|
идиому дети воспринимают буквально …а¬ Є®ў Ћ.‚., €бвЁ - нв® ‹г идиому дети воспринимают буквально.
15
— С тобой голову потеряешь, ей-богу! — говорит, например, сердитая мать.
— Со мною не потеряешь: найду — подниму.
Про какого-то доктора большие говорили в присутствии Мити, что денег у него куры не клюют.
Когда Митю привели к этому богатому доктору, он, конечно, сейчас же спросил:
— А где у тебя твои куры?
Для взрослых всякая такая реализация метафоры является, конечно, сюрпризом. Тот, кто сказал
про старуху, будто она «собаку съела», даже не заметил, что упомянул о собаке. Тот, кто
сказал о сварливых супругах, будто они «живут на ножах», не заметил в своей речи ножей.
Тот, кто говорил про богатого доктора, будто куры не клюют его денег, ни на минуту не
подумал о курах. В том и заключается огромная экономия наших умственных сил, что, оперируя
готовыми штампами речи, мы почти никогда не вникаем в их изначальный смысл. Но там,
где для нас — привычные комбинации примелькавшихся слов, стертых от многолетнего вращения
в мозгу и потому уже не ощущаемых нами, для ребенка — первозданная речь, где каждое слово
еще ощутимо.
Корней Чуковский. От двух до пяти
(выделения в тексте – мои)
Смысл пр|ям|ой —
Достарыңызбен бөлісу: |
|
|