Программа вступительного экзамена по специальности для поступающих в магистратуру по специальности «6M021000 Иностранная филология: восточные языки»



бет5/5
Дата14.06.2016
өлшемі0.5 Mb.
#135383
түріПрограмма
1   2   3   4   5

5.2. Дополнительная литература:

  1. «Знаменитые произведения Кореи», ред. Ким Хи Во.,изд. Джонро.Сеул.,1990 г.

  2. «Переборка древних стихов», ред. Сон Джоп Сон., изд. Духовный мир.,Сеул., 1990 г.

  3. «Наши известные стихи», ред. Ким Джон Гиль, Ли Орё Енг, изд-во Донг-а, Сеул, 1990 г.

  4. «Чтение древних стихов», ред. Ким Джонг О, изд. Духовный мир, Сеул, 1990 г.

  5. «Сборник корейских рассказов», 1-20 т., изд. Син-Хва, Сеул, 1979 г.

  6. «Большое собрание корейских произведений», 1-100 т.,изд. Дусан-Донга, Сеул, 1995 г.

  7. Пак Хен Гю Корейско-русский словарь, Институт руского языка и литературы, Корея 2000.

  8. Словарь заимствованных слов, Изд-во Когук сощик, 2002.

  9. Холодович А.А., Строй корейского языка, ЛГУ 1938.


4. Перечень экзаменационных тем по специальности «хинди»
4.1 Базовый иностранный (восточный) язык


  1. Имя существительное языка хинди. Имя существительное как часть речи. Общая характеристика.

  2. Имя прилагательное языка хинди. Имена прилагательные относительные. Степени сравнения имен прилагательных. Субстантивация имен прилагательных.

  3. Числительное языка хинди. Количественные и порядковые числительные. Обозначение времени, название дней недели.

  4. Глагол языка хинди. Система глагольных времен языка хинди. Понудительные глаголы в хинди. Повелительное наклонение глагола.

  5. Местоимение языка хинди и его виды.

  6. Категория наклонения языка хинди. Категория залога в языке хинди.

  7. Причастие в языке хинди. Деепричастие в языке хинди

  8. Способы словообразования в языке хинди

  9. Наречие в языке хинди, общая характеристика.

  10. Виды предложений в языке хинди.

  11. Классификация лексики хинди. Характеристика послелогов в хинди

  12. Настоящие времена глагола хинди. Прошедшие времена глагола хинди. Будущие времена глагола хинди.

  13. Сложноподчиненное предложение языка хинди. Сложносочиненное предложение языка хинди.

14. Множительные числительные. Обозначение процентов в хинди.

15. Наречие в языке хинди, общая характеристика.

16. Классификация наречий по значению (обстоятельственные – времени, места, причины, цели, определительные – образа и способа действия, меры и степени, совместности и раздельности).

17. Классификация наречий по составу. Непроизводные и производные наречия.

18. Язык хинди и его диалекты.

19. Историческая лексикология хинди и урду XV – начала XVIII вв.

20. Действительный залог, его образование и употребление. Страдательный залог, его образование и употребление.

4.2. «Литература изучаемой страны»
21. Ведический период древнеиндийской литературы

22. Эпическая поэма «Махабхарата»

23. Древнеиндийская поэма «Рамаяна»

24. Позневедийская литература

25. Религиозно-философское наследие древнеиндийской литературы - «Бхагаватгита»

26. Араньяки и брахманы

27. Древнеиндийская драматургия

28. Средневековая индийская литература

29. Мусульманская литература в Индии

30. Поэзия бхакти

31. Новые направлении в новоиндийской литературе

32. Период просвещения в индийской литературе

33. Модернисические направлении в индийской литературе 20-40 гг.

34. Индийская литература и национально-освободительное движение.

35. Древнеиндийская проза (обрамленная повесть).

36. Древнеиндийский эпос.

37. Новые направлении в новоиндийской литературе

38. Период просвещения в индийской литературе

39. Вклад Р.Тагора в развитии романтизма в индийской литературе.

40. Современная индийская литература.



4.3 Практикум по межкультурной коммуникации
41. История возникновения и развития межкультурной коммуникации.

Исторические факторы и обстоятельства возникновения МК. Этапы развития межкультурной коммуникации в США, Европе.


42. Культура и культурное многообразие мира

Понятие культуры и основные методологические подходы к определению культуры..Социализация и инкультурация.Этноцентризм и культурный релятивизм. Понятие и сущность эмпатии. Культура и поведение. Культура и ценности. Культура и язык. Гипотеза Сепфира – Уорфа.


43. Культурная идентичность

Понятие «культурная идентичность». Объективные основания многообразия культур. Проблема «чужеродности»культуры. Психология межкультурных различий.


44. Культура и коммуникация

Понятие «общение» и «коммуникация». Структура коммуникативного акта. Сущность МК. Теории МК Э.Холла, Г.Хофштеде, Э.Хирша.


45. Освоение культуры

Аккультурация, ее виды и результаты. Культурный шок:причины, факторы. Фазы развития культурного шока. Симптомы культурного шока и способы преодоления.

Механизм освоения «чужой культуры»
46. Виды межкультурной коммуникации

Вербальный, невербальный виды коммуникации. Основные единицы, стили вербальной коммуникации. Соотношение вербального и невербального видов коммуникации. Сущность понятия «невербальная коммуникация» и ее основные формы.Сущность и средства паравербальной коммуникации


47. Проблема понимания в МК

Процесс восприятия и его основные детерминанты. Культура и восприятие. Межличностная аттракция в МК и ее основные элементы. Атрибуция и ее роль в МК.

Природа межкультурных конфликтов, причины их возникновения и способы преодоления.
48. Стереотипы и предрассудки в МК

Лекция: Понятие и сущность стереотипа. Функция, значение стереотипов в МК. Предрассудки и механизм их формирования.


49. Результаты МК. Эффективная коммуникация и ее элементы. Понятие и сущность толерантности. Культурная компетенция и ее основные компоненты:языковая личность, коммуникативная и культурная типы компетенции. Уровни межкультурной компетенции и способы ее повышения.
50. Ментальность восточного народа изучаемой страны.

Нравы восточного общества и этикет. О речевом поведении восточных народов.


5. Список рекомендуемой литературы
Основная литература:

  1. Горюнов О.Г. Учебник языка хинди. Ч. 1-3. М., 2003.

  2. Дымшиц З.М. Грамматика языка хинди. Ч. 1-2. М., 1986.

  3. Катенина Т.Е. Язык хинди. С., 1980.

  4. Лингвистическая энциклопедия. М., 1990.

  5. Hindi vyakran. Dehli, 1999.

  6. Hindi vyakran aor racna. Dehli, 2000.

  7. Hindi sahitya ka itihas. Dehli, 1998.

  8. Gaganancal. Delhi, 1999.

  9. Ramsharan Joshi. Hastakshep. Delhi, 1996.

  10. Балин В.И. Краткая история литератур Индии. Курс лекций. Л., 1974.

  11. Гринцер П.А. Древнеиндийская проза (обрамленная повесть). М., 1963.

  12. Гринцер П.А. Древнеиндийский эпос. М., 1974.

  13. История индийских литератур (под ред. Д-ра Нагендры). М., 1964.

  14. Литературы Индии. М., 1979.

  15. Невелева С.Л. Мифология древнеиндийского эпоса. М., 1975.

  16. Садохин А.П. Межультурная коммуникация.М.,2010

  17. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации. М.,2008

  18. Авсеенко Н.А. Теория и практика межкультурной коммуникации. М.,2005

  19. Дерябин В. Восточный этикет.М.,2007

  20. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.,2008


Дополнительная литература:

  1. Шаматов А.Н. Очерки исторической лексикологии хинди и урду XV – начала XVIII вв. Ташкент, 1990.

  2. Ульциферов О.Г. Современный русско-хинди словарь. М., 2004.

  3. Хинди-русский словарь. М., 2003.

  4. Hindi rajpal shabdkosh (Толковый словарь языка хинди). Delhi, 2000.

  5. Бонгард-Левин Г.М., Ильин Г.Ф. Индия в древности. М., 1985.

  6. Hindi sahitya ka itihas (История литературы хинди). Delhi, 1997.

  7. Мифы Древней Индии. Литературное изложение В.Г.Эрмана и Э.Н.Темкина. М., 1975.

  8. Шахнович М.И. Первобытная мифология и философия. Л., 1971.

9. समकालीन सांिहंता

10. Бодалев А.А. Восприятие и понимание человека человеком. — М., 1982.

11. Гриммак Л.П. Общение с собой: начало психологической активности. - М.,1991.

12. Ерастов Н.П. Психология общения. — Ярославль, 1979.



13. Каган М.С. Мир общения. — М., 1988.

14. Познание и общение. — М., 1988.

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет