої дії. Утворюється від перфектної основи за допомогою суфіксів - ěr - ( для 1ос.одн.) та -ěrі- (для всіх інших осіб) та інфектних особових закінчень:
Sing.: 1. -o; 2. -s; 3. -t; Plur: 1 -mus ; 2. - tis ; 3. -nt;
Зразок відмінювання дієслів у Futurum II indicativi activi:
venio, veni, ventum, īre - прибувати, приходити
Sing.
|
|
Plur.
|
|
1
|
ven-ěr-о- я раніше прийду
|
1
|
venerĭmus - ми раніше прийдем
|
2
|
ven-ěri-s - ти раніше прийдеш
|
2
|
venerĭtis - ви раніше прийдете
|
3
|
veněrit - він раніше прийде
|
3
|
veněrint - вони раніше прийдуть
|
4.Cистематизація дієслів системи перфекта активного стану. Утворення дієслів системи перфекта.
Час
|
Основа
|
Суфікс
|
Закінчення
activi
|
Perfectum
|
перфекта
|
------
|
Sing.:
1. -і;
2. -isti;
3. -it;
Plur:
1 - ĭmus ;
2. - istis ;
3. -ērunt;
|
Plusquam-perfectum
|
перфекта
|
- ěra -
|
Sing.
1. - m
2. – s
3. – t
Plur.
1. -mus
2. –tis
3. – nt
|
Futurum II
|
перфекта
|
та -ěrі-
(для всіх інших осіб)
|
Sing.
1. – о
2. – s
3. – t
Plur.
1. -mus
2. –tis
3. – nt
|
-
Відмінювання дієслова-звязки „бути„ - sum, fui, -, esse у часах системи перфекта.
Perfectum indicativi activi
-
|
Sing.
|
|
Plur.
|
1
|
fui
|
1
|
fuĭmus
|
2
|
fuisti
|
2
|
fuistis
|
3
|
fuit - він був
|
3
|
fuērunt - вони були
|
Plusquamperfectum indicativi activi
-
|
Sing.
|
|
Plur.
|
1
|
fuěram
|
1
|
fuerāmus
|
2
|
fuěras
|
2
|
fuerātis
|
3
|
fuěrat - він раніше був
|
3
|
fuěrant - вони раніше були
|
Futurum II indicativi activi
-
|
Sing.
|
|
Plur.
|
1
|
fuěro
|
1
|
fuerĭmus
|
2
|
fuěris
|
2
|
fuerĭtis
|
3
|
fuěrit - він раніше буде
|
3
|
fuěrint - вони раніше будуть
|
ТЕМА 12: Дієприкметник минулого часу пасивного стану - Participium perfecti passīvi. Perfectum indicatīvi passīvi. Plusquamperfectum indicatīvi passīvi. Futurum II indicatīvi passīvi.
1. Дієприкметник минулого часу пасивного стану - Participium perfecti passīvi
Утворення часів системи перфекта пасивного стану відбувається аналітичним способом: за допомогою дієприкметника минулого часу пасивного стану - Participium perfecti passīvi - та форм дієслова esse (бути) у відповідному часі.
Participium perfecti passīvi утворюється від основи супіна (її визначаємо за третьою дієслівною формою, відкидаючи закінчення - um) за допомогою закінчень прикметників І-ІІ відмін - us, - а, - um, напр.:
Дієвідм.
|
Словникова форма
|
Основа супіна
|
I
|
laudo, āvi, ātum, āre - хвалити
|
laudāt -
|
II
|
video, vidi, visum, ēre - бачити
|
vis-
|
III
|
scribo, scripsi, scriptum, ěre - писати
|
sript -
|
IV
|
audio, īvi, ītum, īrе - слухати
|
audīt -
|
-
Основа супіна
|
Participium perfecti passivi
|
laudāt -
|
laudātus, a, um - похвалений
|
vis -
|
visus, a, um - побачений
|
sript -
|
sriptus, a, um - написаний
|
audāt-
|
audītus, a,um - почутий
|
Participium perfecti passīvi відмінюється за зразком прикметників І-ІІ відмін. У реченні вони можуть виступати у ролі означення до іменника або іменної частини складеного присудка. Крім того, використовуються для утворення часів системи перфекта пасивного стану.
2. Perfectum indicatīvi passīvi утворюється від Participium perfecti passīvi та допоміжного дієслова – звя`зки „ бути” у часі Praesens indicativi actīvi:
invito, āvi, ātum, āre – запрошувати
-
Sing.
|
|
1
|
invitātus, a, um sum - я є запрошений
|
2
|
invitātus, a, um es - ти є запрошений
|
3
|
invitātus, a, um est - він є запрошений
|
Plur.
|
|
1
|
invitāti, ae, a sumus - ми є запрошені
|
2
|
invitāti, ae, a estis- ви є запрошені
|
3
|
invitāti, ae, a sunt - вони є запрошені
|
3. Plusquamperfectum indicatīvi passīvi утворюється від Participium perfecti passivi та допоміжного дієслова – зв`язки „ бути” у часі Imperfectum indicativi activi:
video, vidi, visum, ēre – бачити
-
Sing.
|
|
1
|
visus, a, um eram - мене раніше побачили
|
2
|
visus, a, um eras - тебе раніше побачили
|
3
|
visus, a, um erat - його раніше побачили
|
Plur.
|
|
1
|
visi, ae, a erāmus - нас раніше побачили
|
2
|
visi, ae,a erātis - вас раніше побачили
|
3
|
visi, ae, a erant - їх раніше побачили
|
Futurum II indicatīvi passīvi утворюється від Participium perfecti passīvi та допоміжного дієслова – зв`язки „ бути „ у часі Futurum I indicativi activi:
audio, īvi, ītum, īre - слухати
-
Sing.
|
|
1
|
audītus, a, um еrо - мене раніше почують
|
2
|
audītus, a, um eris - тебе раніше почують
|
3
|
audītus, a, um erit - його раніше почують
|
Plur.
|
|
1
|
audīti, ae, a еrĭmus - нас раніше почують
|
2
|
audīti, ae, a еrĭtis - вас раніше почують
|
3
|
audīti, ae, a erunt - їх раніше почують
|
ТЕМА 13: Умовний спосіб. Утворення часів кон’юнктива. Значення кон’юнктива у незалежних реченнях. Гімн студентства Gaudeamus.
1. Умовний спосіб. Утворення часів кон’юнктива.
Умовний спосіб - modus Conjunctivus - на відміну від дійсного вказує не на реальну, а на гіпотетичну дію чи стан. В українській мові умовний спосіб вживається переважно для вираження можливої чи нездійсненної дії і передається дієсловом у формі минулого часу з часткою б, би (пор.: прийшов би, хотів би). Значення латинського кон’юнктива значно ширше. Вживаючись у чотирьох часових формах (praesens, imperfectum, perfectum, plusquamperfectum) активного і пасивного станів, кон’юнктив може передавати, крім можливості, і заклик до дії, побажання про її виконання, вагання, сумнів тощо.
1. Praesens coniunctivi – теперішній час умовного способу – утворюється наступним чином:
для дієслів І дієвідміни кінцева голосна основи інфінітива –ā змінюється на голосний –ē з наступним додаванням закінчень;
для дієслів ІІ, ІІІ та ІV дієвідмін до основи інфінітива додається суфікс –ā і особові закінчення:
-
Activum
|
Passivum
|
Sing.
|
Plur.
|
1. – m
|
1. – mus
|
1. – r
|
1. – mur
|
2. – s
|
2. – tis
|
2. – ris
|
2. – mĭni
|
3. - t
|
3. - nt
|
3. - tur
|
3. - ntur
|
I дієвідміна: nomĭno, āvi, ātum, āre – називати
Activum
|
Passivum
|
Sing.
|
Plur.
|
Sing.
|
Plur.
|
1.nomĭne-m
|
1. nominē-mus
|
1.nomĭne-r
|
1.nominē-mur
|
2.nomĭne-s
|
2. nominē-tis
|
2.nominē-ris
|
2.nominē-mĭni
|
3.nomĭne-t (він би назвав)
|
3. nomĭne-nt (вони б назвали)
|
3.nominē-tur (його б назвали)
|
3.nominē-ntur (їх би назвали)
|
ІI дієвідміна: doceo, cui, ctum, ēre - навчати
Activum
|
Passivum
|
Sing.
|
Plur.
|
Sing.
|
Plur.
|
1.doce-a-m
|
1. doce-ā-mus
|
1. doce-a-r
|
1. doce-ā-mur
|
2. doce-a -s
|
2. doce-ā-tis
|
2. doce-ā-ris
|
2. doce-a-mĭni
|
3. doce-a -t (він би навчав)
|
3. doce-a-nt (вони б навчали)
|
3. doce-ā-tur (його б навчали)
|
3. doce-a-ntur (їх би навчали)
|
III дієвідміна: scribo, scripsi, ptum, ěre – писати
Activum
|
Passivum
|
Sing.
|
Plur.
|
Sing.
|
Plur.
|
1. scrib-a-m
|
1. scrib-ā-mus
|
1. scrib-a-r
|
1. scrib-ā-mur
|
2. scrib-a-s
|
2. scrib-ā-tis
|
2. scrib-ā-ris
|
2. scrib-a-mĭni
|
3. scrib-a-t (він би писав)
|
3. scrib-a-nt (вони б писали)
|
3. scrib-ā-tur (про нього б писали)
|
3. scrib-a-ntur (про них би писали)
|
IV дієвідміна: audio, īvi, ītum, īre – слухати
Activum
|
Passivum
|
Sing.
|
Plur.
|
Sing.
|
Plur.
|
1. audi-a-m
|
1. audi-ā-mus
|
1. audi-a-r
|
1. audi-ā-mur
|
2. audi-a-s
|
2. audi-ā-tis
|
2. audi-ā-ris
|
2. audi-a-mĭni
|
3. audi-a-t (він би слухав)
|
3. audi-a-nt (вони б слухали)
|
3. audi-ā-tur (його б слухали)
|
3. audi-a-ntur (їх би слухали)
|
II. Imperfectum coniunctivi - минулий час недоконаного виду умовного способу - утворюється додаванням до презентної основи дієслів всіх дієвідмін суфікса – re- та особових закінчень активного та пасивного станів. Фактично він утворюється від неозначеної форми дієслова теперішнього часу додаванням особових закінчень, аналогічних закінченням для теперішнього часу.
I дієвідміна: fundo, āvi, ātum, āre – засновувати
Activum
|
Passivum
|
Sing.
|
Plur.
|
Sing.
|
Plur.
|
1. fundāre-m
|
1. fundarē-mus
|
1. fundāre-r
|
1. fundarē-mur
|
2. fundāre-s
|
2. fundarē-tis
|
2. fundarē-ris
|
2. fundarē-mĭni
|
3. fundāre-t (він би засновував)
|
3. fundāre-nt (вони б засновували)
|
3. fundarē-tur (його б засновували)
|
3. fundare-ntur (їх би засновували)
|
III дієвідміна: pingo, nxi, nctum, ěre – малювати
Activum
|
Passivum
|
Sing.
|
Plur.
|
Sing.
|
Plur.
|
1. pingěre-m
|
1. pingerē-mus
|
1. pingěre-r
|
1. pingerē-mur
|
2. pingěre-s
|
2. pingerē -tis
|
2. pingerē-ris
|
2. pingere-mĭni
|
3. pingěre-t (він би малював)
|
3. pingěre-nt (вони б малювали)
|
3. pingerē-tur (його б малювали)
|
3. pingere-ntur (їх би малювали)
|
III. Perfectum coniunctivi activi утворюється від перфектної основи додаванням суфікса – ěri - та особових закінчень активного стану.
I дієвідміна: muto, āvi, ātum, āre - змінювати
Sing.
|
Plur.
|
1. mutav-ěrim
|
1. mutav-erĭmus
|
2. mutav-ěris
|
2. mutav-erĭtis
|
3. mutav-ěrit (він би змінив)
|
3. mutav-ěrint (вони б змінили)
|
III дієвідміна: dico, dixi, dictum, ěre - говорити
Sing.
|
Plur.
|
1. dix-ěrim
|
1. dix-erĭmus
|
2. dix-ěris
|
2. dix-erĭtis
|
3. dix-ěrit (він би сказав)
|
3. dix-ěrint (вони б сказали)
|
Perfectum coniunctivi passivi утворюється за допомогою Participium perfecti passivi і дієслова esse у Praesens coniunctivi.
III дієвідміна: scribo, scripsi, scriptum, ěre – писати
Sing.
|
Plur.
|
1. scriptus, a, um sim
|
1. scripti, ae, a simus
|
2. scriptus, a, um sis
|
2. scripti, ae, a sitis
|
3. scriptus, a, um sit (він був би написаний)
|
3. scripti, ae, a sint (вони були б написані)
|
IV. Plusquamperfectum coniunctivi activi утворюється від перфектної основи додаванням суфікса – isse - та особових закінчень активного стану.
II дієвідміна: taceo, cui, cĭtum, ēre – мовчати
Sing.
|
Plur.
|
1. tacu-isse-m
|
1. tacu-issē-mus
|
2. tacu-isse-s
|
2. tacu-issē-tis
|
3. tacu-isse-t (він би промовчав раніше)
|
3. tacu-isse-nt (вони б промовчали)
|
IV дієвідміна:. venio, veni, ventum, īre – приходити
Sing.
|
Plur.
|
1. ven-isse-m
|
1. ven-issē-mus
|
2. ven-isse-s
|
2. ven-issē-tis
|
3. ven-isse-t (він би прийшов)
|
3. ven-isse-nt (вони б прийшли)
|
Plusquamperfectum coniunctivi passivi утворюється за допомогою Participium perfecti passivi і дієслова esse у Imperfectum coniunctivi.
III дієвідміна:. lego, legi, lectum, ěre – читати
Sing.
|
Plur.
|
1. lectus, a, um essem
|
1. lecti, ae, a essēmus
|
2. lectus, a, um esses
|
2. lecti, ae, a essētis
|
3. lectus, a, um esset (він би був прочитаний раніше)
|
3. lecti, ae, a essent (вони були б прочитані раніше)
|
2. Відмінювання дієслова-зв`язки „бути” у часах умовного способу.
Дієслово-зв`язка „бути” – sum, fui, esse – має такі форми кон’юнктива:
Praesens coniunctivi
Sing.
|
1. sim
|
Plur.
|
1. simus
|
|
2. sis
|
|
2. sitis
|
|
3. sit (він би був, нехай він буде)
|
|
3. sint (вони б були, нехай вони будуть)
|
Imperfectum coniunctivi
Sing.
|
1. essem
|
Plur.
|
1. essēmus
|
|
2. esses
|
|
2. essētis
|
|
3. esset (він би був, нехай би він був)
|
|
3. essent (вони б були, нехай би вони були)
|
Perfectum coniunctivi activi
Sing
|
1. fuěrim
|
Plur
|
1. fuеrĭmus
|
|
2. fuěris
|
|
2. fuеrĭtis
|
|
3. fuěrit (він би був)
|
|
3. fuěrint (вони б були)
|
Plusquamperfectum coniunctivi activi
Sing.
|
1. fuissem
|
Plur.
|
1. fuissēmus
|
|
2. fuisses
|
|
2. fuissētis
|
|
3. fuisset (він би був раніше)
|
|
3. fuissent (вони б були раніше)
|
Достарыңызбен бөлісу: |