R iim/1/6 Prov. 2 Оригинал



бет17/18
Дата11.07.2016
өлшемі1.16 Mb.
#190758
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18
Пункт 5: Дальнейшая работа; пункт 6: резюме Председателя; пункт 7: утверждение отчета
145. Председатель отметил, что в результате обсуждения было решено объединить пункты 5, 6 и 7 повестки дня. Он поблагодарил делегации, которые проявили гибкость и склонность к компромиссу. Он также поблагодарил Секретариат за расторопность, с которой он подготовил новый вариант проекта Резюме Председателя. Во время распространения текста для его принятия делегациями Председатель спросил, не желает ли какая-либо делегация сделать замечания и комментарии к нему.
146. Делегация Исламской Республики Иран, выступая от имени «группы друзей развития», поблагодарила Председателя за его усилия и терпение, а также Секретариат и все делегации за их сотрудничество и гибкость. Она отметила, что в пункте 6 проекта Резюме ссылка на предложение, выработанное «группой друзей развития», описана как предложение Бразилии от имени Группы. На самом деле это предложение было выработано Группой, а не Бразилией, и поэтому делегация потребовала, чтобы это обстоятельство было соответствующим образом отражено в Резюме.
147. Делегация Марокко представила замечания по пункту 8 проекта Резюме в отношении Проекта отчета, подготавливаемого и направляемого в Постоянные представительства государств-членов к 25 апреля 2005 г. Делегация потребовала, чтобы Проект отчета был также распространен в электронной форме к этому же сроку. Она выразила желание сделать заявление от имени Африканской группы.
148. Председатель спросил, не желает ли какая-либо делегация сделать дополнительные замечания и комментарии к проекту Резюме до его принятия. Поскольку никаких замечаний не последовало, Резюме Председателя было принято (см. пункт 164 ниже).
Пункт 8: Закрытие Сессии
149. Делегация Марокко, выступая от имени Африканской группы, заявила, что у нее первоначально имеется мандат, чтобы попросить Председателя и Секретариат включать пункт о принятии проектов отчетов в повестки дня всех будущих заседаний, относящихся к Повестке дня ВОИС в области развития. Однако в духе гибкости Группа решила поддержать единодушие, согласившись с необходимостью проведения двух дополнительных заседаний ММВ, каждое продолжительностью три дня. Тем не менее Группа подчеркнула необходимость подготовки проектов отчетов будущих заседаний в течение срока, не превышающего 10 дней после закрытия Встречи.
150. Делегация Италии поблагодарила Председателя и Секретариат за всю ту напряженную работу, которая было проделана. Она также упомянула о том, что Группа В занимала конструктивную позицию в обсуждении с чувством гибкости, и надеется, что эта сессия является хорошей возможностью для продолжения начатого процесса.
151. Делегация Нигерии поблагодарила Председателя за его выдержку и благоразумие в руководстве Встречей. Она согласилась с мнением Координатора Африканской группы.
152. Делегация Китая поблагодарила Председателя и Секретариат за напряженную работу, которая было проделана, и выразила полное согласие с текстом, предложенным Председателем. По мнению делегации, государства-члены, МПО и НПО продолжат всесторонне обсуждение на следующей сессии ММВ. Делегация выразила надежду на скорейшее получение Отчета об этой Встрече, который должен быть представлен на шести официальных языках, с тем, чтобы все делегаты, использующие шесть языков, могли пользоваться документами. Наличие документов на всех шести языках также в интересах общественности и может способствовать дальнейшему обсуждению этого важного предмета на последующих заседаниях.
153. Делегация Ботсваны поблагодарила Председателя за огромные усилия, приложенные им при подготовке текста. Делегация дала высокую оценку работе Председателя в продолжительных дискуссиях и консультациях, а также поддержала заявление делегации Марокко.
154. Делегация Хорватии, выступая от имени Группы стран Центральной Европы и Балтии, поблагодарила Председателя и Секретариат за напряженную работу, которая было проделана, и умение вести заседания, проявленное в последние два дня. Делегация также поблагодарила государства-члены за проявленную гибкость в достижении соглашения. Делегация отметила, что члены ее Группы надеются активно участвовать в будущих обсуждениях, как указывается в документе.
155. Делегация Египта высоко оценила осязаемые усилия Председателя и поблагодарила Секретариат за своевременное предоставление самого последнего варианта Резюме. Делегация также поддержала заявление делегации Марокко. Делегация вновь подтвердила и пояснила, что Африканская группа не имела в этот раз (и никогда прежде не имела) намерения занять позицию проведения двух дополнительных сессий ММВ. По мнению делегации, ее коллеги и сама делегация хотели бы иметь Проект отчета в конце каждой сессии. Когда стало понятно, что это может поставить под угрозу возможность проведения двух сессий, делегация согласилась, что в духе гибкости, в пользу поддержки общего согласия и проведения двух сессий и попросила Секретариат представить как можно скорее проекты отчетов.
156. Делегация Пакистана поддержала другие делегации, выражая благодарность Председателю и Секретариату за их усилия по достижению соглашения в конце Встречи. Делегация отметила, что соглашение имеет значение в двух аспектах. Во-первых, оно представляет собой важное процедурное единодушие в отношении проведения двух дополнительных заседаний, а во-вторых, и что более важно, оно дает странам возможность участвовать в двух следующих заседаниях, не обсуждая процедурные вопросы, а больше сосредоточиваясь на обсуждение материально-правовой части Повестки дня ВОИС в области развития. Делегация заявила, что она предпочитает, чтобы дальнейшее обсуждение было более структурированным, содержащим различные элементы и предложения, которые уже представлены или будут представлены с разделением по группам. По мнению делегации, в течение двух сессий, проведенных к этому моменту, время было потрачено на общие обсуждения и высказывание мнений по тому или иному предложению в отношении Повестки дня в области развития, которые на данный момент полностью понятны. Поэтому было бы полезно перейти к более структурному обсуждению или к тому, что можно назвать переговорным режимом, относительно существенных аспектов, с тем, чтобы мандат, выданный Генеральной Ассамблеей, мог быть выполнен к завершению двух заседаний. Делегация заявила, что она надеется на участии в позитивном содействии более структурному обсуждению, сосредоточенному на существо вопросов.
157. Делегация Бразилии поддержала другие делегации, выражая благодарность Председателю за его усилия во время проведения Встречи и за его кропотливую работу над подготовкой и выпуском документа, отражающего общее согласие участников Встречи. Делегация заявила, что, как и другие делегации, она полагает, что на следующей встрече важно провести обсуждение на методологической основе, более сосредоточенное на конкретные вопросы, содержащиеся в предложениях. По мнению делегации, Встреча явилась первым важным раундом заявлений, которые привели к получению ценной информации об общей точке зрения стран в отношении взаимосвязи между развитием системой интеллектуальной собственности. Делегация выразила надежду на получение более конкретных замечаний от других членов в отношении широкого круга вопросов, поднятых в документах Встречи и в любом другом документе, представленном на рассмотрение.
158. Представитель Коалиции гражданского общества (CSC) задал вопрос Председателю относительно того, существует ли какое-то объяснение относительно статуса групп, аккредитованных на целевой основе для участия в следующих двух заседаниях. По мнению представителя, было бы плачевно, если бы каждому пришлось начать состязание без гандикапа, то есть 17 новым НПО, которые принимают участие во Встрече. Представитель информировал, что членами CSC являются страны Африки и другие развивающиеся страны, которые не могут получить визы, купить авиа билеты или забронировать гостиничные номера, если у них нет гарантии, что они смогут принять участие во Встрече.
159. Председатель поблагодарил представителя CSC за поднятый вопрос и отметил, что поскольку делегации приняли текст, он не может быть изменен. Тем не менее, Председатель заверил, что он продолжит консультации с Секретариатом с тем, чтобы удостовериться, можно ли ответить на заданный вопрос.
160. Делегация Италии, в духе гибкости, задала вопрос относительно того, будет ли полезно удалить в пункте 3 фразу «для нынешней сессии», и поинтересовалась, будет ли это приемлемо для НПО и других коллег.
161. Председатель отметил, что прозвучавшая реплика является конкретным предложением делегации Италии, и спросил, примут ли члены это предложение, представленное Италией от имени Группы В.
162. Делегация Египта полностью поддержала предложение делегации Италии относительно внесения поправки в пункт 3 согласованного текста.
163. Председатель отметил, что он увидел много поднятых табличек и полагает, что все делегации согласны с этим предложением. Председатель заявил, что в случае, если нет никаких возражений, текст может быть принят в том виде, как предлагает делегация Италии – с удалением фразы – и предложил проголосовать за это решение.
164. Председатель поблагодарил всех присутствующих за их терпение и приложенные усилия. По его мнению, положено хорошее начало чрезвычайно важным обсуждениям для всех стран. Председатель согласился с замечаниями, касающимися работы будущих сессий в июне, в частности, чтобы она была более структурированной и касалась существенных вопросов. Председатель обратился к делегациям с предложением сосредоточить внимание на существующих предложениях с тем, чтобы их можно было проанализировать подробно на следующем заседании. Председатель поблагодарил Региональных координаторов за их ценную помощь и поддержку и добавил, что он будет рассчитывать на них на следующей сессии. Председатель поблагодарил также Секретариат и переводчиков за проделанную работу, особенно переводчиков на испанский язык, которые помогали ему лично. С этими заключительными словами Председатель отложил сессию и Встречу.
165. Встреча приняла следующее согласованное Резюме Председателя:
Резюме Председателя
1. «На Тридцать первой (15-ой внеочередной) сессии Генеральной Ассамблеи ВОИС, проходившей в Женеве 27 сентября – 5 октября 2005 г., было принято решение о созыве межсессионных межправительственных заседаний для рассмотрения предложений, содержащихся в документе WO/GA/31/11 (Предложение Аргентины и Бразилии о разработке Повестки дня ВОИС в области развития), а также дополнительных предложений государств-членов. Первая сессия Межсессионной межправительственной встречи (ММВ) по Повестке дня ВОИС в области развития проходила 11-13 апреля 2005 г.
2. В работе сессии принимали участие 100 государств-членов, 18 межправительственных организаций (МПО) и 40 неправительственных организаций (НПО).
3. ММВ приняла решение допустить для участия на целевой основе семнадцать не аккредитованных в ВОИС НПО, в соответствии с прилагаемым списком, что не влияет на их статус в дальнейших заседаниях ВОИС.
4. ММВ единодушно избрала Постоянного представителя Парагвая посла Ригоберто Гауто Вилмана Председателем и Постоянного представителя Болгарии посла Димитера Цанчева — вице-председателем.
5. ММВ приняла проект повестки дня, предложенный в документе IIM/1/1 Prov., с дополнением пункта 7 — «Принятие отчета».
6. На сессии обсуждалось предложение Аргентины и Бразилии (соавторами которого являются Боливия, Куба, Доминиканская Республика, Эквадор, Египет, Исламская Республика Иран, Кения, Перу, Сьерра-Леоне, Южная Африка, Объединенная Республика Танзания и Венесуэла) в отношении разработки Повестки дня ВОИС в области развития (документы WO/GA/31/11 и WO/GA/31/14), дополнительное уточнение «группы друзей развития» в отношении Предложения о разработке Повестки дня ВОИС в области развития: уточнение вопросов, поднятых в документе WO/GA/31/11 (документ IIM/1/4), предложение Соединенных Штатов Америки в отношении создания в ВОИС программы партнерства (документ IIM/1/2), предложение Мексики по интеллектуальной собственности и развитию (документ IIM/1/3) и замечания Соединенного Королевства в отношении ИС и развития (документ IIM/1/5).
7. Учитывая необходимость глубокого изучения предложений, представлялось необходимым предоставить государствам-членам больше времени для их изучения. ММВ приняла решение продолжить обсуждения и рассмотрение предложений на своей следующей сессии, которая состоится 20-22 июня 2005 г., и что третья трехдневная сессия будет проведена в июле, даты проведения которой Секретариат сообщит государствам-членам в ближайшее время. Государства-члены могут представить в Секретариат в письменной форме дополнительные предложения в отношении разработки повестки дня в области развития для их рассмотрения на следующей сессии ММВ. В целях облегчения обсуждений на указанной следующей сессии Председатель предложил тем государствам-членам, которые внесли или внесут предложения, представить их в письменной форме в Секретариат на одном из его рабочих и практически применяемых языков.
8. ММВ приняла к сведению, что Проект отчета о первой сессии будет содержать все выступления, сделанные в ходе нынешней сессии, а также резюме председателя. Этот Проект отчета будет подготовлен Секретариатом и направлен в Постоянные представительства государств-членов к 25 апреля 2005 г. Проект отчета также будет распространен в электронной форме и через веб-сайт ВОИС среди государств-членов, МПО и НПО к этому же сроку. Комментарии по Проекту отчета должны быть направлены в Секретарит в письменном виде к

4 мая 2005 г. Затем, до 11 июня 2005 г. будет распространен пересмотренный Проект отчета, который будет рассмотрен для последующего принятия в начале упомянутой следующей сессии ММВ.


[Приложение следует]
СПИСОК УЧАСТНИКОВ
I. ГОСУДАРСТВА-ЧЛЕНЫ

(в алфавитном порядке названий государств на французском языке)



ЮЖНАЯ АФРИКА
Симон КВОБО, первый секретарь, Постоянное представительство, Женева
АЛЖИР
Буалем СЕДКИ, министр, Постоянное представительство, Женева
ГЕРМАНИЯ
Дирк КРАНЕН, советник, Постоянное представительство, Женева
Кристиан ФОРВИК, советник, Постоянное представительство, Женева
Роланд КЛАГЕР, интерн, Постоянное представительство, Женева
АРГЕНТИНА
Мария Георгина ГЕРДЕ, юрисконсульт, Национальный институт промышленной собственности, Буэнос-Айрес
Марта ГАБРИЕЛОНИ, советник, Постоянное представительство, Женева
АВСТРАЛИЯ
Хелен ДОУСОН, помощник директора, отдел развития законодательства и политики¸ ведомство ИС Австралии, Вуден АСТ
Джути ЛАРКЕ, второй секретарь, Постоянное представительство, Женева
АВСТРИЯ
Алоис ЛЕЙДВАЙН, атташе, Постоянное представительство, Женева
БАХРЕЙН
Джамал ДАВУД САЛМАН, заведующий отделом публикаций и прессы, министерство информации, Манама
Салех АЛСАЛЕХ, первый секретарь, Постоянное представительство, Женева
БАНГЛАДЕШ
Мохамммад Абу ДЖАФАР, заместитель министра, министерство промышленности, Дакка
Махбуб ЗАМАН, министр, Постоянное представительство, Женева

БЕЛЬГИЯ
Мишель ГЕРЕБТЗОФФ, старший советник, Постоянное представительство, Женева
БЕНИН
Наим АКИБУ, старший советник, Постоянное представительство, Женева
БОЛИВИЯ
Альваро МОСКОСО БЛАНКО, посол, Постоянное представительство, Женева
Анхелика НАВАРРО, второй секретарь, Постоянное представительство, Женева
БОТСВАНА
Тшепо МОГОЦИ, второй секретарь, Постоянное представительство, Женева
БРАЗИЛИЯ
Жоржи АВИЛА, вице-президент, Институт промышленной собственности, Рио-де-Жанейро
Отавью Карлуш Ма САНТУШ, заведующий отделом авторского права, министерство культуры, Бразилия
Энрики Чоер МОРАИШ, секретарь, отдел интеллектуальной собственности, министерство внешних сношений, Бразилия
Беатрис АМОРИМ ПАСКОА, директор, Национальный институт промышленной собственности, Рио-де-Жанейро
Гильерми ДЕ АГУЯР ПАТРИОТА, советник, Постоянное представительство, Женева
БОЛГАРИЯ
Димитр ЦАНЧЕВ, постоянный представитель, Постоянное представительство, Женева
Иван ГОСПОДИНОВ, третий секретарь, Постоянное представительство, Женева
БУРУНДИ
Захарие ГАХУТУ, посол, Постоянное представительство, Женева
КАНАДА
Эдит СЕНТ-ХИЛАРИ, заместитель директора по вопросам интеллектуальной собственности, отдел торговой политики в области информации и технологий, международная торговля Канады, Онтарио
Санья ВЕНУГОПАЛ, старший политический аналитик, международные отношения, отделение корпоративных стратегий, Канадское ведомство интеллектуальной собственности (КИПО), Оттава-Халл, Квебек
Камерон МАКАЙ, первый секретарь, Постоянное представительство, Женева
ЧИЛИ
Максимильяно САНТА КРУЗ, первый секретарь, Постоянное представительство, Женева
КИТАЙ
ЛИ Югуанг, заместитель комиссара, Государственное ведомство интеллектуальной собственности (СИПО), Пекин
ЛУ Гуольянг, заместитель генерального директора, отдел международного сотрудничества, Государственное ведомство интеллектуальной собственности (СИПО), Пекин
ХЕ Юефенг, заведующий отделением 2, отдел правовых отношений, Государственное ведомство интеллектуальной собственности (СИПО), Пекин
ЗЕНГ Янни, руководитель проекта, отдел международного сотрудничества, Государственное ведомство интеллектуальной собственности (СИПО), Пекин
ЛИ Янмей, руководитель проекта, отдел международного сотрудничества, Государственное ведомство интеллектуальной собственности (СИПО), Пекин
ЛИУ Хуи, директор, отдел экспертизы II, ведомство по товарным знакам, Государственное управление промышленности и торговли, Пекин
ЖЕНГ Куанлай, директор, отдел общих вопросов (международный отдел), департамент авторского права, общее управление прессы и публикаций, Национальное управление авторского права, Пекин
ЖЕНГ Хиангронг, служащий, отдел международных отношений, департамент авторского права, Национальное управление авторского права, Пекин
ДЕНГ Хонгмей, советник, Постоянное представительство, Женева
ЖАО Янглинг, первый секретарь, Постоянное представительство, Женева
ЖАНГ Зе, атташе, Постоянное представительство, Женева
КОЛУМБИЯ
Фернандо САПАТО ЛОПЕС, генеральный директор, Национальное управление авторского права, Богота
Рикардо ВЕЛЕС БЕНЕДЕТТИ, министр-советник, Постоянное представительство, Женева
КОНГО
Дельфин БИКУТА, старший советник, Постоянное представительство, Женева
КОСТА-РИКА
Луис Варела КУИРОС, посол, Постоянное представительство, Женева
Алехандро СОЛАНО ОРТИС, министр-советник, Постоянное представительство, Женева
КОТ-Д’ИВУАР
Дезире-Боссон АССОМОИ, советник, Постоянное представительство, Женева
КУБА
Мария де лос Анхелес САНЧЕС ТОРРЕС, генеральный директор, Кубинское ведомство промышленной собственности, Гавана
ДАНИЯ
Кааре СТРУВЕ, Датское ведомство по патентам и товарным знакам, министерство экономики и торговых связей, Таструп
ЕГИПЕТ
Рагуи ЕЛЬ ЕТРЕБИ, первый секретарь, Постоянное представительство, Женева
Мохаммед Ель-Сайед БАССУНИ, инженер в области компьютерных систем, Академия научных исследований и технологий, Египетское патентное ведомство, Каир
САЛЬВАДОР
Ана Патрисиа БЕНЕДЕТТИ, министр-советник, Постоянное представительство, Женева
Хуан Карлос ФЕРНАНДЕС, министр-советник, Постоянное представительство, Женева
ЭКВАДОР
Рафаэль ПАРЕДЕС, заместитель постоянного представителя, Постоянное представительство, Женева
ИСПАНИЯ
Хавьер КОЛЛАР РАМОС, министр, Постоянное представительство, Женева
Хавьер А. МОРЕНО РАМОС, директор, отдел координации права и международных отношений, Испанское ведомство по патентам и товарным знакам, министерство науки и техники, Мадрид
Виктория ДАФАУЧЕ МЕНЕНДЕС, начальник управления международных отношений, Испанское ведомство по патентам и товарным знакам, министерство науки и техники, Мадрид
Мария Тереса МОГИН БАРКИН, генеральный директор, Испанское ведомство по патентам и товарным знакам, министерство промышленности, туризма и торговли, Мадрид
ЭСТОНИЯ
Хене ЛЕХТ, третий секретарь, Постоянное представительство, Женева
СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ
Роберт К. ХАУЭС, чиновник управления международных отношений (МСЭ, ВОИС), бюро международных организаций, Госдепартамент США, Вашингтон, округ Колумбия
Марла К. ПУР, адвокат-консультант по вопросам реестров, ведомство США по авторскому праву, бюро по вопросам политики и международных отношений, Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия
Йон П. САНТАМАУРО, атташе в области интеллектуальной собственности, Исполнительное бюро президента, Постоянное представительство, Женева
Майкл С. ШАРИПО, адвокат-консультант, бюро международных отношений, Ведомство США по патентам и товарным знакам, шт. Виргиния
Поль САЛМОН, адвокат-консультант, Ведомство США по патентам и товарным знакам, Вашингтон, округ Колумбия
Лиза М. КАРЛЕ, советник по вопросам экономики и науки, Постоянное представительство, Женева
ЭФИОПИЯ
Исайя ГОТТА СЕЙФУ, первый секретарь, Постоянное представительство, Женева
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
Владимир ШИПКОВ, заместитель генерального директора, Федеральная служба по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам (РОСПАТЕНТ), Москва
Евгений ЗАГАЙНОВ, советник, Постоянное представительство, Женева
Илья ГРИБКОВ, третий секретарь, Постоянное представительство, Женева
ФРАНЦИЯ
Марион ДЕХАИ, заместитель директора по экономическим вопросам, директорат ООН и международных организаций, министерство иностранных дел, Париж
Жилль РЕКВЕНА, руководитель службы, управление европейских и международных отношений, Национальный институт промышленной собственности (ИНПИ), Париж
Жилль БАРРЬЕР, первый секретарь, Постоянное представительство, Женева
ГАБОН
Малем ТИДЗАНИ, генеральный директор, Центр промышленной собственности Габона, министерство торговли и промышленного развития, руководитель программы NEPAD, Либревиль
ГРЕЦИЯ
Андреас КАМБИТСИС, министр-советник, Постоянное представительство, Женева
ГОНДУРАС
Бенджамин САРАТА, посол, Постоянное представительство, Женева
Хавьер МЕЙЯ ГЕВАРА, второй секретарь, Постоянное представительство, Женева
Маурицио ПЕРЕС СЕРЕДА, второй секретарь, Постоянное представительство, Женева
ВЕНГРИЯ
Вероника ЩЕРБА, первый секретарь, Постоянное представительство, Женева
ИНДИЯ
Судип БАНЕРДЖИ, помощник секретаря, министерство развития людских ресурсов, департамент среднего и высшего образования, Правительство Индии, Нью-Дели
Раджив РАНДЖАН, директор, департамент промышленной политики и содействия, министерство торговли и промышленности, Правительство Индии, Нью-Дели
Дебабрата САХА, заместитель постоянного представителя, Постоянное представительство, Женева
Прети САРАН, министр (экономика), Постоянное представительство, Женева
В. К. ГУРТА, Национальный институт научных коммуникаций и информационных ресурсов, Нью-Дели
ИНДОНЕЗИЯ
Арри Арданта СИГИТ, директор, сотрудничество и развитие, Генеральный директорат по правам интеллектуальной собственности, министерство по вопросам законодательства и прав человека, Джакарта
Деви КАРУНЕГОРО, второй секретарь, Постоянное представительство, Женева
ИРАН (ИСЛАМСКАЯ РЕСПУБЛИКА)
Хусейн Али АМИРИ, заместитель начальника правового управления, регистрация сделок и управление собственностью, Тегеран
Сейед Мохаммед Казем САДЖАДПУР, посол, Постоянное представительство, Женева
Сейед Хассан МИРХОССЕЙНИ, заместитель директора, регистрация сделок и управление собственностью, Тегеран
Хекматолла ХОРБАНИ, советник, Постоянное представительство, Женева
ИРАК
Маджид Х. АЛЬ-АНБАКИ, полномочный министр, Постоянное представительство, Женева
Джамал АБДУЛЛА, интерн, Постоянное представительство, Женева


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет