Франц Кафка «Превращение»
100 лучших книг всех времен:
www.100bestbooks.ru
совладать. Если он хотел какую-либо ножку согнуть, она первым делом вытягивалась; а если
ему наконец удавалось выполнить этой ногой то, что он задумал, то другие тем временем,
словно вырвавшись на волю, приходили в самое мучительное волнение. «Только не
задерживаться понапрасну в постели», – сказал себе Грегор.
Сперва он хотел выбраться из постели нижней частью своего туловища, но эта нижняя
часть, которой он, кстати, еще не видел, да и не мог представить себе, оказалась
малоподвижной; дело шло медленно; а когда Грегор наконец в бешенстве напропалую
рванулся вперед, он, взяв неверное направление, сильно ударился о прутья кровати, и
обжигающая боль убедила его, что нижняя часть туловища у него сейчас, вероятно, самая
чувствительная.
Поэтому он попытался выбраться сначала верхней частью туловища и стал осторожно
поворачивать голову к краю кровати. Это ему легко удалось, и, несмотря на свою ширину и
тяжесть, туловище его в конце концов медленно последовало за головой. Но когда голова,
перевалившись наконец за край кровати, повисла, ему стало страшно продвигаться и дальше
подобным образом. Ведь если бы он в конце концов упал, то разве что чудом не повредил бы
себе голову. А терять сознание именно сейчас он ни в коем случае не должен был; лучше уж
было остаться в постели.
Но когда, переведя дух после стольких усилий, он принял прежнее положение, когда он
увидел, что его ножки копошатся, пожалуй, еще неистовей, и не сумел внести в этот
произвол покой и порядок, он снова сказал себе, что в кровати никак нельзя оставаться и что
самое разумное – это рискнуть всем ради малейшей надежды освободить себя от кровати.
Одновременно, однако, он не забывал нет-нет да напомнить себе, что от спокойного
размышления толку гораздо больше, чем от порывов отчаяния. В такие мгновения он как
можно пристальнее глядел в окно, но к сожалению, в зрелище утреннего тумана, скрывшего
даже противоположную сторону узкой улицы, нельзя было почерпнуть бодрости и
уверенности. «Уже семь часов, – сказал он себе, когда снова послышался бой будильника, –
уже семь часов, а все еще такой туман». И несколько мгновений он полежал спокойно, слабо
дыша, как будто ждал от полной тишины возвращения действительных и естественных
обстоятельств.
Но потом он сказал себе: «Прежде чем пробьет четверть восьмого, я должен во что бы
то ни стало окончательно покинуть кровать. Впрочем, к тому времени из конторы уже
придут справиться обо мне, ведь контора открывается раньше семи». И он принялся
выталкиваться из кровати, раскачивая туловище по всей его длине равномерно. Если бы он
упал так с кровати, то, видимо, не повредил бы голову, резко приподняв ее во время падения.
Спина же казалась достаточно твердой; при падении на ковер с ней, наверно, ничего не
случилось бы. Больше всего беспокоила его мысль о том, что тело его упадет с грохотом и
это вызовет за всеми дверями если не ужас, то уж, во всяком случае, тревогу. И все же на это
нужно было решиться.
Когда Грегор уже наполовину повис над краем кровати – новый способ походил скорей
на игру, чем на утомительную работу, нужно было только рывками раскачиваться, – он
подумал, как было бы все просто, если бы ему помогли. Двух сильных людей – он подумал
об отце и о прислуге – было бы совершенно достаточно; им пришлось бы только, засунув
руки под выпуклую его спину, снять его с кровати, а затем, нагнувшись со своей ношей,
подождать, пока он осторожно перевернется на полу, где его ножки получили бы, надо
полагать, какой-то смысл. Но даже если бы двери не были заперты, неужели он
действительно позвал бы кого-нибудь на помощь? Несмотря на свою беду, он не удержался
от улыбки при этой мысли.
Он уже с трудом сохранял равновесие при сильных рывках и уже вот-вот должен был
окончательно решиться, когда с парадного донесся звонок. «Это кто-то из фирмы», – сказал
он себе и почти застыл, но зато его ножки заходили еще стремительней. Несколько
мгновений все было тихо. «Они не отворяют», – сказал себе Грегор, отдаваясь какой-то
|