Отношений и мировых языков имени абылай хана центр корееведения



Pdf көрінісі
бет28/120
Дата14.09.2023
өлшемі3.51 Mb.
#477614
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   120
KSK 9

 
 (지지지, 찌르르찌르르), 으
 (
귀뚤귀뚜르르, 찌르르찌르르
).
Таким образом, опираясь на вышеприведенный анализ 
можно сделать вывод о том, что фонемы образующие ОС в корей-
ском и русском языках различны.
Классификация ОС по структурному критерию 
По типу грамматической формы ЗПС можно подразделить 
на корневые, номинативные и на производные основы, которые по 
своей структуре делятся на простые и сложные. 
Простые состоят из одного слога, сложные – из двух или более 
слогов. 
Язык 
Классификация по структурному критерию 
Простые 
Сложные 
Русский 
Чмок, трах, бац, клац, Дин-дон, хи-хи, хрю-


КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 9 (2019) 
50 
хрю, гав, шмыг, тьфу, 
хлоп, мням, ам 
хрю, цып-цып, топ-топ, 
кар-кар, бим-бам, пиф-
паф, стрень-брень 
Корейский 
부웅, 꽝, 에취, 번쩍, 
쏴악, 덩, 쿵 
꿀꿀, 냠냠, 둥둥, 멍멍, 
빵빵, 삐걱삐걱, 씽씽, 
뚜벅뚜벅 
В корейском языке сложная (удвоенная) форма является 
основной. Составляющие элементы звукоподражаний 
달칵달칵
(звук стука или лязга), 
땅땅
(звук шума или грохота) обладают са-
мостоятельностью и в качестве основы участвуют в процессе об-
разования других слов 
달칵달칵거리다
стучать
땅땅하다
шуметь), 
функционируя как смысловой указатель. Такие слова можно отне-
сти к полностью удвоенным сложным словам [12, с.38]. значения 
н.выделять курсивом 
Случаями удвоения простых слов являются примеры: 
오손도손
дружно, мирно
옹기종기
неровно; 
비비배배
(звукоподра-
жание пению жаворонка). Однако в их форме невозможно найти 
главный составляющий элемент, так как он выражен нечетко. Ча-
сти в таких словах не обладают самостоятельностью, поэтому та-
кие слова можно отнести к частично удвоенным простым словам. 
Рассмотрим следующие случаи удвоения простых слов: 
뭉게뭉게 
клубами
절름절름
прихрамывая
무럭무럭
быстро, стре-
мительно
꿀꿀
хрюкая. Форма таких слов удвоена, но в отличие от 
предыдущих в них невозможно установить главный составляющий 
элемент, обладающий самостоятельностью, так как 
뭉게, 절름, 무럭, 

не обладают самостоятельностью, и поэтому они образуют от-
дельную категорию полностью удвоенное простое слово. 
При удвоении структуры звукоподражательного слова 
происходят и фонетические изменения, связанные с недеформиро-
ванным и деформированным повторами [там же]. 
Недеформированные сложные слова характеризуются от-
сутствием каких-либо фонетических изменений: 
엉엉, 졸졸, 
출렁출렁, 꿀꿀, 드르렁드르렁, 땅땅, 맴맴, 바삭바삭, 보글보글, 
새근새근, 야옹야옹. 
В деформированных повторах происходит сокращение 
мягких согласных 
ㅂ, ㄱ, ㄷ, ㅈ 
до
ㄷ, ㅈ, ㅅ, ㄴ
, т.е. изменяется один 
из звуков второго компонента, который является своеобразным 
отзвуком, фонетическим вариантом первого: 
칙칙-폭폭, 쓱쓱-싹싹, 
후드득-후드득, 갈팡-질팡, 성큼-성큼, 싱글-싱글
. Форма изобразитель-


Надирбек А.С. Классификация ономатопоэтических слов … 
51 
ных слов с частично повторяющимися звуками относятся к ча-
стично удвоенным. 
Структура корня ономатопа русского языка отличается 
слабым вокализмом, односложностью (чмок, трах, бац, клац, хрю, 
гав, шмыг, тьфу, хлоп, мням, ам) и т.д. Многосложная структура 
появляется за счёт редупликации с чередованием вокализма, риф-
мования (дин-дон, хи-хи, хрю-хрю, цып-цып, топ-топ, кар-кар, 
бим-бам, пиф-паф, стрень-брень и др.) [13]. 
Наиболее распространённая структура ономатопоэтическо-
го слова четырёхкомпонентна с одним гласным (чмок, шмыг, 
хлоп, хвать, щёлк, юрк, трах, чирк, хлёб, брень, трень, дзинь и др.). 
Часто эта формула характерна для звукоподражаний, описываю-
щих фонации неживой природы и звукоизобразительных слов. Для 
передачи пение птиц используются многосложные образования 
(курлы, чирик, кукареку и др.). В составе ономатопов могут появ-
ляться абсолютно не характерные для русского языка элементы: 
сочетание двух заднеязычных в одном слоге (кхе-кхе), удвоение 
шипящего (жужжать), звук [ф] в русских словах (фуфайка, фуфы-
риться), повторяющиеся [у], [ы] в пределах одного слова (сюсю-
каться, шушукаться, чулюкать) [там же]. 
В процессе интеграции ономатопа в лексическую систему 
языка его маркированность теряется за счет обрастания аффикса-
ми, происходит лексикализация единицы. Но этот процесс также 
реализуется с помощью определённых словообразовательных мо-
делей. И в диахронии, и в синхронии регулярным и продуктивным 
является использование суффикса (-к-). Древний аффикс оформля-
ет как глагольные, так и именные ономатопоэтические основы, но 
подвергается фонетическим изменениям (палатализации, йотации) 
и переразложению (рыкать, рычать, звучать, бык, жук, рык, грач, 
звук, брыкаться и т. д.). В современном русском языке словообра-
зовательная модель с суффиксом глаголов -к- (мяукать, хрюкать, 
шушукать, хныкать, каркать, крякать, квакать, рявкать, тявкать, 
хрумкать) также является продуктивной. Большинство ономатопов 
образуют совершенный вид по деривационной модели с суффик-
сом -ну- (хлопать – хлопнуть, хлебать – хлебнуть, топать – топ-
нуть, шептать – шепнуть, болтать – болтнуть, царапать – царап-
нуть, аукать – аукнуть, брякать – брякнуть, буркать – буркнуть, 
гаркать – гаркнуть, щёлкать – щёлкнуть, чокаться – чокнуться). 
Для данных ономатопоэтических глаголов перфективация суф-
фиксальным способом возможна только по указанной модели. Вы-


КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 9 (2019) 
52 
сокая сочетаемость форманта -ну- с ономатопами объясняется по-
разному: распространенностью и продуктивностью данного суф-
фикса, семантической сочетаемостью звукоподражательных гла-
гольных основ с формантом -ну-. Как известно, перфективные 
формы с данным суффиксом имеют значение однократности, сле-
довательно, имперфективные глаголы-мотиваторы должны обо-
значать действие, состоящее из нескольких однородных актов, что 
характерно 
для 
большинства 
фонаций. 
Экспрессивно-
эмоциональной окраской обладает вариант данного суффикса – -
ану- (щелкануть, болтануть) [там же]. 
Аффиксы в составе ономатопов играют двойственную 
роль. Суффиксация – основной способ лексикализации ономатопа, 
в процессе которой нередко происходит утрата звукообраза (ка-
пельница, связано с ономатопом кап). Некоторые форманты спо-
собны частично компенсировать потерянную внутреннюю форму: 
-ых- (бултыхать, громыхать), -зг- (брызгать от первоначального 
корня-ономатопабры, визг от звукоподражания ви) и др [там же]. 
Краткий обзор основных работ по классификации ОС в ко-
рейском и русском языках позволило сделать вывод о том, что ОС 
в названных языках требует более глубокого, системного анализа. 
Современная лингвистика включает различные классификации 
ОС, однако в обоих языках до настоящего времени не существует 
единой классификации. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   120




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет