~
57~
Інтер’є р (франц. interior – ближчий до середини) – у
художньому творі опис, змалювання внутрішніх приміщень
та
предметів, що безпосередньо оточують персонажів. За
допомогою І. підкреслюють ті чи інші риси, смаки, духовні
запити, професію, вдачу,
психологічний стан героя, отже, І.
виступає засобом характеристики. Н-д, опис кімнати вчителя
з оповідання А. Тесленка «Школяр»: «
Книжки рядками стоять
на поличках, на столі ясно горить лампа» – характеризує не
тільки
професію героя, а й підкреслює внутрішній спокій,
врівноваженість, цілеспрямованість та підпорядкованість
героя меті свого життя.
Іро нія (
грец. είρωνεία – лукавство, насмішка)
– слово або
словесний зворот, що набувають змісту прямо протилежного
до їхнього буквального значення. І. –
глузливо-критичне
ставлення автора до зображуваного. І. щодо самого себе
називається автоіронією. Іронічна інтонація виявляє себе в
контексті, близькому сусідстві з
іншими висловлюваннями
автора. І. зазвичай вказує на ставлення автора до того чи
іншого героя, явища, події. Н-д, описуючи Тома Сойєра, Марк
Твен постійно вдається до І.:
«На середину дня Том із жалюгідного
злидня, яким був уранці, перетворився на справжнього багатія, що
потопав у розкошах. Крім згаданих уже коштовностей, він мав
дванадцять кульок, поламаний пищик, скельце від синьої пляшки,
щоб дивитися крізь нього, порожню котушку, ключ, який нічого не
відмикав, грудку крейди, скляну затичку від карафки, олов’яного
солдатика, двійко пуголовків, шість пістонів, однооке кошеня,
мідну дверну клямку, собачий нашийник – не було тільки собаки…»
Достарыңызбен бөлісу: