иметь компаньона в поездке, и таким компаньоном должен стать мой
сокашник по Стэнфорду Картер. Хотя он и был звездой по кручению
обруча в колледже имени Уильяма Джюэлла, Картер не стал типичным
студентом-спортсменом, недалеким и помешанным на спорте. Он носил
очки с толстыми стеклами и читал книги. Хорошие книги. С ним было
легко говорить и легко молчать — в равной степени важные качества
друга. Жизненно необходимые для компаньона при совместном
путешествии.
Но Картер рассмеялся мне в лицо. Когда я положил перед ним список
мест, которые хотел бы посетить, — Гавайи, Токио, Гонконг, Рангун,
Калькутту, Бомбей, Сайгон, Катманду, Каир, Стамбул, Афины, Иорданию,
Иерусалим,
Найроби, Рим, Париж, Вену, Западный Берлин, Восточный
Берлин, Мюнхен, Лондон, — он сложился пополам и захохотал. Я опустил
глаза и стал извиняться, после чего Картер, продолжая смеяться,
проговорил: «Что за клевая идея, Бак!» Я оторвал глаза от пола. Он надо
мной не смеялся. Он смеялся от радости, с ликованием. Он был впечатлен.
Нужно действительно иметь смелость, чтобы составить подобный
маршрут, сказал он. Точнее, железные яйца. Он хотел войти в команду.
—
НЕ
ПОЗВОЛЯЙ
НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫМ
НЕУДАЧАМ
ПОКОЛЕБАТЬ ТЕБЯ. — ПОЧТИ ВСЕ НЕУДАЧИ В МИРЕ
НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫ.
Спустя несколько дней он получил «добро» от своих родителей, а
также кредит от отца. Картер никогда не суетился без толку. Увидел
лазейку — жми вперед! — таков был Картер. Для себя я решил: мне
многому можно было бы научиться у такого парня, путешествуя с ним
вокруг света.
Каждый из нас упаковал по одному чемодану и одному рюкзаку.
Только
самое необходимое, как мы договорились друг с другом. Несколько
пар джинсов, несколько футболок. Кроссовки, обувка для пустыни,
солнцезащитные очки плюс пара летнего солдатского обмундирования —
сантан (слово, обозначавшее в 1960-х легкую армейскую форму защитного
цвета «хаки»).
Упаковал я и один хороший костюм. Зеленый, с двумя пуговицами, от
Brooks Brothers. Просто на тот случай, если моя Безумная идея даст плоды.
7 сентября 1962 года погрузились мы с Картером в потрепанный
старый «Шеви» и рванули на запредельной скорости по межштатной
автостраде 15, через долину Вилламетт, прочь из лесистого юга штата
Орегон, и впечатление было такое, будто мы продираемся сквозь
корневища огромного дерева. Выскочили на заросшие соснами горные
вершины Калифорнии, перебрались через зеленые перевалы высоко в
горах, а
затем помчались все ниже, ниже, до тех пор, пока уже далеко за
полночь не въехали в Сан-Франциско. Несколько дней провели у друзей,
спали у них на полу, а затем заскочили в Стэнфорд и взяли с собой
некоторые вещи, находившиеся там у Картера на хранении. Наконец,
заскочили в винный магазин и приобрели там два билета со скидкой на
самолет авиакомпании «
Стандарт Эйрлайнз» в Гонолулу. В одну сторону,
за 80 долларов.
Казалось, прошло каких-то несколько минут, прежде чем мы
с Картером ступили на песчаную полосу аэропорта Оаху. Мы выкатили
свой багаж, взглянули на небо и подумали: нет, небо не такое, как дома.
Шеренга красивых девушек с нежными взглядами и оливковой кожей
шагнула нам навстречу. Они были босыми, с гиперподвижными бедрами,
на которых подергивались и
шуршали их юбки из травы, — и все это у нас
на глазах. Мы с Картером переглянулись, и наши губы расплылись в
медленной улыбке.
Мы взяли такси до пляжа Вайкики и зарегистрировались в мотеле —
через дорогу от моря. В одно мгновение мы побросали свой багаж и
натянули плавки. И наперегонки к воде!
Как только мои ноги коснулись песка, я завопил, засмеялся и сбросил
свои тапочки, после чего рванул бегом, что было сил, прямо в волны. Я не
останавливался до тех пор, пока не оказался по шею в пене. Нырнул,
достав до самого дна, а затем вынырнул, хватая ртом воздух и смеясь, и
перевернулся на спину. Наконец, спотыкаясь, вышел на берег и шлепнулся
на песок, улыбаясь птицам и облакам. Должно быть,
я выглядел, как
пациент, сбежавший из сумасшедшего дома. У Картера, сидевшего теперь
рядом со мной, было такое же безумное выражение лица.
«Нам надо остаться здесь, — сказал я. — К чему спешить с отъездом?»
«А как же План? — спросил Картер. — Объехать вокруг света?»
«Планы меняются».
Картер усмехнулся: «Классная идея, Бак».
Поэтому мы нашли себе работу. Продавать энциклопедии вразнос, от
двери до двери. Уж точно не гламурное занятие, но, черт подери, мы
начинали работать не раньше семи часов вечера, что давало нам массу
времени для серфинга. Неожиданно ничего важнее того, чтобы научиться
серфингу, не осталось. Потребовалось всего несколько попыток, чтобы я
уже мог стоять во весь рост на доске, а спустя несколько недель я уже
смотрелся молодцом. Действительно был неплох.
Работая и зарабатывая, мы съехали со своего номера в мотеле и
арендовали квартиру — меблированную студию с двумя кроватями: одной
настоящей и одной псевдокроватью —
типа гладильной доски,
откидывающейся от стены. Картер, будучи выше и тяжелее, получил
настоящую кровать, а я — гладильную доску. Мне было все равно. После
того как я целый день занимался серфингом и продавал энциклопедии, а
потом засиживался допоздна в местных барах, я был готов уснуть в яме из-
под костра, вокруг которого шумит
луау, — гавайская вечеринка с музыкой
и танцами. Арендная плата составляла сто баксов в месяц, и мы вносили ее,
Достарыңызбен бөлісу: