Франц Кафка «Превращение»
100 лучших книг всех времен:
www.100bestbooks.ru
Услыхав слова матери, Грегор подумал, что отсутствие непосредственного общения с
людьми при однообразной жизни внутри семьи помутило, видимо, за эти два месяца его
разум, ибо иначе он никак не мог объяснить себе появившейся у него вдруг потребности
оказаться в пустой комнате. Неужели ему и в самом деле хотелось превратить свою теплую,
уютно обставленную наследственной мебелью комнату в пещеру, где он, правда, мог бы
беспрепятственно ползать во все стороны, но зато быстро и полностью забыл бы свое
человеческое прошлое? Ведь он и теперь уже был близок к этому, и только голос матери,
которого он давно не слышал, его встормошил. Ничего не следовало удалять; все должно
было оставаться на месте; благотворное воздействие мебели на его состояние было
необходимо; а если мебель мешала ему бессмысленно ползать, то это шло ему не во вред, а
на великую пользу.
Но сестра была, увы, другого мнения; привыкнув – и не без основания – при
обсуждении дел Грегора выступать в качестве знатока наперекор родителям, она и сейчас
сочла совет матери достаточным поводом, чтобы настаивать на удалении не только сундука,
но и вообще всей мебели, кроме дивана, без которого никак нельзя было обойтись.
Требование это было вызвано, конечно, не только ребяческим упрямством сестры и ее так
неожиданно и так нелегко обретенной в последнее время самоуверенностью; нет, она и в
самом деле видела, что Грегору нужно много места для передвижения, а мебелью, судя по
всему, он совершенно не пользовался. Может быть, впрочем, тут сказалась и свойственная
девушкам этого возраста пылкость воображения, которая всегда рада случаю дать себе волю
и теперь побуждала Грету сделать положение Грегора еще более устрашающим, чтобы
оказывать ему еще большие, чем до сих пор, услуги. Ведь в помещение, где были бы только
Грегор да голые стены, вряд ли осмелился бы кто-либо, кроме Греты, войти.
Поэтому она не вняла совету матери, которая, испытывая в этой комнате какую-то
неуверенность и тревогу, вскоре умолкла и принялась в меру своих сил помогать сестре,
выставлявшей сундук за дверь. Без сундука Грегор, на худой конец, мог еще обойтись, но
письменный стол должен был остаться. И едва обе женщины, вместе с сундуком, который
они, кряхтя, толкали, покинули комнату, Грегор высунул голову из-под дивана, чтобы найти
способ осторожно и по возможности деликатно вмешаться. Но на беду первой вернулась
мать, а Грета, оставшаяся одна в соседней комнате, раскачивала, обхватив его обеими
руками, сундук, который, конечно, так и не сдвинула с места. Мать же не привыкла к виду
Грегора, она могла даже заболеть, увидев его, и поэтому Грегор испуганно попятился к
другому краю дивана, отчего висевшая спереди простыня все же зашевелилась. Этого было
достаточно, чтобы привлечь внимание матери. Она остановилась, немного постояла и ушла к
Грете.
Хотя Грегор все время твердил себе, что ничего особенного не происходит и что в
квартире просто переставляют какую-то мебель, непрестанное хождение женщин, их
негромкие возгласы, звуки скребущей пол мебели – все это, как он вскоре признался себе,
показалось ему огромным, всеохватывающим переполохом; и, втянув голову, прижав ноги к
туловищу, а туловищем плотно прильнув к полу, он вынужден был сказать себе, что не
выдержит этого долго. Они опустошали его комнату, отнимали у него все, что было ему
дорого; сундук, где лежали его лобзик и другие инструменты, они уже вынесли; теперь они
двигали успевший уже продавить паркет письменный стол, за которым он готовил уроки,
учась в торговом, в реальном и даже еще в народном училище, – и ему было уже некогда
вникать в добрые намерения этих женщин, о существовании которых он, кстати, почти
забыл, ибо от усталости они работали уже молча и был слышен только тяжелый топот их
ног.
Поэтому он выскочил из-под дивана – женщины были как раз в смежной комнате, они
переводили дух, опершись на письменный стол, – четырежды поменял направление бега, и
впрямь не зная, что ему спасать в первую очередь, увидел особенно заметный на уже пустой
стене портрет дамы в мехах, поспешно вскарабкался на него и прижался к стеклу, которое,
|