Пакет документов по управлению Островом Десепшн



бет4/6
Дата13.06.2016
өлшемі4.92 Mb.
#132639
1   2   3   4   5   6

2.1 Здания





  • В соответствии с Приложением I к Протоколу по окружающей среде строительство любых постоянных станционных зданий требует проведения Оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС).

  • Кроме того, добыча камня для поддержания существующих зданий тоже требует проведения ОВОС в соответствии с Приложением I к Протоколу по окружающей среде, а также предварительного согласия компетентных национальных органов Аргентины (станция «Десепсьон») или Испании (станция «Габриэль де Кастилья»).

  • По мере возможности, следует рассматривать варианты повторного использования существующих площадок, чтобы свести к минимуму нарушение территории.

  • Здания должны поддерживаться в хорошем состоянии. Здания, не используемые в данный период времени, должны регулярно осматриваться и оцениваться на предмет возможного сноса.

  • Рабочие площадки должны быть как можно более аккуратными.



2.2 Производство электроэнергии





  • Генераторы должны поддерживаться в хорошем состоянии и регулярно осматриваться, чтобы свести к минимуму выбросы и возможные утечки топлива.

  • Электроэнергию и, следовательно, топливо нужно расходовать экономно, чтобы сократить выбросы.

  • По мере возможности, следует использовать возобновляемые источники энергии.



2.3 Водоснабжение





  • На территории станционных водосборов запрещены работы с отходами, топливом или химическими веществами, а также их удаление.

  • Использование наземных транспортных средств на территории водосборов возможно только для выполнения очень важных задач.

  • Следует проводить периодические проверки качества воды и регулярно чистить водонакопительные цистерны.

  • Необходимо регулировать потребление воды во избежание излишнего водозабора.



3. Обращение с топливом


  • Следует регулярно осматривать и проверять надежность устройств для хранения наливного топлива, трубопроводов, насосов, барабанов и другого топливного оборудования.

  • На обеих станциях устройства для хранения топлива имеют вторичную защитную оболочку. Бочки с топливом хранятся внутри помещений. По мере возможности, хранилища должны хорошо проветриваться и находиться вдалеке от электрооборудования. Кроме того, по соображениям безопасности хранилища должны находиться вдалеке от жилых помещений.

  • Необходимо принять все возможные меры для предотвращения разливов топлива, особенно во время его перевалки (например, с судна на берег по трубе или на зодиаке, или при дозаправке резервуаров суточного запаса).

  • О любом разливе топлива, нефти или смазочного вещества следует незамедлительно информировать руководителя станции, а затем компетентный национальный орган.

  • Следует принять меры к тому, чтобы в известном и доступном месте находилось необходимое и достаточное оборудование для локализации разливов топлива (например, абсорбенты).

  • Сотрудники станций должны быть обучены тому, как использовать оборудование для локализации разливов топлива. Обучение должно проводиться в начале каждого сезона.

  • В случае разлива топлива ответные действия предпринимаются в соответствии с Планом действий в случае разлива нефти, который имеется на каждой станции.

  • Маслянистые отходы подлежат упаковке в специальные контейнеры и удалению в соответствии с принятыми на станции процедурами.



4. Пожарная профилактика и пожаротушение


  • В соответствующих местах расставляются знаки с запретами на курение и использование горючих веществ.

  • Противопожарное оборудование размещается в местах хранения топлива, а также в других местах. Оно должно иметь четкую маркировку.



5. Обращение с отходами


  • В процессе планирования и осуществления всех видов деятельности на станциях «Десепсьон» и «Габриэль де Кастилья» будут рассматриваться вопросы обращения с отходами, включая сокращение образования отходов и обеспечение оборудования и надлежащих упаковочных материалов.

  • Все станционные сотрудники должны быть ознакомлены с положениями Приложения III к Протоколу по окружающей среде.

  • На каждой станции должен быть назначен координатор обращения с отходами.

  • Отходы разделяются у источника и подлежат безопасному хранению на территории района до момента вывоза. По окончании каждого летнего сезона отходы, образовавшиеся на станциях «Десепсьон» и «Габриэль де Кастилья», вывозятся из района действия Договора об Антарктике.

  • Очищенные сточные воды, сбрасываемые в Порт-Фостер, регулярно тестируются.

  • Любые вещества, которые могут оказать неблагоприятное воздействие на работу очистных сооружений, не подлежат сбросу в канализационную систему (в том числе, в унитазы и раковины).

  • Расчистка наземных участков, куда раньше удалялись отходы, и заброшенных рабочих площадок является одной из важнейших задач, за исключением тех случаев, когда вывоз сооружений и отходов может нанести окружающей среде больший ущерб, чем их пребывание на месте.

  • Сотрудники обеих станций должны периодически принимать участие в расчистке территории Зоны сооружений, чтобы свести к минимуму количество мусора, разбросанного вокруг станций.

  • В конце каждого летнего сезона отчет о деятельности, связанной с расчисткой территории и вывозом отходов, направляется в соответствующий национальный орган.



6. Другие операционные вопросы
6.1 Связь


  • Вопросы установки постоянных или временных антенн тщательно анализируются с применением действующих процедур оценки окружающей среды.

  • Следует контролировать морской УКВ канал 16.

  • Каждый станционный сотрудник, покидающий Зону сооружений, должен иметь при себе УКВ радиостанцию.



6.2 Использование наземных транспортных средств и небольших катеров


  • Использовать наземные транспортные средства можно только для передвижения вокруг и между станциями, когда это необходимо.

  • По мере возможности, следует придерживаться существующих трасс, проложенных на территории станций.

  • Дозаправка и обслуживание наземных транспортных средств осуществляются на объектах, специально предназначенных для этой цели. Нужно делать все возможное, чтобы не допускать разлива топлива в процессе дозаправки и обслуживания транспортных средств.

  • Нельзя передвигаться на наземных транспортных средствах вблизи чувствительных научных приборов, по растительному покрову или вблизи скоплений фауны, а также без особой надобности в пределах водосбора.

  • Небольшие катера, отправляющиеся со станций «Десепсьон» или «Габриэль де Кастилья», используются только в пределах Порт-Фостера, когда это позволяют погодные условия, и, главным образом, для выполнения научных и логистических задач. За пределами Порт-Фостера использование небольших катеров запрещено. Следует избегать передвижения на небольших катерах вблизи скал и/или ледников, чтобы не попасть под камнепад или ледопад.

  • Когда один катер находится на выезде, второй должен стоять на станции в режиме ожидания, чтобы оперативно оказать помощь при возникновении чрезвычайной ситуации.

  • Во время плавания на каждом небольшом катере находится не менее двух человек. В комплект основного оборудования входят водонепроницаемые аварийные костюмы, спасательные жилеты и соответствующие приборы радиосвязи (например, УКВ радиостанции).


6.3 Воздушные операции


  • Вертолеты обычно поднимаются и приземляются на вертолетной площадке на станции «Десепсьон». Иногда условия работы могут потребовать, чтобы они поднимались или приземлялись в других подходящих местах в пределах Зоны сооружений.


6.4 Полевые экспедиции


  • Все отходы, образовавшиеся в ходе полевых экспедиций, за исключением отходов жизнедеятельности человека (фекалии, моча и серая вода), возвращаются на станцию для безопасного удаления. Отходы жизнедеятельности человека и жидкие хозяйственные отходы подвергаются утилизации в Порт-Фостере ниже нижней отметки отлива.

  • Руководитель станции и/или специалист по окружающей среде дает участникам полевых экспедиций природоохранные инструкции, сообщает им о местонахождении охраняемых районов и знакомит их с положениями Плана управления ОУРА.

  • Участникам полевых экспедиций запрещено использовать термически не обработанные продукты из домашней птицы.

  • Все полевые экспедиции должны иметь УКВ радиостанции.


7. Охраняемые районы


  • Рядом с Зоной сооружений находятся три наземных подрайона ООРА № 140 (Участок B – озеро Кратер, Участок C – безымянный холм у южной границы залива Фумарол и Участок D – залив Фумарол). Сотрудники станций должны знать о местонахождении всех охраняемых районов острова Десепшн и существующих ограничениях на доступ в эти районы. Информация об этих охраняемых районах, включая карты с указанием их местонахождения, вывешивается на видных местах на обеих станциях.


8. Флора и фауна


  • Любая деятельность, связанная с изъятием или вредным вмешательством в жизнь местной флоры и фауны (в соответствии с определением, приведенным в Приложении II к Протоколу) запрещена, за исключением случаев, оговоренных в разрешении, выданном компетентным органом.

  • Следуя концепции подхода, основанного на осторожности, необходимо держаться на безопасном (не менее 10 метров) расстоянии от птиц и тюленей , находящихся в Зоне сооружений.

  • Находясь недалеко от диких животных, сотрудники и посетители должны ходить медленно и осторожно и, в частности, не приближаться к птицам во время гнездования, линьки, высиживания яиц, вскармливания птенцов или возвращения из кормовых путешествий. Диким животным всегда следует «уступать дорогу».

  • Нельзя кормить птиц остатками пищи со станций. Пищевые отходы должны находиться в надежном месте, где их не могут достать птицы.

  • Следует принимать все разумные меры предосторожности, чтобы не допустить интродукции микроорганизмов и других неместных видов или видов из других районов Антарктики. В Дополнении 11 к Плану управления островом Десепшн изложены рекомендуемые меры по минимизации непреднамеренной интродукции неместных видов.

  • Ввоз гербицидов, пестицидов или других вредных веществ запрещен.

  • В конце каждого летнего сезона отчет о деятельности, связанной с изъятием или вредным вмешательством в жизнь местной флоры и фауны, направляется в соответствующий национальный орган.


9. Посещение Зоны сооружений туристами


  • Посещение станции «Десепсьон» (Аргентина) или станции «Габриэль де Кастилья» (Испания) возможно только с разрешения руководителя соответствующей станции. С ним можно связаться по морскому УКВ каналу 16. Разрешение на посещение дается только в том случае, если оно не мешает проведению научной или логистической работы.

  • Посещение организуется в соответствии с Рекомендацией XVIII–1, Мерой 15 (2009 г.) «Высадка людей на берег с пассажирских судов», Резолюцией 7 (2009 г.) «Общие принципы антарктического туризма» и Резолюцией 3 (2011 г.) «Общее руководство для посетителей Антарктики».

  • Руководители станций согласовывают посещение станций с руководителями экспедиций.

  • Посетители будут ознакомлены с принципами настоящего Кодекса поведения, а также с Планом управления этого ОУРА.

  • Руководитель станции назначает гида (при необходимости и по возможности, англоговорящего), который должен сопровождать посетителей во время их знакомства со станцией, чтобы обеспечить соблюдение мер, предусмотренных в настоящем Кодексе поведения.

  • Национальные органы, осуществляющие деятельность на станциях «Десепсьон» или «Габриэль де Кастилья», сообщают Секретариату Договора об Антарктике, КОМНАП и МААТО о явном риске извержения вулкана. Станции извещают суда, находящиеся в районе, о любой непосредственной опасности.


10. Сотрудничество и совместное использование ресурсов


  • На обеих станциях будут согласовываться и периодически проводиться совместные учения по осуществлению экстренной эвакуации, принятию ответных мер после разлива нефти и противопожарной безопасности.





Рисунок 2. Аргентинская антарктическая база «Десепсьон»




Рисунок 3. Испанская антарктическая база «Габриэль де Кастилья»



Дополнение 5: Кодекс поведения для посетителей участков




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет