Москва Грифон 2017 С. В. Назин происхождение славян: реконструкция этнонима, прародины и древнейших миграций



Pdf көрінісі
бет189/291
Дата14.02.2022
өлшемі1.13 Mb.
#455373
1   ...   185   186   187   188   189   190   191   192   ...   291
proishojdenie slavyan rekonstrukciya etnonima prarodiny i drevneishih migracii

Возникновение славян
181
общего самоназвания. Однако потребность в нём возникла в рамках 
франкского государства, объединившего в своих границах романское и 
германское население. В этих условиях возникло понятие «народного» 
или «национального» (diutisc от др.-верх.-нем. diot, готск. Þiuda «пле-
мя») языка, отличного от романского наречия, на котором говорили 
«волохи» (welsche). 
Выражение theodisce (theodisca lingua) как обозначение германского 
языка появляется в латинских источниках в конце VIII века. Знамени-
тая Страсбургская клятва была произнесена на обоих языках: братья 
Людовик и Карл alter teudisca, alter romana lingua, alloquuti sunt. Если 
в IX столетии слово diutisc означало только родной язык (diu diutisca 
zunge у Ноткера), то в начале Х века оно стало употребляться как на-
звание Восточно-Франкского государства. В конце XI века слово diutisc 
превратилось в самоназвание всего немецкого народа, хотя есть осно-
вания полагать, что «нижние немцы» – саксы усвоили его позже, чем 
южногерманские племена.
Самоназвание немцев deutcsh (Th
  eutonicus) возникло в качестве 
антитезы понятию welcsh (Romanicus), как самоназвание нероман-
ского (германоязычного) населения внутри Франкского государства. 
Бросается в глаза, что точно такое противопоставление мы встречаем 
на первых строках «Повести временных лет»: самым первым врагом 
славян названы именно волохи, то есть тот же самый народ, который 
германцы назвали именем welcsh: «Волохомъ бо пришедьшемъ на 
слов
ѣне на дунайския, и сѣдшемъ в них и насилящемъ имъ, словѣни 
же ови пришедше с
ѣдоша по Висле, и прозвашася ляхове, а от тѣхъ 
ляховъ прозвашася поляне, ляхове друзии лутичи, ини мазовшане, 
ини поморяне» (ПВЛ, с. 11). 
Кто такие «волохи» «Повести временных лет»? В большинстве 
современных славянских языков это слово означает итальянцев. От 
славян в этом же значении слово olász «итальянец» было заимствова-
но венграми. Любопытно, что румын венгры называли oláh – словом, 
заимствованным из южнославянского (болгарского) «влахъ», а не 
общеславянского «*волхъ». Это значит, что на рубеже IX–X  веков, 
когда венгры вторглись в Карпатскую котловину, восточнороманского 
населения здесь не было. Предки румын пришли в Венгерское королев-




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   185   186   187   188   189   190   191   192   ...   291




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет