Праздник цвета Индиго Ли Кэрролл, Джен Тоубер



бет1/12
Дата11.07.2016
өлшемі0.97 Mb.
#190728
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
Дети Индиго
Праздник цвета Индиго
Ли Кэрролл, Джен Тоубер
Перевод с англ.

К. Семенов


Сотни тысяч читателей уже знакомы с нашей первой книгой под названием "Дети Индиго". Она не только пробудила у множества людей со всех уголков планеты интерес к глубочайшим переменам в сознании появившихся сейчас особых детей, но и помогла родителям, учителям и воспитателям понять, как общаться с этими удивительными детьми. Что делать, если родители и педагоги засыпают тысячами писем, рассказов и наблюдений, связанных с "Детьми Индиго"? Конечно же, писать еще одну книгу!


"Праздник цвета Индиго" - сборник рассказов, статей и личных откровений, касающихся феномена Индиго. Мы непременно напишем другие, более научные книги об этих детях, но сейчас хотим ненадолго отвлечься и просто восславить Индиго - их образ мышления, их поведение и те перемены, которые они вносят в нашу жизнь. Впрочем, эта книга не развлекательная; мы надеемся, что она также воодушевит читателей, многому их научит, вызовет у них глубокие раздумья.
Дети Индиго - неотъемлемая часть позитивного трансформирующего сдвига в сознании вступившего в новое тысячелетие человечества, - и мы очень хотим, чтобы вы тоже приняли участие в посвященном им празднике!
Главная задача этой книги - предложить материал как для развлечения, так и для глубоких размышлений о воспитании. Нам хочется, чтобы книга помогла вам вникнуть в реальные переживания этих детей; с другой стороны, мы надеемся, что вы не раз улыбнетесь, читая ее.
Мы, родители, должны осознать: прежние приемы воспитания и дисциплины уже не эффективны. И если мы сможем понять, что новые дети пришли сюда, чтобы многому нас научить, если сможем научиться видеть мир их глазами, все в нашей жизни переменится к лучшему.

"Дети - наше величайшее неприкосновенное богатство".


Далай-Лама
"Каждый ребенок - захватывающий путь к лучшей жизни, прекрасная возможность изменить прежнее и создать новое".
Хьюберт X. Хамфри
"Если что-то и спасет нас, то только дети: именно они - творцы людей".
Мария Монтессори, итальянский педагог

# Введение


# Глава первая. Мудрые дети
# Немного о любви

# Что такое любовь?

# Особая "валентинка"

# Закари


# От трехлетнего малыша!

# Дети о браке

# Высокая самооценка

# Конверт

# В самое сердце

# Мудрые слова с заднего сиденья

# Стул

# По дороге к врачу



# Он говорит, что я делала все как надо

# Обучение Джомби

# Умелые руки

# Афоризмы Детей Индиго

# Что одна мама узнала благодаря своим детям

# Поговорки

# Детсадовец

# Мой друг Джонни Джо

# Автоматический мальчик

# Дети, которые "просто знают"

# Питание от солнца, управление голосом

# Да кто он, этот ребенок?

# Они не похожи на нас

# Двадцать одна мечта о прекрасном будущем

# Нечто большое внутри
# Глава вторая. Индиго и духовность
# Ангел по имени Роберт

# Истинные чувства

# Дети Индиго

# От учителя из Южной Африки

# Индиго из иных миров

# Кровное родство

# "Они не умерли!"

# История Кэти

# Закари и Тайлер

# "Мамочка, она не умрет!"

# "Он не умрет сегодня, правда, бабуля?"

# "А кто-нибудь из вас видит разноцветный свет вокруг людей?"

# "Бабушка, ты видишь ангелов?"

# "Мамочка, Иисус нас спасет!"

# "Я чувствую себя Иисусом"

# Вспоминая Саи Бабу

# "Разве ты не помнишь?"

# Пришедшие с более высокого уровня

# Духовные советы трехлетней малышки

# "Лучшая мама, какую я только могла выбрать"

# Чай с маслом

# Мой путь материнства - воспитание целителя-индиго

# Уношу вас домой

# Мысли раввина


# Глава третья. Взрослые Индиго
# Предтечи Индиго

# Жизнь - это процесс

# Учиться и развиваться

# Новое понимание

# Я пришел сюда как учитель

# "Я - нормальная, со мной все в порядке!"


# Глава четвертая. Вторая беседа с Нэнси Тэпп
# Новая беседа с Нэнси Энн Тэпп
# Глава пятая. Внутренний ребенок
# "Мама, почему ты такая сердитая?"

# Внутренний Ребенок - и Ваши Дети Индиго


# Глава шестая. О воспитании
# Обучение родителей

# Наркотики, смерть - и новая жизнь


# Глава седьмая. Глазами Индиго
# Авторам "Детей Индиго"

# Жизнь Индиго - глазами Индиго

# Я знаю, что я - Индиго!

# Словно в зеркале


# Глава восьмая. Чему мы научились
# Матери, рыдающие по ночам
# Послесловие
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Введение
Это наша вторая книга о детях Индиго, хотя ее нельзя назвать прямым продолжением первой. Иными словами,

здесь мы решили несколько отклониться от прежнего подхода и представить сведения, полученные непосредственно от родителей, а также проницательные наблюдения учителей и других специалистов по работе с детьми. Первая книга была посвящена объяснению самого феномена Индиго, но эта, вторая, уже не такая научная - и очень занимательная. Что это означает? Будет весело!


Мы с Джен надеемся, что каждый, кого заинтересовала эта книга, уже прочел нашу первую работу под названием "Дети Индиго", которая вышла в 1999 году...*
* "София", Киев, 2001.
Однако полной уверенности в этом у нас нет, и для тех, кто гадает сейчас, что же это за "Дети Индиго", мы коротко изложим основные положения своей первой книги.

* * *



Краткий обзор: Мы с Джен читаем лекции и пишем книги на тему самосовершенствования. Как консультанты
по гуманистическим идеалам, мы очень много общаемся с людьми и выявляем новые схемы поведения, не всегда заметные тем, кто не видит "общей картины".
В первой книге мы рассказали о том, что до нас все чаще и чаще начали доходить слухи о новом типе детей - точнее, о новом типе родительских проблем. Эти трудности были по характеру весьма своеобразными, поскольку подразумевали такие формы "взаимообмена" между ребенком и взрослым, которые многим кажутся необычными и определенно расходятся с тем, к чему привыкло наше, а то и более младшее поколение.
Многие родители были совершенно измучены и просто не знали, что делать. Детсадовские воспитатели (некоторые из них проработали на своем поприще уже более тридцати лет) тоже рассказывали нам сходные случаи - истории о том, насколько особенны эти "новые" дети, появляющиеся во всех уголках страны.
Затем выяснилось, что феномен не ограничивается Америкой: путешествуя по миру, мы встречались со множеством родителей, которые сетовали на те же трудности. Сложности возникли даже в азиатском мире, где, казалось бы, сама традиционная культура издавна воспитывала у детей уважение и почтительное отношение к родителям. Однако схожие отклонения в поведении детей начали появляться и там (см. восьмую главу).
И вот, заручившись неоценимой помощью очень известных авторов и ученых, учителей и воспитателей, кандидатов и докторов наук медицины и многих других, кто ежедневно работает с детьми, мы написали книгу "Дети Индиго".
Мы поставили себя под удар, поскольку постарались как можно правдивее представить информацию о своих наблюдениях на эту тему - и заранее сознавали, что вопрос вызовет немало разногласий. Да и кто мы, в конце концов, такие, чтобы похлопывать общество по плечу и заявлять: "Простите, но нам кажется, что человечество эволюционирует, а свидетельство тому - дети"?
Мы были правы - тема действительно оказалась противоречивой, и в наш электронный почтовый ящик посыпались как сердитые письма, так и благодарности за спасение жизни детей! И что с этими письмами было делать? Ответ простой: те, что тебе не нравятся, удалить, а приятные выложить на свою страничку в Интернет!
Если же говорить серьезно, то уверенности в себе нам придал прежде всего успех книги. Она разошлась по всему миру за считанные месяцы, ее перевели на множество иностранных языков, а общий объем проданных экземпляров превысил показатели по любой нашей прежней книге. Мы расценили это как свидетельство того, что люди действительно прислушались к нашей вести. А если и не прислушались, то, по крайней мере, наделали из страниц нашей книги немало бумажных "самолетиков".
Когда "Дети Индиго" попали в книжные магазины, продавцы по всей Америке сразу сообразили, что оказались в весьма затруднительном (в хорошем смысле) положении - они просто не знали, на какую полку книгу поставить! В одном крупном магазине мы нашли ее в секции "Воспитание", а потом и в другой секции, помеченной табличкой "Нью-Эйдж". Кое-кому из знакомых доводилось видеть ее даже в отделах детской литературы. Нам это показалось странным, ведь мы писали книгу не для детей, а для взрослых. Однако позднее мы узнали, что многие дети требовали, чтобы родители купили эту книгу и почитали им вслух! Детям каким-то чудом удавалось понять, о чем книга, по одному лишь названию! Да-да, сами знаем, как дико это звучит...
Кроме того, мы нашли свою книгу на одном из тех оптовых складов, где целыми грузовиками покупают со скидкой напитки и бумажные товары, - вы, наверное, представили, о чем речь. Мы долго гадали, считать это комплиментом для книги или нет, но потом решили, что это все-таки хорошо. В городе Сан-Диего, где мы живем, стопка наших книг высится в одном магазине рядом с сорокакилограммовым ящиком канцелярских скрепок - и теперь, прежде чем добраться до полок с туалетной бумагой и запастись доброй ее тонной, люди проходят рядом с книгой о детях Индиго...
Со временем мы создали и собственный сайт в Интернете (www.indigochild.com), и за первые восемь месяцев после издания книги на нашей страничке побывали тысячи посетителей. Многие специалисты держат книгу на работе, а кое-где она входит в список обязательной литературы для всех сотрудников. Нам также известно уже несколько случаев, когда директора школ закупали книгу целыми пачками и раскладывали на рабочих столах всех учителей!
В минувшем году наша книга действительно вызвала на удивление оживленные отклики. Одной из неожиданностей для нас с Джен стали предложения поговорить о Детях Индиго в эфире. Мы давали интервью и для таких серьезных станций, как "Сингапурское радио" (Сингапур), и для "всеядного" радио-шоу "Страна грёз", которое транслируется на всю Америку (раньше передачу вел Арт Белл, теперь ее ведет Уитли Стрейберг - и именно он уже дважды приглашал нас к себе). Все это было замечательно, но что же дальше?
Некоторые обвиняли нас в том, что мы искажаем материал своей системой "духовных представлений" (всякой метафизикой) и раздуваем "культ детей" (ну, так писали уж в самых свирепых письмах). Мы отвечали, что просто не могли "выбросить" Бога из общей картины. Конечно, тех, кто ждал эмпирического исследования поведения детей как лабораторных крыс, наша книга явно разочаровала. В ней говорилось о реальной жизни, о глубинных процессах, которые протекают сейчас во всех странах мира. Больше того, наш духовный "уклон" в рассуждениях на эту тему встречается и в других книгах о том же феномене (о них речь чуть ниже).
Мы не стремимся занять сторону какой-либо Церкви или веры. Мы просто сообщаем о духовных аспектах поведения Детей Индиго. Как выяснилось, многие из этих детей проявляют интерес к религии и развивают собственные духовные представления. Само собой, они сами выбирают себе подходящую Церковь. Короче говоря, если дети высказывают желание говорить о Боге, наше дело - сообщить об этом. Многие дети, между прочим, видят ангелов! Принимая это за серьезную проблему, кое-кто из родителей подумывает, не позвонить ли "охотникам за привидениями", и даже - честное слово! - кидается за помощью к местным специалистам по "изгнанию бесов". Но мы хотим заверить всех, что с детьми все нормально (хотя лично мы полагаем, что это нечто гораздо большее, чем просто "нормально").
Ради забавы можете посетить www.amazon.com и почитать отзывы о нашей книге. Они сопровождаются оценками по пятибалльной шкале, и "Дети Индиго" получают либо только одну, либо все пять звездочек! Люди, невзлюбившие нашу книгу, совершенно не поняли, о чем в ней идет речь. Одним она не принесла никакого проку, другим оказала бесценную помощь. Нашлись и такие, кто решил, что мы утверждаем, будто новые дети - явившиеся на Землю инопланетяне! Этого мы, конечно, не говорили, но кое-что действительно утверждали: по нашему мнению, эти дети - новый виток эволюции человеческого рода. Впрочем, несмотря на неоднозначную реакцию, "Дети Индиго" и спустя два года после выхода в свет входят в компании Amazon в список самых популярных книг планеты.
Важно отметить вот что: Мы не присваиваем себе исключительного права на изучение феномена Индиго. Мы просто сделали первый шаг и рассказали о том, что знали и видели. Разумеется, мы прекрасно понимали, что, когда этот феномен получит признание, начнут появляться все новые сведения - хотя мы и сами не догадывались, насколько быстро это произойдет. Почти одновременно с "Детьми Индиго" в свет вышли еще две знаковые книги: "Дети нового тысячелетия: переживания детей на грани смерти" П. Этуотера и "Древние души: научные свидетельства прошлых жизней" Тома Шредера. Обе книги, по существу, рассказывают о Детях Индиго, просто авторы называют их иначе. Любопытно, а не доводилось ли этим авторам получать гневные письма от верующих - и не подумал ли кто-то из читателей, что в их книгах тоже доказывается, будто эти дети прилетели из космоса?
Впрочем, мы по-прежнему "на корпус" впереди остальных - особенно если судить по пачкам книг в крупнооптовых магазинах. Во всяком случае, когда мы отправляемся закупать бумажные салфетки мешками и арахисовое масло бочками (чтобы хватило лет на пять), вышеупомянутых книг рядом с нашей мы почему-то не видим. И это, прямо скажем, приятно.
Цель этой книги
Как мы сказали, это не прямое продолжение нашей первой книги. Многие замечательные авторы уже "подхватили мяч" и начали давать практические указания по воспитанию Детей Индиго. Мы же решили несколько отойти от научного подхода и устроить настоящий праздник в честь Индиго. Нам хотелось написать книгу в легком стиле, сделать глотком свежего воздуха, смеха, радости и - совсем чуть-чуть - грусти. Кроме того, мы собираемся затронуть парочку тем, которых не касались в своей первой книге, - например, проблему людей, чувствующих, что они тоже когда-то были Индиго, хотя по возрасту уже не соответствуют описанным нами характерным приметам. Кроме того, мы представим очень надежные - и очень серьезные - сведения о детях, убивающих других детей, о том, как помочь нашим подросткам, и о том, насколько важен для нас, взрослых, Внутренний Ребенок. Несмотря на это, мы заверяем, что у читателя будет повод посмеяться.
Многие родители присылают нам письма с рассказами о своих детях Индиго. Письма приходят трогательные, воодушевляющие, порой печальные. Однако все они связаны с реальной жизнью Индиго - уникальной категории подрастающих на нашей земле детей, которые выделяются своим умом, смекалкой и своеобразием реакций, совершенно отличающими их от детей предшествующих поколений. Итак, главная задача этой книги - предложить материал как для развлечения, так и для вполне глубоких размышлений о воспитании. Нам хочется, чтобы книга помогла вам вникнуть в реальные переживания этих детей; с другой стороны, мы надеемся, что вы не раз улыбнетесь, читая родительские рассказы о поступках и высказываниях своих детей.
Иными словами, будьте готовы время от времени переходить от строгой научности к чистому развлечению. Праздник должен быть веселым, и вы имеете полное право смеяться, плакать, вздыхать и восторженно восклицать: "Вот это да, с моим ребенком было то же самое!" А если вы еще не читали нашу первую книгу, то прочтите ее, чтобы лучше понять, о чем идет речь. Отправьтесь за ней на ближайший оптовый склад бытовых товаров - заодно набьете свой багажник бумажными полотенцами, они ведь совсем рядом, между стопкой книг о Детях Индиго и годовым запасом хлопьев из пшеничных отрубей с изюмом.
Структура книги
Так вот, насчет структуры... Хотелось бы крикнуть во все "горло: "НИКАКОЙ!" Это голос нашего Внутреннего Ребенка - он вообще требует, чтобы в книге не было ни глав, ни сносок, ни прочей скукотищи (о Внутреннем Ребенке подробнее см. главу 5). Но нам все же пришлось внести в книгу кое-какой порядок (впрочем, далеко не идеальный).
Первая часть книги - подборка историй, полученных от взрослых, а иногда и от самих детей. Есть там и коротенькие, и подлиннее. Мы чередуем эти истории высказываниями из уст детей, а порой даже стихотворениями.
Как уже упоминалось, в книге есть отдельная глава, посвященная "взрослым Индиго", а еще, как и в первой книге, несколько писем от самих детей. Кроме того, мы включили в книгу вторую беседу с нашим специалистом по "разноцветности" Нэнси Тэпп и несколько мудрых мнений других профессионалов. В отдельной главе рассказывается, как отыскать своего Внутреннего Ребенка, - мы надеемся, что это имеет решающее значение для правильного воспитания. Завершает книгу общий обзор всего, что мы узнали о воспитании Детей Индиго от работников сферы образования и родителей, из новостей и жизни общества в целом.
Соавторы
Что касается авторов, чьи рассказы включены в эту книгу, то всякий раз, предлагая читателям очередную историю, мы почти всегда указываем имя взрослого или ребенка, который ее прислал. Некоторые взрослые высказали желание скрыть свои подлинные имена - они побоялись, что дети обидятся на них, когда вырастут и прочтут эту книгу! Кое-кто из написавших нам детей тоже не пожелал, чтобы мы указывали настоящие имена их родителей - не правда ли, это уже очень много говорит о характере отношений в семье? Так или иначе, мы неизменно удовлетворяли подобные требования. Если случится так, что вы найдете в этой книге свою собственную историю, которую выслали нам уже давно, но ваше имя при этом не указано, то, вероятнее всего, за это время вы уже переехали в другое место или изменили свой электронный адрес. Когда нам не удавалось связаться с авторами писем, мы оставляли в книге только имя, без указания фамилии.
Интернет: новая проблема с авторскими правами
Помимо прочего, мы столкнулись с совершенно новым для нас затруднением: как давать ссылку на неизвестного автора, чьи слова обнародованы в сети Интернет? В издательском деле принято давать ссылки на любой материал, автором которого ты не являешься, вот почему мы не знали, что делать с историями и сборниками детских высказываний, опубликованными в Интернете анонимно. Мы спросили себя, как же поступить: отказаться от этих великолепных (и, кстати, очень смешных) материалов - или все-таки включить их в книгу? Это было очень важно для ее художественной целостности.
Окончательное решение стало таким: мы все же включили в книгу найденные в Интернете "жемчужины", а под заголовком каждого такого материала помечали, что автор неизвестен, источник текста - Интернет. Если вы встретите в этой книге материал, собранный или написанный вами, либо вам будет известно, кто именно является его автором, пожалуйста, поскорее сообщите нам через сайт www.indigochild.com. При переиздании этой книги мы сможем внести в нее необходимые правки - и, разумеется, включим все ссылки на выявленных авторов. Просто напишите нам и предоставьте сведения об авторских правах или какое-нибудь доказательство того, что материал ваш, - и мы непременно укажем в описании ваше имя. Кроме того, мы поместим соответствующее объявление на своем сайте в Интернете, и общественность сразу узнает об этом. Подобные прецеденты уже случались с другими популярными книгами, и мы решили поступать так же, как действовали их авторы.

Мы верим, что эта книга принесет вам новые знания,


прозрения, радость и надежду на светлое будущее

нашей планеты!
Глава первая

Мудрые дети


"В чем разница между ребенком Индиго и Бартом Симпсоном*?" Этот забавный вопрос Джен задали во время одного интервью год назад, вскоре после выхода в свет первой книги о Детях Индиго. Что тут ответить? У обоих есть определенная задача, но у каждого она своя. Грубиян (типаж Барта Симпсона) хочет привлечь к себе внимание: он оказывает давление, давит и давит, пока не добьется своего. А потом, заполучив желаемое, он непременно нажмет еще чуть-чуть - просто чтобы посмотреть, где предел. Цель Детей Индиго - давить до тех пор, пока их не поймут или, по меньшей мере, не начнут с ними считаться. Добившись своего, они тут же останавливаются.
* Герой мультсериала "Симпсоны". - Прим. перев.
Мудрость Детей Индиго вызывает искреннее восхищение. Они уже нашли свои ответы на самые глубокие вопросы бытия и с готовностью делятся ими со всяким, кто захочет послушать. Даже те Индиго, которые не совсем правильно что-то понимают, все равно демонстрируют впечатляющую работу ума.
Нам хотелось бы начать этот праздник цвета Индиго с высказываний детей о любви и человеческих взаимоотношениях (волнующая тема для многих из нас):
Немного о любви
Неизвестный составитель. Источник: Интернет
Когда можно целоваться с девушкой?
"Не надо целовать девушку, пока не накопишь достаточно денег, чтобы купить ей большое кольцо и видео. Потому что она наверняка захочет записать свадьбу на кассету" (Джим, 10 лет).

Почему два человека влюбляются друг в друга?


"Никто точно не знает, но я слышала, что это как-то связано с запахом. Вот почему духи и дезодоранты так

популярны" (Джен, 9 лет).


Что чувствуешь, когда влюбляешься?


"Это как лавина - нужно удирать со всех ног" (Роджер, 9 лет).
"Если влюбляться - это вроде того что учиться, как правильно писать, то я влюбляться не хочу. Столько

времени на это уходит!" (Лео, 7 лет).


Важна ли для любви красота?


"Если хочешь, чтобы тебя полюбил кто-то не из твоей семьи, красота не помешает" (Джин, 8 лет).
"Нет, это не все зависит от красоты. Смотрите: вот я, например, очень красивый, но что-то пока никто не хочет

за меня замуж выходить" (Гари, 7 лет).


"Красота - это только снаружи. А вот богатство - это надолго" (Кристина, 9 лет).

Почему влюбленные часто держатся за руки?


"Боятся кольца потерять, они ведь кучу денег стоят" (Дейв, 8 лет).

Что ты думаешь о любви?


"Нет, я ничего против любви не имею - но, конечно, не тогда, когда идут "Симпсоны"" (Анита, 6 лет).
"Любовь найдет тебя, даже если захочешь спрятаться. Я с пяти лет от нее прячусь, но девчонки меня все равно
находят" (Бобби, 8 лет).
"Я влюбляться не спешу. В четвертом классе и так трудно учиться" (Регина, 10 лет).

Какими личными качествами должен обладать хороший возлюбленный?


"Нужно знать, например, как выписать чек. Потому что даже если у тебя большая любовь, счетов все равно

много приходит" (Эйва, 8 лет).


Какой самый верный способ сделать так, чтобы человек в тебя влюбился?


"Нельзя делать глупости - например, носить вонючие зеленые кеды*. Внимание этим, конечно, можно

привлечь, но внимание - это еще не любовь" (Алонсо, 9 лет).


* Про "зеленые кеды" - есть такая песенка детская, ее во всех садиках учат: Mary Wore a Red and Henry Wore Green Sneakers. По-видимому, она ребенку настолько надоела, что он добавил "вонючие". - Прим. перев.
"Один из способов - пригласить девушку куда-нибудь пообедать. Только узнать сначала, что она любит. По личному опыту скажу: лучше всего - жареная картошка" (Барт, 9 лет).

Что думают люди, когда говорят: "Я тебя люблю"?


"Они думают: "Я и вправду его люблю, но надеюсь, он хотя бы раз в день ходит в душ"" (Мишель, 9 лет).

Как сделать, чтобы любовь длилась долго?


"Тратить все время на любовь, вместо того чтобы на работу ходить" (Том, 7 лет).
"Нужно уметь хорошо целоваться. Тогда жена забудет, что ты так и не вынес мусор" (Рэнди, 8 лет).

* * *

Многие из этих ответов не просто смешные, но и очень верные! Просто удивляешься, откуда у этих детей такая

мудрость. Специалисты задали группе восьмилетних детей вопрос: "Что такое любовь?" Ответы оказались намного проницательнее, чем можно было ожидать.


Что такое любовь?
Неизвестный составитель. Источник: Интернет


Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет