В приложении к Калашер Цайтунг – август 1989 года Йозеф Ник впервые после Второй мировой войны обратился к теме «Переселение швабов из Будакалаша». Он писал:
18 февраля был вывешен новый список, на котором был указан день отъезда. Это было 22 февраля 1946 года. Так была решена судьба тысяч людей, и началось практическое исполнение решения. Она находилась в руках полиции. При этом нельзя было остаться неупомянутым, людям, которые покидали свою бывшую Родину, было разрешено взять с собой от 40 до 50 кг багажа, в основном продуктов питания, одежды, постельного белья и самой необходимой кухонной утвари. От дома до железнодорожного вокзала багаж был отправлен на конных повозках. Последний вагон поезда был полон продуктов питания. Я имел возможность пройти вдоль ряда вагонов, чтобы попрощаться, с тогдашним местным католическим священником. Это был безотрадный вид.
Последняя захватывающая картина была: оркестр, состоявший из уезжающих и остающихся музыкантов. Они играли национальный гимн Венгрии. Затем часть музыкантов села в поезд, оставшаяся часть осталась, поезд же медленно начал отбывать. В это мгновение закончено изгнание швабов их Будакалаша.
Йозеф Сцедлак из Кернен-Штеттен, рядом с Людвигсбургом, вспоминает о своем изгнании из Будакалаша и пишет следующее:
Пятница 22 февраля 1946 года. Утром в 6 утра нас разбудили. В последний раз завтрак в родной комнате, где я вырос и провел первые 17 лет моей жизни. Мои родители выглядели усталыми, возможно они всю ночь не спали. Утром рано чтобы попрощаться пришли родственники. Это был длинный, тяжелый день. Наш багаж был уже приготовлен. На каждого человека нам разрешалось взять 100 кг багажа. Наши родители были обеспокоены в то время, как пришла повозка. Когда было окончательное прощание с домом, каждый из отъезжающих украдкой вытирал слезы на глазах. Мои родители прошли в последний раз по дому и осмотрели все еще раз, что можно было взять с собой. Моя бабушка сварила нам в последний раз на старой Родине обед.
Прошло 50 лет, и я думаю, что никто из нас сегодня не может себе представить жить в Венгрии. Большинство стариков уже умерли, а молодежь едва ли имеет связь со старой Родиной и с живущими там людьми. Я лично не испытываю злобы, только не могу и не хочу забывать о случившемся.
4 ноября 2004 года мы ездили в Будакалаш, чтобы найти всех людей, которые могли вспомнить переселение 1946 года. В одном старом клубе мы встретили трех женщин, которые лично пережили эту историю. Одна из них госпожа Эта; она венгерская немка. Ее родственники и знакомые были переселены в 1946 году из этой деревни. Она дала нам следующее интервью:
Мои предки из Швабии; мои родственники были переселены в 1946 году, они вынуждены были все оставить здесь. Нам разрешили остаться здесь, хотя мы тоже значились в списках. Эти списки были вывешены за неделю до выселения. На вокзале людей посадили в вагоны для скота. Люди плакали и плакали, можно себе представить. Кто оставался здесь, был на вокзале, все шумели. Изгнанники думали, как вернуться с поезда и не уезжать. Две семьи вернулись назад; но остальные уехали навсегда.
Франц Трендл, который сейчас проживает в Германии, был тоже переселен в 1946 году. Он нам поведал следующее:
Уже летом 1945 года газеты и радио сообщили, что немецкое население должно быть переселено в Германию. По моим воспоминаниям открытая дискуссия и толкование после Потсдамской конференции держав-победительниц до конца 1945 года становились все острее. 22 декабря 1945 венгерское правительство постановило выселение по всей стране, с первым транспортом от Будаёрс 19 января 1946 года. В списках значилось примерно 1200 имен, из которых приблизительно 10% были освобождены от переселения.
Основаниями для выселения были названы:
- Родной немецкий язык (согласно переписи 1941)
- Немецкая национальность
- Членство в Народном Союзе немцев в Венгрии
- Принадлежность к какому-либо немецкому подразделению
- Возвращение себе старой немецкой фамилии
Некоторые семьи предоставили различные заявления для освобождения их от выселения. Какие критерии были для положительного или отрицательного решения осталось неизвестным. Но настроение было в общем очень тягостное. Сами венгерские и сербские жители деревень были предельно взволнованы. Выселение было тогда почти единственной темой ежедневных разговоров, люди считали его несправедливым. Кроме официального письменного ознакомления не было никакого объяснения от административных работников. О продолжительности нашего выселения ничего не было сказано, так как это было ясно: навсегда.
До конца 40-х годов путешествие в Венгрию было едва ли возможным. Только в начале 50-х годов некоторые отдельные люди начали, в связи с особыми причинами как свадьба или похороны путешествовать на Родину к своим близким родственникам. Я со своей женой, ее братом и нашей дочерью побывал летом 1963 года на машине в первый раз в гостях у родственников.
Было и есть много людей моего возраста, которые находят материальные потери наших родителей не очень существенными и не хотят вернуться на Родину. Один из моих друзей по школе и играм принадлежит как раз к этому разряду; через много лет он мне сказал: «Они украли у нас целую юность, этого я не могу забыть». Я сам находил и нахожу лишение моего венгерского гражданства тяжелее, чем потерю Родины.
Мы живем уже 58 лет в Германии, что для большинства по крайней мере три четверти жизни. Время лечит раны. Но это событие между тем не забывается, сначала это очень болезненно, затем постоянные проникновенные воспоминания, и, наконец ощущаешь что это ключевая часть нашей жизни.
Переселение венгерских немцев, нашедших новую родину в Вюрцбурге
Пакт об окончательной и безоговорочной капитуляции Германии во Второй Мировой Войне был подписан в феврале 1945 года. Двумя годами ранее, еще в январе 1943, после поражения Германии под Сталинградом и Эль-Аламэйном, в Марокканском городе Касабланка имела место встреча Ф.Рузвельта, В.С Черчилля и командующего французской оппозицией- Шарля да Голля. Её целью стало обсуждение и подписание взаимного обязательства, по которому предполагалось вести войну до полного разгрома немецкой армии. Нужно отметить, что впоследствии это решение очень усилило сопротивление Гитлеровской Германии.
Также в конце 1943 года велись переговоры между английским премьер-министром, американским президентом и советским Генералиссимусом Иосифом Сталиным. В итоге было принято решение о разделении Германии, но границы так и не были установлены. По соглашению России предстояло обеспечить безопасность в странах Балтии и восточном регионе Польши, к которой в свою очередь переходили земли вплоть до реки Одер. К советской сфере влияния также отошли Чехословакия, Венгрия, Румыния и Болгария, где вскоре Сталиным был установлен демократический режим.
На так называемой Ялтинской конференции в феврале 1945 «Большая тройка» -Рузвельт, Черчилль и Сталин рассматривали вопросы об окончании Второй Мировой Войны и о мероприятиях проводимых на освобожденных территориях. В связи с этим страна была разделена на три сферы влияния. На этой конференции заметно обострились разногласия между политическими лидерами. И в вопросе о западных границах Польши так и не было достигнуто единодушия – решение было принято лишь во время заключения мирного договора.
7 мая 1945 года в генеральном штабе США, располагавшемся в городе Реймсе, была подписана безоговорочная капитуляция Германии, позднее днем она была утверждена в советском генштабе, находящемся в Берлине-Карлсхорсте. Согласно плану, который был разработан на конференции в Ялте, Германия после капитуляции должна была быть поделена; этот план был проведен в жизнь позднее с присоединением к Франции четырех оккупационных зон, которые взяли на себя роль временного правительства. С 17 июля по 2 августа 1945 года победители заседали в Потсдаме. От советского правительства в конференции снова участвовал Сталин, Рузвельт, который умер в апреле 1945 года, отсутствовал, его заменил Гарри Трумен. Вместо Черчилля, потерпевшего поражение на выборах, в конференции участвовал новый премьер Клемент Эттли. После утверждения назначенного 5 июня “Совета по защите союзников”, который должен был управлять Германиией и следить за устрановлением линии Одер-Найс по “Потсдамскому соглашению” , выплатой репараций, а также за переселением немцев с восточной и юго-восточной частей Европы на Запад.
На конференции был достигнут следующий договор о высылке немцев из Польши, Чехословакии и Венгрии: три правительства советовались по всем пунктам вопроса и осознавали, что должно быть проведено возвращение в Германию немецкого населения, которое еще оставалось в Польше, Чехословакии и Венгрии. Они голосовали в этом отношении заодно, потому что каждое такое переселение должно было происходить правильно и грамотно.
Миллионы немцев, которые должны были покинуть свою родину уже во время войны, попали изгнанниками на восток. От последствий войны и бомбовых разрушений особенно сильно страдали изгнанники. Не везде они находили понимание у местного населения.
О событии изгнания из Венгрии сообщает Елена Бауман из Ленгфельд – Вюрцбург:
В то время мне было семь лет, и я жила со своей семьей в Сцегете, находящемся в 6 километрах от Югославской границы. В мае 1946 моя семья получила сообщение о том, что должна немедленно покинуть дом и ехать на вокзал. Мы должны были взять с собой столько вешей, сколько могли унести. Я схватила первое, что было под рукой – подушку. На вокзале мы встретили других венгерских немцев. Затем мы были помещены в вагоны для скота. Поезд в направлении Австрии сопровождался русскими солдатами. Через несколько дней путешествия по железной дороге наша семья прибыла в Бад Киссинген в Баварии, наконец мы попали в Ленгфельд, где нам выпала доля крестьян-защитников.Так мы жили до тех пор, пока мой отец не получил пенсию по инвалидности и смог построить дом. Я бываю регулярно на моей бывшей Родине; что я делала еще тогда, когда Венгрия была коммунистической.
Госпожа Гизела Шарнбергер из Вюрцбурга вспоминает о переселении так:
Мне тогда было десять лет. В это время яс моей семьей жила в Гиоре, в северной Венгрии, только в 40 колометрах от австрийской границы. В мае 1946 от нас потребовали срочно покинуть дом. Между тем венгерские власти позволили нам взять с собой большой деревянный сундук с одеждой, различные предметы обихода и запас продовольствия. Мы были отправлены как и многие наши знакомые с вокзала в вагонах для скота в Герлахсхайм в Нордбадене. Там нас сначала с 30 другими переселенцами привезли в замок Герлахсхайм. После этого мы прибыли в Кенигхайм, где мы получили большую поддержку от “Красного Креста”. Мою прежнюю родину я посещала много раз.
Господин Георг Петц из местечка Хергользхаузен близ Швайнфурта давал следующее объяснение своему "изгнанию" из Венгрии:
"Когда наша семья, которая из поколения в поколение жила в городке Батажек по соседству с Байа на Дунае , получила известие в мае 1946 года о том, что мы должны покинуть наш дом, мне было ровно пять лет. Нам все-таки позволили взять 40 кг багажа на человека; но конечно, я должен был оставить своего любимого гуся. Местные венгры привезли нас на повозке на вокзал.В вагоне для перевозки скота мы были доставлены в Швайнфурт; поездка длилась три дня. После полного освобождения мы жили в старом бункере у водонапорной башни. Несколькими неделями позже нас определили в районный муниципалитет, где мы были не очень желанны. Уже в коммунистическое время я посетил Венгрию несколько раз; сейчас я регулярно бываю там.
А вот что сообщает семья Закман, несколько поколений которой до 1940г. осёдло жили в Бессарабии. Их переселение 1940/41гг.провели прежде всего из Польши в Восточную Пруссию, а оттуда они последовали в Австрию, затем переселились в Линц чтобы в конце войны поселиться в Бремерфёрде, своей новой Родине. Но так как они не смогли вынести Северноморский климат, семья Йоханнеса и Матильды Закман остались в начале 1946г. в Швабии, в родном краю их далёких предков. Хельмут Закман-младший ребёнок, последний представитель поколения из Бессарабии, родился уже в Бакнанге и живет сегодня в Вурцбурге.
Достарыңызбен бөлісу: |