Путеводитель хитч-хайкера по Галактике



бет11/55
Дата29.06.2016
өлшемі4.17 Mb.
#164672
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   55

Четверо склонилсь над пультом, тщетно пытаясь вытеснить из сознания жуткий грохот и содрогания корабля.

Они сосредоточились.

Еще сосредоточились.

И еще сосредоточились.

Проходили секунды.

На лбах Зафода выступил пот, сначала от напряжения, потом от отчаяния, и, наконец, от стыда.

Наконец он издал злобный вопль и хлопнул по выключателю.

— А, я уже думал, что вы никогда не включите свет, — сказал голос. — Нет-нет, не так ярко, пожалуйста, глаза у меня уже не те, что были раньше.

Всех четверых словно током ударило. Очень медленно пять голов повернулись, хотя их скальпы при этом явно пытались остаться на месте.

— Ну. Кто беспокоит меня в этот час? — продолжало маленькое, ссохшееся, согбенное создание, стоящее под терновым кустом на дальнем конце мостика. Две его головки, на которых во все стороны торчали редкие седые пряди, на взгляд казались такими древними, что могли бы смутно помнить, скажем, рождение Галактики. Одна клевала носом, другая, прищурившись, смотрела прямо на них, и этот взгляд словно пронизывал их насквозь. Если глаза прадедушки были уже не те, что раньше, то раньше, по всей вероятности, они с успехом заменяли рентгеновский аппарат.

Зафод, заикаясь, бормотал что-то невнятное. Он отвесил замысловатый двойной поклон — традиционное бетельгейское приветствие старшего члена семьи младшим.

— Э-э,... у-у... привет, прадедушка, — выдохнул он наконец.

Старикашка двинулся вперед. Он уставился на компанию вокруг пульта. Он поднял руку и костлявым пальцем указал на своего правнука.

— А, — заявил он. — Зафод Библброкс. Последний из великого рода. Зафод Библброкс Никакой.

— Первый!

— Никакой!

Зафод ненавидел этот голос. Ему всегда казалось, что больше всего он похож на то, как если бы ногтями скребли по черному стеклу в окне того, что он привык считать своей душой.

Он съежился на стуле.

— Да, конечно, — бормотал он, — да, прадедушка, прости меня за тот случай с цветами, я действительно хотел их послать, но понимаешь, венки в магазине только что кончились, и...

— Ты забыл! — влепил ему Зафод Библброкс Четвертый.

— Ну...

— Вечно занят. И никогда не думаешь о других. Так же, как и все живые.



— Две минуты, Зафод, — смятенно прошептал Форд.

Зафод засуетился.

— Ну хотел я их послать. И письмо прабабушке я тоже напишу, вот только выберусь из этой заварухи.

— Прабабушке... — пробурчал старикашка себе под нос.

— Угу, — сказал Зафод. — Кстати, как у нее дела? Знаешь что: я даже навещу ее. Но сначала нам нужно...

— У твоей покойной прабабушки и у меня все очень хорошо, — отрезал Зафод Библброкс Четвертый.

— У...

— Если не считать того, что мы очень разочаровались в тебе, Зафик...



— Э-э... ну... — Зафод чувствовал, что почему-то никак не может вырваться из-под влияния прадедушки, а то, что Форд тяжело дышал ему в затылок, напоминало, что последние секунды неумолимо бегут. Шум и содрогания корабля все возрастали. Лица Триллиан и Артура мертвенно белели в неярком свете.

— Э-э, прадедушка...

— Твое поведение вызвало у нас крайнее... неодобрение.

— Да-да, только вот сейчас...

— Если не сказать — отвращение!

— Не мог бы ты выслушать...

— И во что же ты превратишься, если будешь и дальше так себя вести?

— В мишень для вогенского флота! — завопил Зафод. Это было преувеличение, но другого способа выбить старикашку из наезженной колеи он не видел.

— И это не вызовет у меня ни малейшего удивления, — пожал плечами Зафод Библброкс Четвертый.

— Только я в нее уже превратился, — правнука била крупная дрожь.

Призрак прадедушки кивнул, взял чашку, принесенную Артуром, и с интересом оглядел ее.

— Э-э... прадедушка...

— Известно ли тебе, — сказал дух, пригвождая Зафода к месту суровым взглядом, — что орбита Бетельгейзе Пять приобрела очень-очень маленький эксцентриситет?

Зафоду это не было известно, и вообще трудно было сосредоточиться на новых сведениях среди этих взрывов, содроганий, угрозы неминуемой смерти и так далее.

— Э-э... ну и что? — сказал он.

— И я теперь в гробу переворачиваюсь, — огрызнулся прадедушка. Он со стуком поставил чашку обратно, и снова указал на Зафода дрожащим узловатым пальцем.

— По твоей вине! — взвизгнул он.

— Минута тридцать, — пробормотал Форд и опустил голову на руки.

— Послушай, прадедушка, так ты вообще-то можешь помочь? Нам...

— Помочь? — воскликнул старик так, словно у него попросили горностаевую мантию.

— Ну да, помочь... именно, и, в общем... прямо сейчас, потому что...

— Помочь! — повторил старик так, словно у него попросили горностаевую мантию на пурпурной подкладке и с брабантскими кружевами. Во всяком случае, такое у него было выражение лица.

— Ты шляешься по всей Галактике со своими... — прадедушка пренебрежительно махнул рукой, — малопочтенными друзьями, и времени, видите ли, у тебя не хватает даже на то, чтобы принести цветы мне на могилу, пусть даже и пластиковые — что с тебя возьмешь — так нет! Уж такой занятый! Такой современный! Такой рациональный — до тех пор, пока тебя не загонят в угол. Вот тут ты и вспоминаешь о предках в астрале!

Он яростно кивнул левой головой — не настолько яростно, впрочем, чтобы разбудить правую, которая уже крепко заснула.

— Не знаю, не знаю, Зафик, — продолжал он. — Боюсь, мне придется еще крепко подумать об этом.

— Минута десять, — глухо сказал Форд.

Зафод Библброкс Четвертый уставился на него.

— Почему твой приятель все время что-то считает?

— Он считает, — сказал Зафод, пытаясь говорить спокойно, — секунды, которые у нас остались.

— А. Ко мне это, впрочем, не относится, — хмыкнул прадедушка, и двинулся дальше в обход рубки в поисках еще чего-нибудь, что можно повертеть в руках.

Зафод почувствовал, что балансирует на грани безумия, и подумал: не лучше ли просто шагнуть через эту грань, и больше не мучиться?

— Прадедушка, — сказал он. — Это относится к нам! Мы еще живы. Скоро этому конец.

— И к лучшему!

— Что?


— А кому вообще нужна твоя жизнь? Когда я думаю о том, во что ты ее превратил, мне на ум неизменно приходят только слова «дерьмо собачье».

— Но я был Президентом Галактики!

— Ха! — заметил прадедушка. — Это что — работа для Библброкса?

— Что? Единственный Президент во всей Галактике!

— Тщеславный ультращенок.

Зафода словно громом поразило.

— Да в чем дело, приятель? То есть... прадедушка.

Сгорбленная фигура прадедушки доковыляла до правнука и похлопала его по колену. При этом Зафод вспомнил, что прадедушка — всего лишь иллюзия, поскольку он ничего не почувствовал.

— Ты знаешь и я знаю, что значит быть Президентом, Зафик. Ты знаешь, потому что был им, а я знаю, потому что умер. Это очень расширяет кругозор. У нас так говорят: «Потрать жизнь на то, чтобы прожить ее».

— Угу, — горько сказал Зафод, — очень хорошо. Очень глубокая мысль. Вот сейчас я все брошу, и буду слушать твои афоризмы.

— Пятьдесят секунд, — вздохнул Форд Префект.

— На чем я остановился? — спросил прадедушка.

— На душеспасительной беседе, — ответил Зафод.

— Ах да.


— А он действительно может нам помочь? — шепнул Зафоду Форд.

— А кто еще может?

Форд угрюмо кивнул.

— Зафод! — продолжал прадедушка. — Ты стал Президентом Галактики не без причины. Ты помнишь эту причину?

— А мы не можем отложить этот разговор?

— Ты помнишь ее? — настаивал призрак.

— Нет! Конечно, нет! И не могу помнить! Они же просвечивают мозги всем кандидатам! Если бы в моих мозгах увидели все эти идейки, меня бы тут же вышвырнули на улицу — и что бы у меня осталось? Персональная пенсия, штат секретарш, корабль последней модели и две открученные головы?

— А, — удовлетворенно заметил призрак. — Так ты помнишь!

Он помолчал.

— Отлично, — сказал он, и стрельба прекратилась.

— Сорок восемь секунд, — сказал Форд. Он взглянул на часы и постучал по ним. Потом он посмотрел вокруг.

— Стрельба прекратилась, — сказал он.

Злорадство засветилось в прищуренных глазках прадедушки.

— Я на минуту приостановил время, — сказал он, — всего на минуту, сам понимаешь. Я не могу допустить, чтобы ты пропустил то, что я собираюсь сказать.

— Нет, это ты меня послушай, старый всезнайка, — Зафод вскочил на ноги. — А: Спасибо за то, что тормознул время, это просто здорово, и вообще круто, но — Б: Никакого спасиба за проповедь, понятно? Я не знаю, что такое великое я должен совершить, и похоже на то, что и не должен знать. И мне это очень не нравится, понятно?

Тот, старый я — он знал. Для него это было важно. Только настолько важно, что тот, старый я стал копаться у себя в мозгах — у меня в мозгах — и отключил те куски, которые знали, и которым это было важно. Потому что если бы я знал, что это важно, я бы не смог это сделать. Я бы не смог вдруг стать Президентом, и я бы не смог украсть этот корабль, что, должно быть, очень важно.

Но тот, прежний я покончил с собой, когда копался в моих мозгах. Ну так что же — он сам так решил. Этот, новый я имеет право решать сам, и вот так уж странно совпало — это значит, что он может не обращать внимания на эти проблемы, в чем бы они там ни были. Этого он хотел, это и получил.

Только тот, старый я попытался не потерять контроля и оставил мне указания в отсеченных кусках. А я не хочу их знать, и не хочу их слушать. Вот мой выбор. Не желаю быть ничьей марионеткой, тем более своей собственной!

Зафод сопровождал свои слова яростными ударами по пульту, не обращая внимания ни на кого вокруг.

— Старый я умер, — вопил он, — покончил с собой! Нечего мертвецам шляться вокруг, и вмешиваться в дела живых!

— И поэтому, когда тебя приперли к стенке, ты зовешь на помощь меня, — заметил призрак.

— Э-э, — сказал Зафод, и сел. — Это же другое дело, правда?

Он попытался улыбнуться Триллиан.

— Зафод, — в голосе призрака появились металлические нотки. — Похоже, я трачу на тебя время только потому, что после того, как я умер, мне больше не на что его тратить.

— Ладно, — сказал Зафод, — тогда скажи мне, в чем секрет. Ну, давай.

— Зафод, когда ты был Президентом Галактики, ты прекрасно понял, как это понял и Юден Вранкс до тебя, что Президент — ничто. Прикрытие. А в тени за ним скрывается другой человек, или существо, или нечто, наделенное высшей властью. И этого человека, или существо, или нечто, ты должен найти — того, кто правит этой Галактикой, и — мы подозреваем — может быть, всей Вселенной.

— Зачем?

— Зачем? — воскликнул призрак. — Зачем? Да оглянись вокруг, сынок, разве похоже, что она в хороших руках?

— В нормальных.

Престарелый призрак уставился на Зафода.

— Не буду спорить. Ты просто отведешь этот корабль, этот оснащенный невероятностным полетом корабль туда, где он нужен. Ты сделаешь это. И не думай, что можешь избежать уготовленного тебе. Тобой управляет поле невероятноси, и из него тебе не выбраться. Это что?

Он постучал пальцем по одному из терминалов Эдди — Корабельного Компьютера. Зафод объяснил.

— Что он делает?

— Чай, — ответил Зафод с неподражаемым спокойствием.

— Отлично, — сказал прадедушка. — Это я одобряю. Так вот, Зафод, — он повернулся и погрозил ему пальцем, — я не знаю, способен ли ты успешно завершить это начинание. Думаю, ты не сможешь этого избежать. Однако я слишком давно умер, и слишком устал, чтобы это играло для меня такое же значение, как раньше. Главная причина, по которой я тебе сейчас помогаю — мне отвратительна мысль, что ты и твои современные друзья будут и дальше здесь ошиваться. Понятно?

— Понятно, большое спасибо.

— Хорошо. Да! Зафод!

— Ну что?

— Если ты опять попадешь в переплет, если тебя опять загонят в угол, если у тебя не будет другого выхода...

— Ну?


— Будь уверен — мы обязательно не придем на помощь.

И через секунду с узловатых пальцев прадедушки сорвалась молния, ударила в компьютер, призрак исчез, рубка наполнилась клубами дыми, и корабль Золотое Сердце оказался неизвестно где и неизвестно когда.

ГЛАВА 4
В десяти световых годах от того места, где только что был корабль Золотое Сердце, Гэг Хэлфрунт улыбнулся еще на несколько градусов шире. На экране, соединенном напрямую с рубкой вогенского крейсера, рассеивались клубы дыма, в которых исчез корабль Золотое Сердце вместе со всеми пассажирами.

Хорошо, подумал он.

Конец этим землянам, чудом спасшимся с планеты Земля, разрушенной по моему заказу, подумал он.

Полный конец этому опасному (с точки зрения психиатрии) и извращенному (с ее же точки зрения) эксперименту по нахождению Вопроса к Главному Ответу Жизни, Вселенной и Всего Такого, подумал он.

По этому поводу мы с коллегами сегодня устроим вечеринку, а утром снова начнем прием наших несчастных, нервных, и очень прибыльных пациентов, и будем чувствовать себя в полной безопасности, потому что смысл жизни теперь уже не будет раз и навсегда найден, подумал он.
— Всегда неудобно себя чувствуешь при чужих семейных ссорах, — сказал Форд Зафоду, когда дым рассеялся.

Он подождал ответа, потом огляделся.

— Где Зафод? — спросил он.

Артур и Триллиан тоже огляделись вокруг. Они были бледны, крупно дрожали, и не знали, где Зафод.

— Марвин, где Зафод? — спросил Форд.

Секундой позже он спросил:

— А где Марвин?

Угол, где сидел робот, был пуст.

На корабле царила полная тишина.

Пространство вокруг было плотным и черным. Время от времени корабль раскачивался и подпрыгивал. Ни один прибор не работал. Ни один экран обзора не показывал ровным счетом ничего.

Они обратились к компьютеру. Тот сказал:

— К сожалению, все мои каналы связи временно перекрыты. А пока немного легкой музыки.

Легкую музыку они выключили.

Они обыскали каждый уголок корабля со все возрастаюшим удивлением, потом с тревогой. Повсюду стояла мертвая тишина. Нигде не было ни следа Зафода или Марвина.

Одним из последних уголков корабля была маленькая каюта, где размещался жаждоутолитель. В окошечке жаждоутолителя, на маленьком подносе, стояли три чашечки китайского фарфора, молочница китайского фарфора, и серебряный чайник, полный самого лучшего чая, который только доводилось пробовать Артуру. Еще там стояла маленькая картонная табличка, на которой было напечатано: ЖДИТЕ!

ГЛАВА 5
Некоторые считают, что Бета Малой Медведицы (или ММ Бета, как ее называют ее обитатели) — одно из самых ужасных мест во всей известной Вселенной.

Хотя это мучительно богатое и отвратительно солнечное место, хотя в нем больше ужасающе интересного народа, чем зерен в гранате, вряд ли можно оставить без внимания тот факт, что, когда недавно в журнале Пентстар появилась статья под огромным заголовком «Если вы устали от ММ Беты — вы устали от жизни», уровень самоубийств там подскочил вчетверо за одну ночь.

Хотя вообще говоря, ночей на ММ Бете нет.

Она расположена в Западной зоне, и благодаря необъяснимому и даже слегка подозрительному извращению топографии она почти вся состоит из субтропических побережий. Благодаря столь же подозрительному извращению темпоральной релястатики на ней почти всегда субботний вечер как раз перед закрытием баров на пляже.

Никакого разумного объяснения этому не было предложено ни инопланетными исследователями, ни представителями главной формы жизни на ММ Бете. Большую часть своей жизни последние проводят, стараясь достичь духовного просветления. С этой целью они бегают вокруг бассейнов, и приглашают следователей из Галактической Гео-Темпоральной контрольной комиссии на «маленькую суточную аномалию».

На ММ Бете всего один город, да и тот считается городом только потому, что бассейны там расположены несколько чаще, чем где-нибудь еще.

Если вы подлетаете к Городу Света — а больше вы никак туда не попадете; если вы не умеете летать, считают горожане, вам нечего делать в Городе Света — вы сразу понимаете, почему его так назвали. Солнце здесь светит ярче всего, и его свет играет на глади бассейнов, сверкает на белых мостовых обсаженных пальмами бульваров, с высоты вашего полета кажущихся узкими, как ниточки, скачет по здоровым бронзовым бусинкам, скользящим по ниточкам туда-сюда, падает на крыши вилл, на аэростоянки, пляжные бары, и так далее.

И особенно он сосредоточивается на одном здании — высоком красивом здании из двух белых тридцатиэтажных башен, поверху соединенных переходом.

В этом здании родилась и растет книга. Оно было построено на доходы необычайной судебной тяжбы об авторских правах между издательством этой книги и компании, производящей готовые завтраки.

Эта книга — путеводитель, справочник для путешественников.

Это одна из самых замечательных книг, и наверняка самая удачная книга из всех, выпущенных огромной издательской корпорации Малой Медведицы — она более популярна, чем «Жизнь начинается в пятьсот шестьдесят», раскупается лучше, чем «Теория Большого Траха — личное мнение» Зекидонии Галлумтитс (трехгрудой проститутки с Эротикона Шесть), и вызывает больше споров, чем последний супербестселлер Уулона Коллуфида «Все, что вы никогда не хотели знать о сексе, но с чем вас заставили познакомиться».

(А для многих цивилизаций Восточного Завитка Галактики, не столь церемонных, эта книга уже с успехом заменила многотомную Encyclopaedia Galactica и стала общепринятым сводом всех знаний, поскольку, хотя в ней и встречаются сведения неверные, или, по меньшей мере, дико неточные (а многого в ней вообще недостает), но зато у нее есть два больших преимущества по сравнению с Encyclopaedia, рассчитанной в основном на любителей пешего туризма. Во-первых, она дешевле; а во-вторых, на обложке у нее большими веселыми буквами напечатан дружеский совет: НЕ ПАНИКУЙ!)

Разумеется, это именно тот неоценимый спутник для тех, кто желает увидеть чудеса известной Вселенной меньше чем за тридцать альтаирских долларов в день — Галактический Путеводитель для Путешествующих Автостопом. Если вы встанете спиной к главному входу в редакцию Путеводителя (будем считать, что вы уже приземлились и быстренько приняли душ), а потом пойдете на запад, вы пройдете под сенью листвы Бульвара Жизни, восхититесь бледно-золотым цветом песка на пляжах слева от вас, поразитесь пси-серферам, беззаботно скользящим в полуметре над волнами так, словно в этом нет ничего необычного. Потом у вас непременно вызовет удивление, а еще через некоторое время и раздражение аллея гигантских пальм, которые стоят и тихонько напевают что-то абсолютно лишенное мелодии себе под нос (если можно говорить о носе у гигантской пальмы) каждый вечер, иными словами, постоянно.

Если затем вы дойдете до конца Бульвара Жизни, вы пересечете границу Лаламатины — района, где сосредоточены лавки, заросли ореховых деревьев и небольших бистро. ММ-бетийцы приходят сюда отдохнуть после тяжелого послеобеденного отдыха на пляже. Лаламатина — один из тех весьма немногочисленных районов города, которые лишены удовольствий вечного субботнего вечера. Вместо этого они наслаждаются прохладой вечной ночи с субботы на воскресенье. За Лаламатиной расположены ночные клубы.

Если бы в этот самый день, вечер, неопределенный временной промежуток между ними — нужное выберите сами — вы завернули бы во второе бистро справа, вы бы увидели там обычную толкотню, то есть болтающих ММ-бетийцев, пьющих ММ-бетийцев, тщательно отдыхающих ММ-бетийцев, и ММ-бетийцев, время от времени поглядывающих на часы, чтобы показать всем, какие они дорогие.

Еще вы увидели бы там пару весьма неопрятных с виду попутников с Алгола, которые только что прибыли налегке, просидев несколько суток в трюме арктурского мегатанкера. Они были злы, и озадачены тем, что здесь, в виду самой редакции Галактического Путеводителя, стакан самого обычного фруктового сока стоит больше шестидесяти долларов.

— Сговорились, — горько сказал один из них.

Если бы в этот момент вы перевели взгляд на соседний столик, вы бы увидели Зафода Библброкса, сидящего там с видом крайнего изумления.

Причиной его изумления было то, что пятью секундами раньше он сидел в рубке Золотого Сердца.

— Точно сговорились, — повторил тот же голос.

Зафод, не поворачивая голов, осторожно скосил глаза на двух оборванных попутников за соседним столиком. Где, черт побери, он находится? Как он сюда попал? Где его корабль? Он пощупал подлокотники кресла, в котором сидел. Они казались достаточно материальными. Зафод решил пока не двигаться с места.

— Как они только могут сидеть и писать Путеводитель для попутников в таком месте? — продолжал голос. — Я говорю: ты только посмотри! Посмотри!

Зафод посмотрел. Хорошее местечко, подумал он. Но где? И как?

Он порылся в карманах и вытащил две пары солнечных очков. В том же кармане оказался твердый, гладкий, и абсолютно незнакомый ему предмет из очень твердого металла. Он вытащил его из кармана и осмотрел. Он выпятил левую нижнюю губу. Где я его взял? — подумал он. Он положил его обратно в карман и надел очки, которые, отметил он с неудовольствием, поцарапались об этот предмет. Все равно, когда они были одеты, он чувствовал себя намного увереннее. Это была двойная пара Жу-Жантских суперхромных противоугрозных очков. Они разработаны специально, чтобы помочь людям легче относиться к любым грозящим им опасностям. При первом же признаке беды они чернеют и становятся абсолютно непрозрачными, и для вас, таким образом, исчезают все причины волноваться.

Если не считать царапины, линзы были чистыми и прозрачными. Зафод успокоился, но далеко не совсем.

Попутник за соседним столиком продолжал свой раздраженный монолог, вертя в руках стакан с чудовищно дорогим фруктовым соком.

— Самое плохое, что случилось с Путеводителем, когда они переехали на ММ-Бету, — ворчал он, — они сдвинулись на компьютерах. Знаешь, я даже слышал, что у них в какой-то комнате есть целая электронно смоделированная Вселенная, чтобы днем можно было ездить в экспедиции, а после работы еще успевать на вечеринки. Если, конечно, день и вечер здесь что-то значат.

Бета Малой Медведицы, подумал Зафод. По крайней мере, теперь он знал, где находится. Видимо, это было дело рук прадедушки, но зачем?

К большому неудовольствию Зафода, в его мозгах зашевелилась мысль. Она была очень ясной и очень определенной, а он уже научился сразу узнавать такие мысли. Он инстинктивно сопротивлялся им. Это были инструкции, заложенные в темные части его мозгов.

Он уселся поудобнее и изо всех сил постарался не обращать на эту мысль внимания. Она не отставала. Он не обращал на нее внимания. Она не отставала. Он не обращал на нее внимания. Она не отставала. Он сдался.

Какого черта, подумал он, лучше плыть по течению. Он слишком устал, вымотался, и проголодался, чтобы сопротивляться. И даже не знал, что это была за мысль.

ГЛАВА 6
— Алло? Да? Издательство Мегадуду, выпустившее Галактический Путеводитель для Путешествующих Автостопом, абсолютно самую замечательную книгу во всей известной Вселенной, к вашим услугам, — сказало большое розовокрылое насекомое, сняв трубку одного из семидесяти телефонов на своем огромном столе в вестибюле оффиса Путеводителя. Его надкрылья затрепетали, и оно закатило глаза. Оно не желало видеть всех этих обносившихся клиентов, шастающих туда-сюда, оставляя грязные следы на коврах и мебели. Ему нравилось работать в конторе Галактического Путеводителя для Путешествующих Автостопом, единственное, что ему мешало — это те, кто им пользовался. Вроде бы они должны шастать туда-сюда в грязных космопортах, разве нет? К сожалению, большинство из них, казалось, стремилось именно в контору Путеводителя и шастали туда-сюда в этом чистеньком уютном вестибюле сразу после того, как они шастали туда-сюда в неимоверно грязных космопортах. И единственное, чем они занимались — жаловались. Надкрылья снова задрожали.

— Что? — сказало насекомое в трубку. — Да, ваше сообщение передано мистеру Зарнивупу. К сожалению, в данный момент он удаляется от дел. Он вылетел в межгалактическую командировку.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   55




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет