пàкусъ – нар. – вреда, щета
палèйа – гл. – тегли ме , привлича ме
пàля – с.м.р. – ловджийско куче
памлйýга – с.м.р. – член на мъжко дете
панагòм – нар. – над товара /поставен предмет над средата на товара на самара/
пандупàшка – с.ж.р. – речна птица с постоянно клатеща се опашка
панзахùр – с.ср.р. – змийско рогче за универсален цяр
пàнта – с.м.р. – скитник, крадец, пакостник
панчýга – с.ж.р. – дънер от отсечено дърво
папòнка – с.ж.р. – едра охранена въшка
папýцъ – с.ж.р. – обувки
папýчник – с.м.р. – голяма шарена градинска жаба
папрùца – с.ж.р. – желязо, което върти воденичния камък
парàтку – прил. – лошо, повредено, негодно
паратиùр´ – гр. – прозорец
пàрйасница – с.ж.р. – разведена жена
парлùву – прил. – лютиво, силно затоплено
пармàцъ – с.м.р. – дървена решетка на прозорците
парпýкйа – гл. – скривам нещо
партàл´ – с.м.р. – парцал
парталùф – прил. – парцалив /човек/
паршнùца – с.ж.р. – диария
пасè са – 3-то л. личен гл. – разгонила се е кобилата
пàсму – с.ср.р. – чиле от 60 жички
пасýл´кйа – с.ж.р. – молец
патàхсувам – гл. – замлъквам, преставам
патружилка – с.ж.р. – живовляк /листа живовляк за превързване на рани/
пахò – тр. – цена
пачèвра – с.ж.р. – парцал за затапване на барута в цевта на пушка
пашýкам – гл. – живея тихо, безмълвно
пèгйа – с.ж.р. – педя
пèрнъца – с.ж.р. – перката, която, под действието на водата, върти оста на воденица
пèсйак – с.м.р. – кукер
пèспунделнък – с.м.р. – карнавален кукерски празник в Широка лъка
пèтала – с.ж.р. – подкова
петмиа – гл. – тъкмя
пèтнувам – гл. – плесвам
пèтумну – пр. – от душа желано, мечта
пùйа – гл. – пуша /пùйа кйкйун, вода – пуша тютюн, вода/
пùлцъ – с.ср.р. мн.ч. – сарми, пилета
пùнкам са – гл. – напъвам се
пùрукйа – гл. – клинча, привидно се противя, кокетнича
пùса – с.ж.р. – смола
пùскун´ – с.м.р. – свирка /от бъз или ръжена сламка/
пùшкал´ – с.м.р. – трън
пùшкаливу – прил. – трънливо
пùшкам – гл. – бода
пùшкин´ – тр. – пъргав
плакнутùна – с.ж.р. – помия
плàхкйа – гл. – задъхвам се, тежко дишам
плàхнуван са – гл. – стряскам се
плахýднъца – с.ж.р. – пълна ленива жена
плèшкйа са – гл. – плискам се, играя си с вода
плùчкам – гл. – плискам вода, напоявам
плйýкам – гл. – стрелям с плюкало
плйýскам – гл. – удрям плесница, шумно ям
плйýфкам са – гл. – гмуркам се във водата
плòдва – с.ж.р. – половия орган на крава
пòварза – с.ж.р. – превръзка
пòвратки – с.ж.р. – първо гостуване на младоженците в дома на родителите на булката седмица след сватбата
пòвудник – с.м.р. – въжето на юлара
пòвудник – с.м.р. – най-последният мъж, след който следват жените на хорото. Първата жена е обикновенно жена или годеница на водещия хорото, като се има предвид, че до Балканската война на хорото жените в Широка лъка играеха отделно от мъжете след поводника.
пòгйа – гл. – пъдя, изпъждам
пôдбразник – с.м.р. – подбрадник на фесчето, което носеха жените преди Балканската война
подвùвам са – гл. – подгъвам чергите, за да се стопля, като 3-то лице личен гл. подвù /кучето си подви опашката/
пòдзума – с.ж.р. – есен
пòдмула – с.ж.р. – подводна опасна дупка
подпалак – с.м.р. – дребни трески за първоначално подпалване на огъня
пòдпушки – с.ж.р. – подвижни дъсчици под краката на печката
пòдур – с.м.р. – синор
пòзгйа /да пòзгйа/ – гл. – да поседя
пòздъриф – прил. – алабаш с дървесни нишки, който е загубил качествата си
пòздъръ – с.м.р. – коноп, плява
пòкйум – нар. – пътьом, минавайки
покроф – с.м.р. – плащеница, която се изнася от черквата на Велики петък
пòкрува – с.ж.р. – покрив на къща
пòкутну – прил. – ср.р. – смело, безстрашно
пòл´вйам – гл. – разплитам, разнищвам
пòл´фна – 3-то л. личен гл. – пуфна /барута, кибритената клечка и др./
пòл´х – с.м.р. – плъх
пòмът – с.м.р. – парцал, вързан за кол за измитане на пещта
пôн´ с.м.р. – пън от вимето на крава
пòнч – с.м.р. – подсладена греяна ракия
попàл´ – с.м.р. – останки от брашно около воденичния камък
пòпраха – с.ж.р. – слаб снеговалеж
пòпрог – с.м.р. – колан за затягане на самара през корема
пôр´с – с.м.р. – пръст /от земя/
пòра – с.ж.р. – връстник
пòрйазика – с.ж.р. – забита под кожата дървена тресчица
пòркйа – гл. – лъжа
пòркйаница – с.ж.р. – издялано за ограда дърво, врата на ограда
пôрс – с.м.р. – пръст /на ръка, крак/
пòрхул´ – с.м.р. – пришка
пôрч – с.м.р. – пръч
пòрчутина – с.ж.р. – миризма на пръч
пòрчъ са – гл. – 3-то л. личен гл. – козата се разгонва
пòрша – с.ж.р. – лишеи по кожата
пôрънкйа – прил. – одеве, преди известно време
пòсйадница – с.ж.р. – ръченица с клякане
пòслйадак – с.м.р. – плацента
пòсну – прил. – кирливо, замърсено
пòснък – с.м.р. – дървен съд за хранене на кравата при доене
пòстуйа – гл. – наглеждам, настоявам
пòткур –с.м.р. – прякор
пòтраса – прил. – страшен, разярен вид
пòтунки – с.ж.р., мн.ч. – дървен селски чардак
пôтчак – с.м.р. – пътечка
пòцйавки – с.ж.р., мн.ч. – трици
пôшка – с.ж.р. – костилка на плод
пôшкам – гл. – дишам тежко
правù – нар. – струва /правù мъ са – струва ми се/
прàмин´ – с.м.р. – овлачено вълнено влакно, годно за предене
прàпур – с.м.р. – сватбарско знаме
прахýнка – с.ж.р. – прахутка – гъба, която пуска прах, когато остарее
прàштъ – с.ж.р., мн.ч. – прашки на самара за прихващане на товара отдолу
прèвуфка – с.ж.р. – въже за препасване и пристягане на товарено сено
прèдуй – с.м.р. – предояване на овцете преди откриване на мандрата
прèдъ – нар. – преди известно време
прèкада – с.ж.р. – миризма на прегоряло
прèкарстница – с.ж.р. – ремък за поддържане на самара
прèкръф – с.м.р. – червено покривало на яздещата булка при отиване към черквата за вечнавка
прèлу – с.ср.р. – прежда
прèпасалнък – с.м.р. – дълга женска престилка, която се препасва и прикачва на врата при месене и пране
прèслуп – с.м.р. – хлътнало място
прèшан – нар. – преден
прùвуй – с.м.р. – кожен ремък на хамута за теглене на ралото
прùвът – пр. – приведен /зет/, заврян зет
приùмам – гл. – лесно възприемам, уча се добре
прùйада – с.ж.р. – продукт, храна за подслаждане на яденето
прùнга – с.ж.р. – тясно дървено мостче
прùпал – прил. – нетърпелив
прùпур – с.м.р. – слънчево стръмно място
прùсмйах – с.м.р. – посмешище
прùсуска – с.ж.р. – шарена наставка на долния край на женска риза за красота
прùтажну – прил. – неспокойно, тягостно
прùтъжну – прил. – подтискащо
прùхнувам – гл. – избухвам в смях
прйаснùк – с.м.р. – прясно мляко
прòбуд – с.м.р. – бодеж /в гърдите/
пръгинам – гл – спя, гушкам
прòгйума – с.ж.р. – закуска
прòматница – с.ж.р. – прясна пита
прòрйаф – с.м.р. – отвор за пускане на фураж в ясла
просйаник – с.м.р. – качамак, поставен на тънко в тава и полят с масло
прòцйафка – с.ж.р. – отвор на потурите /шалварите/
прудòтън – с.м.р. – лаком, никога ненаял се човек
прус´ò – с.ж.р. – просия
прýст – с.м.р. – антре
пръбòркувам – гл. – прегазвам /реката/, ровя в багажа на някого
пръблйýгйану – пр. – с тънки, свити усни момиче
пръбулèвам – гл. – прежалвам
пръвàлйам – гл. – захождам, закривам се
пръгèпцувам – гл. – закусвам
пръгòшта – с.ж.р. – шепа, загребване с две ръце
пръгрùбам – гл. – прегръщам
пръгракнувам – гл. – изгубвам си гласа
пръдотин – пр. – ненаситник, лакомник
пръжùвйам – 3-то л. личен гл. – предъвква /кравата/
пръкàзвам са – гл. – обаждам се
пръкàзувам са – гл. – явявам се , обаждам се
пръкапчýкплйувам са – гл. – прегъвам се, пречупвам се на две
пръкапчъ – 3-то л. личен гл. – спира да капе
пръкйукйýкувам са – гл. – присламчвам се
пръкрòснйувам – гл. – препречвам
пръкупцùйа – тр. – сполука
прълèгам – гл. – приличам /èцъ тъ прълега – много ти приляга/
пръмаймýкувм – гл. – примамвам
пръматàр´ – с.м.р. – амбулантен търговец
пръмк´ò – с.ж.р. – покъщнина
пръмрежйанъ – пр. – замечтани, влюбени /очи/
пръмтèпцувам – гл. – нагаждам, натрупвам, събирам /покъщнина, зимнина/
пръмънòвам – гл. – обличам
пръпèвам – гл. – оплаква с припев близък мъртвец
пръпòрскува – 3-то л. личен гл. – превалява
пръпùрам са – гл. – споря
пръпърн´ò – с.м.р. – спор
пръсèда ма – 3-то л. личен гл. – засядане на храната в гърлото
пръсóйкйа – с.ж.р. – място на припек, слънчево място
пръсýрнувам – гл. – довличам
пръск´ò – с.ж.р. – трикрако столче
пръскùпувам – гл. – прищипвам
пръстàвйам – гл. – слагам да ври
пръстàнувам – гл. – с
прътùкам – гл. – подклаждам /огън/
прътýрйам – гл. – преобръщам самара /товара/
прътъкàвам – гл. – прекъсвам, меся се в разговора
пръурèхсувам – гл. – прекалявам
пръфòркна – 3-то л. личен гл. – изчезна
пръхалàч – пр. – човек, който обича да тарашува, опипва
пръхлýпйам са – гл. – падам по корем
пръхоркйану – прил. – пригладняло
пръчýвам – гл. – научавам
пръштапàлник – с.м.р. – ритуал със специална пита, която се раздава при прохождане на дете
пряснùк – с.м.р. – прясно мляко
пубèпцану – прил. – повредено, болнаво
пувйасмò – с.ср.р. – конопено влакно, готово за предене
пудбèдрйану – прил. – наклонено
пудвùза – 3-то л. личен гл. – прокапва, таи
пудвивам – гл. – подгъвам
пудгулйамевам са – гл. – възгордявам се
пудзорнувам – гл. – взирам се, вглеждам се
пудкрôжувам – гл. – окръглявам, изглаждам
пудкукурòсувм – гл. – подстрекавам
пудлизува – 3-то л. личен гл. – хлъзга се по съда изливаща се течност
пудлугар´ – с.м.р. – подложка на цървул
пудлъзýрка – с.ж.р. – човек, който се слага
пудлъкòсуван са – гл. – престаравам се
пудмòлжану – прил. – олигавено, хлъзгаво
пуднùсам са – гл. – големея се
пудрùпкам – гл. – подскачам
пудсýвам са - гл. – подхлъзвам се
пудфýшнату – пр. – надигнато от мехури
пудшùляну – пр. – изострено
пудштòрка са – 3-то л. личен гл. – пощъркля
пуздърùву – пр. – човек със ситни петна по лицето
пýкнъца – с.ж.р. – да пукнеш /отправя се към плачливи деца/
пул – с.м.р. – копче
пулàтка – с.ж.р. – ярка
пулùца – с.ж.р. – рафт
пýлйа са – гл. – втренчвам сърдит поглед
пумрèнйань òчъ – пр. – замислени очи, тъжен поглед
пýн´гйа – с.ж.р. – кожена кесия за тютюн
пунацаписувам – гл. – угаждам по малко
пупòдам – гл. – хвърлям, мятам
пупòдам са – гл. – работя прекалено много
пупаг´ò – с.ж.р. – попадия
пупрèгам – гл. – поставям самара на мулето и го пристягам
пупрèлка – с.ж.р. – седянка
пупулýчану – прил. – ястие, подправено с чеснов лук
пусèсръма – с.ж.р. – условна сестра
пýскам – гл. – пускай /чòрква пýсна – от червата излязоха/
пуслàган – пр. – уважен, почтен
пуставèву – с.м.р. – дълго платно за постилане при хранене на сватбарите или при помен/
пустълàк – с.м.р. – черга за постилане
пусýкувам – гл. – заплашвам, замахвам да бия
путòкнувам – гл. – попипвам, употребява се повече в отрицателен смисъл
пýфкам – гл. – изпускам кълба дим
пухавòта – нар. – на вятъра, без мярка
пухлàпйам са – гл. – не се обаждам
пушèлка – с.ж.р. – тапа
пуштàмйам са – гл. – не се обаждам /пуштамùха го – убиха го/
пýштъно – с.ж.р. – самотнико /обръщение/
пчèлйак – с.м.р. – маточина
пчèнйа – с.ср.р. – новоизлюпена въшка
пълтèк – пр. м.р. – заекващ човек
пъндухар´ – с.м.р. – петохлебие
пънчýга – с.ж.р. – дънер на отрязано дърво
първùч – тр. – ориз
пъштòвам – гл. – играя
пъштòл – с.м.р. – пищов
пъщелькиа – с.ср.р. – свирка
Р
р´òдум – нар. – поред
р´òсйа – гл. – поръсвам
р´òхлъ – с.ж.р.мн.ч. – висулки за красота
р´òхнал саий – 3-то л. личен гл. – решен на всичко, за да се наложи
р´òхнувам – гл. – поръсвам /подправка/
рабòш – тр. – двойна пръчка с еднакви знаци
равнъштà – пр. – равни места
разбýгйавам са – гл. – събуждам се
развуевам са – гл. – отмятам се
разгàлйану – пр. – разглезено /дете/
разградèну – пр. – незапазено, открито /място/
раздърàту – пр. – раздрано, съдрано
разедам са – гл. – отваря ми се апетит
разжобрйану – пр. – с разкривени, зяпащи уста
разквàкаласай – 3-то л. личен гл. – разклопала се е /кокошката/
размътèшану – пр. – разминато, разместено, неподредено
разнùшкйувам – гл. – разделям нишките
разнъштèва ми са – гл. – хваща ме мързел
разсýрнат – пр. – завлекан, развлечен /човек/
разтрàвйану – пр. – разхвърляно, разбъркано
раскàшкану – пр. – размекнато като каша
распùйа – тр. – развратна жена
расперйувам – гл. – разтварям /чадъра/
расплòгйану – пр. – разредено с вода
распол´вйувам – гл. – разнищвам
растрôсйану – пр. – разбъркано сено и слама
растъшерйувам са – гл. – разполагам се нашироко
рàсул – с.м.р. – зелева чорба
расчôпйувам – гл. – разчеквам, разтварям /вратата/
рàфт – с.м.р. – полица
рàча – гл. – искам
рачнùк – с.м.р. – бяла забрадка с дълги ресни, която булката носи 40 дни след сватбата
рèтчиш – прил.– рядко пъти
ризиль –прил- грозник
рùпкам - гл. – скачам
рйýкам –гл. – викам с висок глас
рйасùлка – с.ж.р. – вътрешен пълнеж на баницата /клина/
рйахак´ – тр. – спокойствие
рòпа – с.ж.р. – трап за картофи
рòпчаву – пр.ср.р. – сипаничаво /дете/
рýба – с.ж.р. – чеиз
руданъ – с.м.р. – чекрък
рýнтав – прил. – влакнест
руп – с.м.р. – мярка от 4–те пръста
рюкам – гл. – викам
С
сàбйала – зора, сутрин
сабрýк – тр. – несъобразителен
сàгйа – гл. – садя, посаждам
сàгйузма – с.ж.р. – женска вълнена шарена качулка, с която жените се покриват при дъжд и студ
сагмал – тр. – дойни овце
садакò – тр. – задгробна награда /да стий за садакò – това пожелание се казва за получения подарък/
сай /са и/ – мест. и сп. гл. – се е /елу ми сай – прияло ми се е, яде ми се/
сай дùсувам – тр. – почитам, уважавам /хич ма ни сайдисуват – никак не ме зачитат/
сàйа – мест. – тази /сàйа штъм вèчър´ да ùдъм – тази вечер ще отидем/
сайдòч – с.м.р. – кумец
сайò – тр. – кошара за овце
сакантùя – прил. – душевно обезпокоен човек, припрян
саквò, саквà, сакòв, саквù – мест. – такъв, такава, такъв, такива
саквò-таквò – нар. – това–онова
саклек´ – тр. – притеснение
салмо- прил- глезено дете.
сам–там – нар. – тук–там
сандардùсувам – тр. – омръзвам /на хората/
сарò – тр. – ред /чекам си сарота – чакам си реда/
саралòкъ – тр. – жълтеница /болест/
сарбугòс – с.м.р. – сърби го задника, не знае какво иска
сарбулèшка – с.ж.р. – пъпка, която едновременно сърби и боли
сарпика – с.ж.р. – остра планинска трева
сарчувùна – с.ж.р. – сърцевина на бора, която съдържа смолиста борина
састòппйану – прил. – свърнато /хоро/
састòргувам – гл. – събирам сено от ливада с гребло/
састранèвам – гл. – уравновесявам на самара
сахàн´ – тр. – широк меден съд за хранене
сахак´ – тр. – часовник
сачèк – тр. – стряха
сачумù – с.ж.р. мн. ч. – ловни сачми
саштùсувам са – тр. – гл. – обърквам се
свòрнату – прил. – хоро напред-назад
свôрнувам –гл. – връщам, спасявам /силум гу сворнах – едва го спасих/
свôртам –гл. – събирам
свôчувам са – гл. – задоволявам желанията си /силум са свочух – с последни усилия задоволих желанието си/
сг´òпйувам – гл. – обърквам /сг´òпъ гу – обърка го/
сгадам – гл. – помирявам, спогаждам
сгл´òдувам – гл. – оглеждам, съглеждам
сгрушèсан – прил. – кристализиран /мед/
сгулупàрйувам са – гл. – събличам се съвсем гол
сèгйа – гл. – седя
сèйа – мест. – тези
сèйкам са – гл. – пързалям се
сел´ – с.м.р. – нанос от придошла река
сем´ò – прил. – въртоглаво /сем´ò шùлйа – въртоглаво шиле/, будала – за човек
сèмзйам – мест. – на тези
сèра – с.ж.р. – коластра
силйахлък – тр. – кожен пояс за поставяне на пищов, нож и пр.
сùлум – нар. – едвам
сùнйавица – с.ж.р – дълбок синеещ се вир
сùнйак – с.м.р. – зелен гущер
сùнцъ – с.ср.р. – мъниста
сùпка – с.ж.р – шарка
сùпна са – 3-то личен гл. – зазори се /зора се сипна/
сùрнъца – с.ж.р. – Сиропустна неделя
сйаùр – тр. – смях
сйурùйа – тр. – стадо
сйутчùйа – тр. – главен отчетник на млякото в мандрата
скàкал´ – с.м.р. – скакалец
скàла – с.ж.р. – стълба
скàндала – с.ж.р. – пречка, препятствие
скàръдливу – прил. – ср.р. – безапетитно /скàръдливу дèкйа – злоядо/
скèмлйа – тр. – стол с облегало, кресло
скèса ма – 3-то л. личен гл. – сгърчи ме зъл дух
скòкук´ – прил. – гъдел
скòрцъ – с.м.р. – мн. ч. – червейчета-паразити в дебелото черво, предизвикващи сърбеж
скòцувам – гл. – скъсвам
скýмрйак - прил. – слаб, прегънат човек
скакулйан – прил. – свит, превит
скалапèсувам – гл. – надиплям
скитàхсувам – гл. – съглеждам /очùнки да ти скитàхсувам – очичките да ти съгледам/
скрàм – тр. – разтопена тлъстина, мазнина
скрùпалец – с.м.р. – трева със сочни дебели листа, които скърцат /скрипят при търкане/ и от които се приготвя много вкусна баница /биляник/
скрùпйа – гл. – скършвам
скръп´ò – с.ж.р. – скорпион
скръпцù – с.м.р. – въртящи се елементи в стана за тъкане
скукрйан – прил. – сгърчен, свит, премръзнал
скукутùшкам – гл. – гъделичкам
скулàсувам – гл. – прекратявам /работа/
скундàпцувам – гл.- препъвам се
скупудèсувам – гл. – скупчувам, натрупвам /в 3-то лице – скупудеса са – натрупа се/
скут – с.м.р. – прибрани колене за сядане
слàгам – гл. – уважавам
слèтал´ – прил. – човек, говорещ необмислени неща
слùвам – гл. – разтапям /калай, восък и пр./
слùза – 3-то л. личен гл. – приижда /рèкана й слела – реката е придошла/
слùску – прил. – безсолно, обезсоляване на гърлото
слаганè – прил. – уважение
слйапòк – с.м.р. – особен вид змия
слътèвам – гл. – изразявам се необмислено
см´òнувам – гл. – омачквам коноп
Достарыңызбен бөлісу: |